Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Elizaga - Lieux - EODA

Elizaga (Quartier)

Identité:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Normatif:
forme sans normativiser 
Localisations:
  • liçague br., seigneur de_ - (1327 [1966, 2011]) NAN.C , 10 [IKER.27, 361. or. (Charritte-de-Bas)]
    (...)
    liçague Br., seigneur de_, 1327 (Archiv-Nav.10), Lizaga
    (...)

    Que: Jauna, jauregia
    : Sarrikotapea
    Origine: IKER.27

  • lostau de elisague ez caber - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.

    Que: Etxe noblea
    : Sarrikotapea
    Origine: ORP.MAISMED

  • liçague - (1477 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.

    Que: Etxe noblea
    : Sarrikotapea
    Origine: ORP.MAISMED

  • lizaga - (1966 [2011]) IKER.27 , 361. or. (Charritte-de-Bas)
    (...)
    liçague Br., seigneur de_ [...] Lizaga
    (...)

    Que: Jauregia
    : Sarrikotapea
    Origine: IKER.27

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.

    Que: Etxe noblea
    : Sarrikotapea
    Origine: ORP.MAISMED

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 81. or.
    (...)
    Le nom de l’église et les hagionymes. // La dénomination par un nom de saint signale en général, mais avec quelques notables exceptions, des maisons nobles. En ce cas c’est en même temps, comme partout, le dédicataire de l’église généralement bâtie à proximité, et sans doute au départ sur les terres de la maison. L’hagionyme peut alors se trouver concurrencé par le nom de l’édifice religieux lui-même: ainsi pour elizetxe l’une des principales maisons nobles d’Uhart-Cize (1304 elizeche) “maison-église” (qui supposerait un rôle d’édifice religieux dans les premiers temps) ou “maison de l’église”, maison noble aussi à Aïnhice (1366 eliceche), à Armendaritz (1366 eliçeche, qui porte peut-être en 1256 le nom abadie dont l’un des sens communs médiévaux est “église”: voir plus loin), à Sillègue (1412 eliçetche ab yradce: le nom Iratze peut-être donné à une autre maison s’ajoute au précédent), à Béhasque (1350 eliçaeche), et à Arraute où les deux maisons nobles se serrent près de l’église et se réfèrent à elle, l’une au nord-ouest (1316 lizeche) et l’autre droit à l’est (1316 lizaytcine), eliziri “domaine (de l’) église” à Saint-Martin de Lantabat où l’annexion de (ou à) l’église dans un écart de toute autre habitation reste très visible (1353 lyçairi), elizaitzin “devant de l’église” à Arraute, elizagarai “haut de l’église” à Bunus (1350 eliçagaray), pour les seules maisons qui occupent une position privilégiée près de l’édifice, et le nom de l’église pouvant être donné aussi à bien d’autres maisons, même non nobles, bâties à proximité de l’édifice (voir le chapitre III): en Soule une seule (Elizaga à Charrite-de-Bas) des 34 maisons dont le nom cite l’église est noble selon le Censier
    (...)

    Que: Etxea
    : Sarrikotapea
    Origine: ORP.MAISMED

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 193. or.
    (...)
    -aga et -eta ont la plupart des traits communs: 1° le sens de “lieu de” sans aucune autre précision, notamment de nombre pluriel ou singulier: celui-ci est donné, exclusivement, par le sens du terme suffixé, le “lieu d’église” elizaga ne référant qu’à un édifice toujours unique, comme zubieta “lieu de pont”, ou même un à sens locatif assez vague comme 1598 goiague “lieu de hauteur” à Urrugne, tandis que haritzaga “lieu de chêne(s)” ou harrieta “lieu de pierre(s)” impliquent plus souvent, selon la nature du lieu, une pluralité ou un collectif; 2° la capacité de protéger la voyelle finale du terme suffixé (sauf quand il y a fusion des voyelles identiques: eliza- aga n’est jamais attesté), exactement comme les suffixes dans la déclinaison du déterminé: dans ithurriaga ou ithurrieta “lieu de (la) source” ou harrieta comme ithurri(a), harri(a) “la fontaine, la pierre” etc., par opposition aux composés comme ithursarri, harrondo etc.; 3) l’extension de leur emploi en toponymie de toutes zones dialectales; mais la langue moderne n’use plus de -aga devenu archaïque au moins depuis le XVIe siècle, et il était déjà un peu moins répandu que -eta dans la toponymie médiévale; seul -eta, qui fait -et(t)e ou plus rarement -et dans les formes romanisées qui ont été souvent conservées par les noms officiels français (Espelette, Hélette, Sunharette, Anglet etc.) apparaît précédé d’une occlusive de liaison (voir ci-dessus) presque toujours après sifflante sous la forme -(k)eta dans 1264 sarasqueta (et par comparaison avec -aga romanisé 1385 saratsague etc.), 1307 hausquette, 1598 amesquette etc.
    (...)

    Que: Etxea-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 137. or.
    (...)
    La plus ancienne documentation connue donne jauregi dans le dérivé navarrais 1110 jaureguiaga “lieu de la demeure seigneuriale” (cf. plus loin elizaga “lieu de l’église” etc.)
    (...)

    Que: Etxea
    : ?
    Origine: ORP.MAISMED

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 147. or. [Censier]
    (...)
    En Soule, où le nombre de maisons citées et existant au Moyen Age est bien inférieur, le nombre de maisons nommant l’église est supérieur et s’élève à 34 selon le Censier gothique, avec une répartition - y compris statutaire puisqu’une seule de ces maisons est noble - et une nomenclature bien différentes, ce qui ajoute à l’idée que la domonymie souletine s’est créée dans des conditions assez particulières: en tout 6 noms seulement (alors que la Basse-Navarre en utilisait une dizaine) répartis ainsi: // 10 elizalde et parfois en phonétique dialectale elizalte à Erbis de Musculdy, Haux, Abense-de-Haut, Laguinge, Sauguis, Laccarry, Mendy, Trois-Villes, Montory, Sibas (six de ces maisons sont franches); // 8 eliziri à Domezain, Trois-Villes, Laccarry (deux maisons: elisiry behety “du bas” et elisirygoyty “du haut”), Sibas, Suhare, Aussurucq, Licq (dont quatre franches); // 7 elizabea (“le bas de l’église”) à Musculdy, Trois-Villes, Aussurucq, Mendibieu, Licharre, Viodos, Abense-de-Bas (dont deux, y compris celle de Trois-Villes, sont franches): ce domonyme est spécifique à la Soule; // 6 elizagarai (antonyme du précédent) à Saint-Etienne près Sauguis, Aussurucq, Laccarry (maison franche), Mendy, Viodos, Gotein; // 2 elizaga à Charritte-de-Bas (la seule noble de toute la série souletine) et à Mendibieu; et 1 eliseche à Menditte
    (...)

    Que: Etxeak
    : Sarrikotapea [jauregia], Mendibile
    Origine: ORP.MAISMED

  • quartier elicague - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-charritte-de-bas.html

    Que: Kartierra
    : Sarrikotapea
    Origine: ANN.MAIR

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper