- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

El Juncal de los Cendejones - Lieux - EODA

El Juncal de los Cendejones (Lac)

Identité:
Hidrografia/Aintzira
Normatif:
lemme sans normativiser 
: Sestao
Localisations:
  • los cendejones - (2016) IZ.06 , 28 / 34. or. (s. v. Sestao)
    (...)
    Euskarazko testua: Sestao muturreko kasu bat izan zen. Honek guztiak jende-metaketa, osasun-arazoak, bizi-baldintzen degradazioa eta eritasunak eragin zituen, batez ere ur-eskasiagatik eta estolderiarik ezagatik. Izan ere, 1918ko baztanga-izurriteak 60 sestaoar hil zituen. Ezinbestean, aldakuntza sozialaren eraginak herriko toponimian ere isla izan zuen. Hainbat toponimo zahar desagertu egin ziren adibidez: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; edo desitxuratuta gelditu ziren, Ondezaga egun Ondejeda, eta, finean, beste toponimo berri batzuk sortu ere egin ziren, esaterako fabrika handiekin erlazionatutakoak: San Frantzisko (1883), Aurrera (1891), edo Eskarbilla (1907), besteak beste. /// Gaztelaniazko testua: Sestao fue un caso extremo. Todo ello supuso el hacinamiento de la población, la consiguiente degradación de las condiciones de vida y enfermedades, causadas, sobre todo, por la falta de agua y sistemas de alcantarillado. Así, en 1918 la epidemia de viruela mato a 60 sestaoarras[.] // Inevitablemente este cambio social también se dejó sentir en la toponimia del pueblo. Muchos viejos topónimos desaparecieron, por ejemplo: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; y otros fueron alterados o castellanizados, Ondezaga > Ondejada > Ondejeda… Y, finalmente, también surgieron nuevos nombres, ligados a la actividad industrial: Astillero (1899), Aurrerá (1891), Eskarbilla (1907) o San Francisco (1883)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • juncal (el) - (2016) IZ.06 , 30, 31 / 36, 37. or. (s. v. Sestao)
    (...)
    Euskarazko testua: Hona hemen dokumentazio historikoan auzo izendapena izan duten biztanle-entitateak […] XIX. mendea (1870-1900) // Garai hartan honako auzo hauek agertzen ziren Poblacion y origen de los barrios de Sestao en 1887 koadroan: Kaskoa, La Vizcaya, San Frantzisko, Urbinaga, Rivas, Galindo, Juncal eta Cruz de Cueto. Datuok Andra Mariaren parrokiaren Libro de Matriculas delakotik ateratakoak dira [6. oharra: González Portilla, 2001: 96 or.] […] udalaren datuen arabera. Hona hemen geuk egindako auzo zerrenda […] JUNCAL, EL (1887). Desagertutako landa-auzoa. /// Gaztelaniazko testua: A continuación va una relación de los núcleos de población más importantes que han tenido la denominación de barrio en los documentos a través del tiempo […] Siglo XIX (1870-1900) // En esta epoca aparecen los siguientes barrios en Sestao, segun el cuadro de Población y origen de los barrios de Sestao en 1887: El Kasko, La Vizcaya, San Francisco, Urbinaga, Rivas[,] Galindo[,] Juncal y la Cruz de Cueto [12. oharra: Gonzalez Portilla, 2001: p 96]. Estos datos están sacados del Libro de Matrículas de la parroquia de Santa María de Sestao […]según los propios documentos municipales. He aquí una relación de ellos […] JUNCAL, EL (1887). Barrio rural desaparecido
    (...)

    Que: Auzoa
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • El Juncal de los Cendejones (espagnol)
UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

061-13 149 A [FK]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper