- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxebakoitz - Lieux - EODA

Etxebakoitz (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative à l'examen 
: Montori
Localisations:
  • echebaccoytzssa - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 312. or.

    Que: Mauleko gazteluaren zergapeko etxea
    : Montori
    Origine: ORP.MAISMED

  • echebaccoytzssa - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 104. or.
    (...)
    Deux termes ajoutés à etxe “maison”, assez peu employés, désignent la position isolée ou écartée: 1° bazter “écart, écarté” en composition antéposée ou postposée comme aitzin, dans des citations tardives mais pour des maisons “anciennes” du Labourd, à Villefranque (dont c’était précisément le nom local ancien: villa que dicitur baster en 1083, sancti martini de baster en 1200) en 1615 bastarretche, à Bardos en 1650 etchebaster, et à Ayherre en Basse-Navarre 1412 etchavaster; 2° bakoitz dérivé de bat “un” au sens de “unique, isolé, séparé” forme le nom de Montory en Soule echebaccoytzssa, que l’on retrouve assez loin de là comme nom de village dans la région de Pampelune 1196 essabacoiz, ce qui souligne une nouvelle fois la parfaite identité des toponymes d’habitat, qu’ils désignent des maisons ou domaines uniques ou des ensembles de maisons
    (...)

    Que: Etxea
    : Montori
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxebakoitz - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 104. or.
    (...)
    Il se peut qu’il faille rattacher au même réseau sémantique le segment final -(n)ika du nom qui se répète en Basse-Navarre, à Bildaraïtz près Ayherre 1350 echanique, à Iriberry en Ossès 1366 echenyque, 1412 etchanique de bielnave, en Baïgorry à Soroeta (Irouléguy) pour une maison fivatière 1350 echenique et une maison noble 1366 echenique de burssorits, et qui a été utilisé aussi en Labourd (sans témoignage médiéval toutefois) comme l’indique la citation tardive d’Espelette 1587 echenique. Comme ces maisons se caractérisent par leur position isolée ou séparée (par une route notamment) par rapport aux groupements anciens d’habitat, il n’est pas déraisonnable de penser à voir dans ce segment final caractérisant le mot etxe une forme à nasale de liaison (comme dans les toponymes souletins “Ligi” et “Liginaga” qui ont fait les formes romanisées officielles “Licq, Laguinge”: voir le chapitre IV) de ika/eka “un”, vieux numéral présent dans hamaika/hameka “onze” en basque, issu de *hamar-ika “dix (et) un” comme hamabi “dix (et) deux” pour “douze etc. [16 J.-B. Orpustan: “A propos de Etxenika: y a-t-il en toponymie basque des traces du numéral archaïque *ika?”, Revista Internacional de Estudios Vascos, XXXI n°3, octobre-décembre 1986, p.921-931]. Sémantiquement et topographiquement ce nom mystérieux serait alors un équivalent de etxebakoitz (voir ci-dessus)
    (...)

    Que: Etxea, auzoa
    : Montori, Iruñea
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxebakoitz - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 92. or.
    (...)
    Et le toponyme d’habitat, à quelque niveau qu’il soit, inférieur pour la maison, intermédiaire pour le hameau ou la vallée, supérieur pour la province, on l’a rappelé, est assez souvent parfaitement identique: etxebakoitz “maison isolée” aussi bien que iriberri “ville neuve” sont effectivement maisons ici, hameaux là. Parmi beaucoup d’exemples, le cas le plus flagrant reste sans doute celui du mot bizkai “hauteur, mamelon”, qui nomme des maisons nombreuses un peu partout, des quartiers et hameaux (par exemple Lehenbizkai à Sare), une paroisse en Mixe et tout une province et ancien comté en Espagne
    (...)

    Que: Etxea, kartierra
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxebakoitz - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 312. or.

    Que: Mauleko gazteluaren zergapeko etxea
    : Montori
    Origine: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper