Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Agoain - Lieux - EODA

Agoain (Village dépeuplé)

Identité:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Altzorritz
  • adoain - (1659) NAN.PR.ELO , C.3

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • aguain - (1675) NAN.PR.ELO , C.6

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • agoain - (1694) NAN.PR.AUR , C.7 N.58

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • aguain o ychausaran - (1715) NAN.PR.ELO , C.16

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • aguain - (1892) NAA.KAT , --

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • agoain - (1914) NAA.KAT , --

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • agón < agoain - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 446. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. //...// Llegamos al -ain, -in, que es sin duda el más discutido de todos. Según el P. Arriandiaga significa con -an y -aun altura y grandeza (Historia de Bizkaya de Zabala, pág. 323) y lo mismo dice el P. Etxalar (Navarra, I, 1052) copiando al parecer a Yanguas (quien dudo que conociera el euskera) al escribir que -ain es arriba y -au abajo. Pero yo me permito poner en duda ese significado por parecerme el correspondiente navarro del -ano [1.- Veo que muy acertadamente Sabina Arana lo traduce por lugar (Apellidos eusk. 42, 49 y 108) como Eleizalde (Ind. elem. de toponimia, p. 25)] vizcaíno, basándome en primer lugar en las contradicciones en el P. Etxalar que en la pág. 106 relaciona (Beasai-(n) con basa que es lo bajo y lo profundo y en la siguiente página cuando cita a Barasoain, de situación en llano; si el -ain indicara alto ¿cómo se explican aquella oposición y este significado? ¿No será todo ello debido al influjo del mero parecido entre -ain y -gain? ¿Cómo explicar sino Gojain? // Habrá que comparar los lugares denominados Barañano y Barañain; Etxano y Esain; Askao, Askain; Larrano y Larrain; Berano y Beriain; Galain, Gallano; Akotain, Akotegi; Ainzoain, Ainziaga; Amarain, Amara; Amalain, Amallo, etc. // El prof. Urabayen hace notar que 66 pueblos con ese sufijo están situados en la cuenca de Pamplona y ello hace pensar en que es un equivalente del -ac bordelés, -y parisién, -ingen del Sur de Alemania, -ow berlinés y -oz de Lyon, parecidos a los vascos el primero y el ultimo. // De todas formas hemos visto denominar al mismo lugar como Gistain y como Gistao en la provincia de Huesca. // De lo que no creo que hay duda es de que las palabras Agón y Ainzón de Aragón proceden de Agoain y Ainzoain. Las relaciones son claras también entre Urabain y Urabaien; Morentiain y Morentin.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: GAR.SL

  • agoain - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 443. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ain. Beriain, Muniain, Ikain, Iturain, Urabain, Urdiain, Lepuzain, Barasoain, Beasain, Gistain, Escuain, Badain, Barasoain, Orikain, Ainzoain, Agoain, Esain, Asiain, Aldain, Andoain, Morentiain, etc., etc.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: GAR.SL

  • agoain - (1996) NA.TM , XXXVIII, 183
    (...)
    OBS.- Paraje donde han sido recogidas hachas de piedra pulimentada. En el término que hoy llaman "Las Bordas", existió un poblado, con iglesia de San Martín, que perduró como ermita hasta el siglo XIX. El camino de Mugetajarra pasa entre las bordas. El nombre podría estar formado por el sufijo -ain, frecuente en nombres de población y despoblados en Navarra y que suele ir precedido por un posible antropónimo.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • Agoain - (2019) NA.TOF , 317251

    Que: Espacio rústico
    : Unciti (Alzórriz)
    Origine: NA.TOF

  • Agoain (officiel)
  • Agoain (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.626311 Y.4729240
Coordonnées:
Lon.1º27'27"W - Lat.42º42'19"N

Cartographie:

142-72-B3 [KAT.10]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper