Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arrieta - Lieux - EODA

Arrieta (Conseil)

Identité:
Populamendua/Herri ofiziala
Normatif:
avis de la Commission 
: Artzibar
  • harrieta - (1025 [1969]) M.NLCDI , § 21, 26. or.
    (...)
    Entre los numerosos sufijos característicos de la toponimia vasca, hay dos, -aga y -eta, que se diferencian de todos los demás porque el tema nominal al que van añadidos nunca sufre los cambios usuales (pérdida de las vocales finales o cambio de su timbre) (99 [Fonética histórica vasca, p. 125 ss.]) en composición y derivación. De aquí, por ej., el contraste entre (H)arriaga, Harrieta (Alava, 1025, Arrieta en Navarra, desde 1094), que conservan la -i de (h)arri 'piedra', y Ardui ( Leire, 1098), Arbea ( 1104)' etc.; Arteaga (Leire, s. XI), Arte(e)ta, de arte 'encina', pero Artadi, Artaza, etc. Cf. Urrayturri 'Hontoria', de urre 'oro' (100 [Mun. Pampl. 184 (1320-21) y 201 (1322)]). // Esta diferencia guarda relación, a mi entender, con el hecho de que en la declinación nominal la adición de sufijos nunca produce cambios en el final del tema: -eta, cualquiera que sea su origen, se ha identificado casi siempre con el infijo -eta- que entra en la formación de los casos locales de plural, y -aga, a falta de otra correspondencia, tendrá que igualarse con -ak del nominativo plural
    (...)

    Que: Herria
    : Araba
    Origine: M.NLCDI

  • arrieta - (1094) MD.DMLEIRE , N.144

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • arrieta - (1094- [1969]) M.NLCDI , § 21, 26. or.
    (...)
    Entre los numerosos sufijos característicos de la toponimia vasca, hay dos, -aga y -eta, que se diferencian de todos los demás porque el tema nominal al que van añadidos nunca sufre los cambios usuales (pérdida de las vocales finales o cambio de su timbre) (99 [Fonética histórica vasca, p. 125 ss.]) en composición y derivación. De aquí, por ej., el contraste entre (H)arriaga, Harrieta (Alava, 1025, Arrieta en Navarra, desde 1094), que conservan la -i de (h)arri 'piedra', y Ardui ( Leire, 1098), Arbea ( 1104)' etc.; Arteaga (Leire, s. XI), Arte(e)ta, de arte 'encina', pero Artadi, Artaza, etc. Cf. Urrayturri 'Hontoria', de urre 'oro' (100 [Mun. Pampl. 184 (1320-21) y 201 (1322)]). // Esta diferencia guarda relación, a mi entender, con el hecho de que en la declinación nominal la adición de sufijos nunca produce cambios en el final del tema: -eta, cualquiera que sea su origen, se ha identificado casi siempre con el infijo -eta- que entra en la formación de los casos locales de plural, y -aga, a falta de otra correspondencia, tendrá que igualarse con -ak del nominativo plural
    (...)

    Que: Herria
    : Nafarroa
    Origine: M.NLCDI

  • arrieta - (1268) FEL.CEINA , N.282

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • arrieta - (1278) RIS.RDH , F.28V, F.52V

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • arrieta - (1280) ZAB.COMPNA , N.440

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • pero d'arrieta menor - (1330) CAR.PNAXIV , 302 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 128v)
    (...)
    Pero d'Arrieta Menor, IIII s.
    (...)

    Que: Zergaduna [non podiente]
    : Artaxoa
    Origine: CAR.PNAXIV

  • pero d'arrieta - (1330) CAR.PNAXIV , 303 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 129r)
    (...)
    Pero d'Arrieta.
    (...)

    Que: Zergaduna [non pagaron ren]
    : Artaxoa
    Origine: CAR.PNAXIV

  • arrieta - (1350) CAR.PNAXIV , 470

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • lope arrieta, carpentero - (1366) CAR.PNAXIV , 487 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 49r A)

    Que: Zergaduna, arotza
    : Orreaga
    Origine: CAR.PNAXIV

  • sancha d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 608 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 150B)
    (...)
    dona Sancha d'Arrieta
    (...)

    Que: Zergaduna
    : Mercado Nuevo (Lizarra)
    Origine: CAR.PNAXIV

  • arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 507 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 65v B)
    (...)
    ARRIETA [...] Summa: VI fuegos [fidalgos]
    (...)

    Que: Herria
    : Artzibar
    Origine: CAR.PNAXIV

  • sancho d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 453 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 17v A)
    (...)
    Sancho d'Arrieta. // Simeno, su hermano
    (...)

    Que: Zergaduna
    : Zangoza
    Origine: CAR.PNAXIV

  • domingo d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 475 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 39r A)

    Que: Zergaduna
    : Garralda
    Origine: CAR.PNAXIV

  • domingo d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 483 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 45v A)
    (...)
    Estos son los tacxados en el IIIº grado de los doblen florines [...]
    (...)

    Que: Zergaduna
    : Zangoza
    Origine: CAR.PNAXIV

  • johan d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 547 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 98r B)
    (...)
    Johan d'Arrieta, II florines
    (...)

    Que: Zergaduna
    : Iruñea (Granada)
    Origine: CAR.PNAXIV

  • lope d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 547 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 98r B)
    (...)
    Lope d'Arrieta, Ii florines. // Suma: XXVIII fuegos
    (...)

    Que: Zergaduna
    : Iruñea (Granada)
    Origine: CAR.PNAXIV

  • bertran d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 542 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93v B)
    (...)
    Bertran d'Arrieta, II florines
    (...)

    Que: Zergaduna
    : Iruñea (Carniceria del Burgo)
    Origine: CAR.PNAXIV

  • arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 507

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • pere d'arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 542 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 94r A)
    (...)
    Pere d'Arrieta, III florines
    (...)

    Que: Zergaduna
    : Iruñea (Carniceria del Burgo)
    Origine: CAR.PNAXIV

  • arrieta - (1366) CAR.PNAXIV , 470 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 34v A)

    Que: Herria
    : Artzibar
    Origine: CAR.PNAXIV

  • martín de arrieta - (1530-1545) NAN.PR.ELO , Inventario [CEEN, 80 (2005), 135. or.]
    (...)
    En torno a 1530-1545 Martín de Arrieta era vecino de Najurieta [180. oharra: PR MON Invent]
    (...)

    Que: Etxe jabea
    : Naxurieta
    Origine: IT.UNCIT

  • arrieta - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.101 [ID.PDNA, 311. or.]
    (...)
    Nagore, Osa, Zazpe, Gurpegui, Zandueta, Uriz, Galdúroz, Urdíroz, Zaragüeta, Lusarreta, Villanueva, Arrieta, Imízcoz, Oroz, Azparren, Equiza, Artozqui, Uli, Arizcuren, Usoz, Muniáin, Lacabe y Gorráiz [...] Urrobi. De los lugares de Imízcoz y Arrieta
    (...)

    Que: Biztanledun lekua
    : Artzibar
    Origine: ID.PDNA

  • arrieta y vª nueua - (1587) LEK.ENAV , 134 A
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: LEK.ENAV

  • arrieta - (1591) ROJ.CSOBP , F.159

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • arrieta - (1767-1778) IRIG.DGLN , 86
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Valle de Arce.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IRIG.DGLN

  • arrieta - (1800-1833) AÑ.LPV , 59 A
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Arce tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Que:
    :
    Origine: AÑ.LPV

  • arrieta - (1802) DRAH , I, 121-122
    (...)
    l. del valle de Arce del 3.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. de Ibargoiti, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Tiene su asiento á la izquierda del rio Urrobi, que pasa á distancia de 2 tiros de bala, en sitio medianamente llano, aunque montuoso: confina por n. con Villanueva y Burguete, por e. con Orozbetelu y por o. con Lusarreta. En su centro hay una llanura que produce trigo, avena, cebada, maíz y centeno: tambien tiene algunas huertas con árboles frutales y hortalizas. En el monte comun con el lugar de Villanueva se crian muchos robles y hayas, yerbas medicinales y algunas poco comunes, y se descubren vestigios de minerales de hierro y cobre. La iglesia parroquial, dedicada á S. Lorenzo, está servida por un cura. Tiene 8 casas y 75 personas gobernadas por el alcalde que nombra el virey á proposicion del valle y por el regidor del pueblo elegido entre sus vecinos. A.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: DRAH

  • arrieta - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 309a
    (...)
    Arrieta / [VECINOS:] 8 / [PILAS:] 1
    (...)

    Que: Herria
    : Ibargoiti [gaur Artzibar]
    Origine: CENS.CAST.XVI

  • victoriano arrieta - (1866) NAN.PR.ELO , C.95 [CEEN, 80 (2005), 168. or.]
    (...)
    Macaya. “Calle de la Visitacion, señalada con el número doce, afronta por la derecha con eras de Pio Eslava vecino de este Lugar y del otorgante Martin José, por la izquierda con la calle llamada de la Visitacion, y por la espalda con huerta del otorgante Martin José”, “una finca rustica que consiste en huerta y en era de trillar (...) en la calle de la Visitacion, confina por el Norte con casa y huerta de Victoriano Arrieta, por el Este con casa del otorgante Martin José, y con la calle llamada de la Visitación, por el Sur con casa de Francisca Gimenez [278. oharra: Victoriano Arrieta era el dueño de la de Bolau y Francisca Giménez de la del Tejedor], y por el Oeste con campos de Joaquin Otano y Ambrosio Zugarrondo, todos vecinos de este lugar”
    (...)

    Que: Etxe jabea
    : Zenborain
    Origine: IT.UNCIT

  • (h)arrieta - (1959) M.FHV , 12.10 par., 238. or. (28. oh.)
    (...)
    No se habrá producido en posición final absoluta la neutralización del punto de articulación que ha tenido lugar en final de compuesto [g > k]. Esto valdría también para el sufijo de plural en los nombres, -ak (-a- tema del demostrativo de 3ª pers.), si como han sugerido Léon y Gavel procede de *-ag, que a su vez estaría en relación con el suf. -aga, frecuente en la toponimia de todo el país [Esta relación podría entenderse en el sentido de que -a-ga, conservado en los nombres de lugar, es precisamente la forma más antigua de -ak, generalmente utilizado en la declinación. Es, en efecto, extraño que este suf. sea el único usado en toponimia que de otro modo no tendría una correspondencia en el léxico común. Esto encuentra cierto apoyo en el hecho de que ante -aga, como ante los sufijos de declinación, la vocal final del tema no sufre cambio ni caída (Harriaga, no Harr-, Arteaga, no Arta-, etc.), pues lo mismo ocurre con un suf. que es común a la toponimia y a algunos casos del plural: -eta en (H)arrieta y (h)arrietan, etc. Con todo, el valor de plurar de -aga aparece muy oscurecido en algunos nombres de lugar (vid. Apellidos, núm. 10)]
    (...)

    Que: Toponimoa, deitura
    : Euskal Herria
    Origine: M.FHV

  • arrieta - (1966) AZK.EDIAL , 35 B
    (...)
    Dialecto alto navarro
    (...)

    Que:
    :
    Origine: AZK.EDIAL

  • arrieta: arrieta - (1990) EUS.NHI , 0280002 P.231

    Que:
    :
    Origine: EUS.NHI

  • arrieta - (1994) OV.11 , 63
    (...)
    [-Eta atzizkia] Schuchardt-ek atzizki hau erdarazko -eda-ren kide dela eta euskaldunek latinetik hartu zutela uste du. Aurrerago hitz-abstraktuen sorkuntzarako (gogoeta, hizketa...) erabiliko zuten [Agud eta Tovarrek biltzen dute, DEV-IV-ko -Eta sarreran]. Azkue-k DVEF-en aniztasuna adierazten duen makina bat toki-izenen bukaera dela dio, eta adibide moduan Arrieta 'pedregal', Oleta 'lugar en que hay fábricas', eta Arteta 'encinal' aipatzen ditu. Autore honen arabera -eta e bokal eufonikoaz eta ta atzizkiaz osaturik dago [Id.].
    (...)

    Que:
    :
    Origine: OV.11

  • arrieta - (1996) BEL.DEN , 95
    (...)
    'Pedregal'. Del vasco (h)arri 'piedra' y el sufijo que indica lugar -eta.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: BEL.DEN

  • arrieta - (1996) NA.TM , XXXII, 36

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • arrieta - (1996/05/01) NA.IZ , 028-0002

    Que: Concejo
    : Nafarroa
    Origine: NA.IZ

  • arrieta - (1998/07/04) Euskera , XLIII (1998, 2), 565-566
    (...)
    ARCE / ARTZIBAR Andres Iñigo Ariztegi, Delegado de la Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia en Navarra y vocal de su Comisión de Onomástica, CERTIFICA Que la Comisión académica de Onomástica, reunida el día 3 de julio en esta Delegación de Navarra, aprobó entre otros el siguiente dictamen, que traducido al castellano sería: "2.3.2. Denominaciones del Ayuntamiento, Concejos y lugares del Valle de Arce/Artzibar." Arce (Valle), en euskara: Artzibar Arce (Pueblo): Artzi Arizcuren: Arizkuren Arrieta: Arrieta Artozqui: Artozki Asnoz: Asnotz Azparren: Azparren Equieta: Ekieta Equiza: Ekiza Espoz: Espotz Gorraiz: Gorraitz Gurpegui: Gurpegi Imizcoz: Imizkotz Lacabe: Lakabe Lusarreta: Lusarreta Muniáin: Muniain Muniáin de Arce: Muniain-Artzibar Nagore: Nagore Olóriz Alto: Olorizgoiti Olóriz Bajo: Olorizbeiti Osa: Otsa Saragüeta: Saragueta Uloci: Olozi Uli Alto: Uliberri Urdíroz: Urdirotz Uriz: Uritz Urrobi: Urrobi Usoz: Usotz Villanueva: Hiriberri Villanueva de Arce: Hiriberri-Artzibar Zandueta: Zandueta Zazpe: Zazpe y para que conste y surta efecto, expido la presente en Pamplona, a cuatro de julio de mil novecientos noventa y ocho. Andres Iñigo, Delegado en Navarra.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: Euskera

  • arrieta - (1999) NA.IZ , 028-0002

    Que:
    :
    Origine: NA.IZ

  • arrieta / arrieta - (1999/03/12) NAO , 31. zkia., 1847. or.
    (...)
    DECRETO FORAL 67/1999, de 1 de marzo, por el que se determinan las denominaciones oficiales de Aibar, Aranguren, Arce, Burlada, Isaba, Noáin (Valle de Elorz), Sangüesa y Uztárroz. // El artículo 21.2 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, establece que la utilización del vascuence en la denominación de los municipios se sujetará a lo dispuesto en la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence. // El artículo 8.º de la Ley del Vascuence dispone que los topónimos de la Comunidad Foral tendrán denominación oficial en castellano y en vascuence, de conformidad con las normas que el mismo señala, según las zonas que en la Ley Foral se establecen. Y en su apartado 2. señala que la determinación de los referidos topónimos corresponde al Gobierno de Navarra, previo informe de la Academia de la Lengua Vasca, debiendo dar cuenta de la misma al Parlamento de Navarra. // El Gobierno de Navarra por medio de diversos Decretos Forales ha determinado la denominación oficial de las localidades de la zona vascófona y de algunas de la zona mixta. Asimismo, mediante el Decreto Foral 270/1991, de 12 de septiembre, reguló el uso de las denominaciones oficiales aprobadas al amparo de la Ley Foral del Vascuence. // Existiendo petición de los Ayuntamientos de Aibar, Aranguren, Arce, Burlada, Isaba, Noáin (Valle de Elorz), Sangüesa y Uztárroz y habiéndose emitido los informes preceptivos de la Academia de la Lengua Vasca y del Consejo Navarro del Euskera, procede fijar las denominaciones oficiales de dichas localidades, a los efectos del artículo 8.º3 de la Ley Foral del Vascuence. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Educación y Cultura y de conformidad con el Acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día uno de marzo de mil novecientos noventa y nueve, // DECRETO: // Artículo único.-Las denominaciones que a continuación se relacionan son las oficiales y serán las legales a todos los efectos: // AIBAR / OIBAR // En castellano: Aibar // En euskera: Oibar // ARANGUREN // En castellano: Valle de Aranguren, Aranguren, Góngora, Ilundáin, Labiano, Laquidáin, Mutilva Alta, Mutilva Baja, Tajonar, Zolina. // En euskera: Aranguren Ibarra, Aranguren, Gongora, Ilundain, Labiano, Lakidain, Mutiloagoiti, Mutiloabeiti, Taxoare, Zolina. // ARCE / ARTZI // En castellano: Valle de Arce, Arce, Arizcuren, Arrieta, Artozqui, Azparren, Equiza, Espoz, Gorráiz de Arce, Gurpegui, Imízcoz, Lacabe, Lusarreta, Muniáin de Arce, Nagore, Osa, Saragüeta, Uli Alto, Urdíroz, Uriz, Usoz, Villanueva de Arce, Zandueta. // En euskera: Artzibar, Artzi, Arizkuren, Arrieta, Artozki, Azparren, Ekiza, Espotz, Gorraitz-Artzibar, Gurpegi, Imizkotz, Lakabe, Lusarreta, Muniain-Artzibar, Nagore, Otsa, Saragueta, Uliberri, Urdirotz, Uritz, Usotz, Hiriberri-Artzibar, Zandueta. // BURLADA / BURLATA // En castellano: Burlada // En euskera: Burlata // ISABA / IZABA // En castellano: Isaba // En euskera: Izaba // NOAIN (VALLE DE ELORZ) / NOAIN (ELORTZIBAR) // En castellano: Noáin (Valle de Elorz), Elorz. // En euskera: Noain (Elortzibar), Elortz. // SANGÜESA / ZANGOZA // En castellano: Sangüesa // En euskera: Zangoza // UZTARROZ / UZTARROZE // En castellano: Uztárroz // En euskera: Uztarroze // DISPOSICIONES FINALES // Primera.-Se faculta al Consejero de Educación y Cultura para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y ejecución del presente Decreto Foral. // Segunda.-Este Decreto Foral entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, uno de marzo de mil novecientos noventa y nueve.-El Presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz Sesma.-El Consejero de Educación y Cultura, Jesús Javier Marcotegui Ros
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NAO

  • harrieta - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 193. or.
    (...)
    -aga et -eta ont la plupart des traits communs: 1° le sens de “lieu de” sans aucune autre précision, notamment de nombre pluriel ou singulier: celui-ci est donné, exclusivement, par le sens du terme suffixé, le “lieu d’église” elizaga ne référant qu’à un édifice toujours unique, comme zubieta “lieu de pont”, ou même un à sens locatif assez vague comme 1598 goiague “lieu de hauteur” à Urrugne, tandis que haritzaga “lieu de chêne(s)” ou harrieta “lieu de pierre(s)” impliquent plus souvent, selon la nature du lieu, une pluralité ou un collectif; 2° la capacité de protéger la voyelle finale du terme suffixé (sauf quand il y a fusion des voyelles identiques: eliza- aga n’est jamais attesté), exactement comme les suffixes dans la déclinaison du déterminé: dans ithurriaga ou ithurrieta “lieu de (la) source” ou harrieta comme ithurri(a), harri(a) “la fontaine, la pierre” etc., par opposition aux composés comme ithursarri, harrondo etc.; 3) l’extension de leur emploi en toponymie de toutes zones dialectales; mais la langue moderne n’use plus de -aga devenu archaïque au moins depuis le XVIe siècle, et il était déjà un peu moins répandu que -eta dans la toponymie médiévale; seul -eta, qui fait -et(t)e ou plus rarement -et dans les formes romanisées qui ont été souvent conservées par les noms officiels français (Espelette, Hélette, Sunharette, Anglet etc.) apparaît précédé d’une occlusive de liaison (voir ci-dessus) presque toujours après sifflante sous la forme -(k)eta dans 1264 sarasqueta (et par comparaison avec -aga romanisé 1385 saratsague etc.), 1307 hausquette, 1598 amesquette etc.
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • arrieta - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 57

    Que:
    :
    Origine: EL.BEL.NA.TOP

  • victoriano arrieta - (2005) IT.UNCIT , 168. or. (278. oharra)
    (...)
    Macaya [...]en la calle de la Visitacion, confina por el Norte con casa y huerta de Victoriano Arrieta, por el Este con casa del otorgante Martin José, y con la calle llamada de la Visitación, por el Sur con casa de Francisca Gimenez [278. oharra: Victoriano Arrieta era el dueño de la de Bolau y Francisca Giménez de la del Tejedor] (PR MON C. 95).
    (...)

    Que: Etxe jabea
    : Zenborain
    Origine: IT.UNCIT

  • arrieta - (2005) SAL.OSTN , 100-101
    (...)
    Nombres acabados con el sufijo -eta. Este sufijo es muy frecuente en toponimia vasca, como es bien sabido, y lo encontramos a miles en microtoponimia, tras sibilante a menudo con la forma -keta. Tiene un valor locativo-abundancial y puede ser traducido a menudo por 'sitio de'. Su origen claro es el latino -eta, en romance -eda (Cereceda, Freixeneda), aunque en Navarra también hay -eta (Frajineta en Aibar, por ejemplo < fraxineta, equivalente al vasco Lizardia), plural neutro del colectivo -etum (-edo en romance), distinto del diminutivo -ittum (véase, por ejemplo, Bastardas, 1994: 61-146). Otra cuestión diferente es el delucidar la relación existente entre el -eta toponímico y el -eta- de la declinación vasca, que parecen íntimamente ligados. En la toponimia mayor navarra tenemos los siguientes nombres: Agorreta (< agor + -eta 'lugar seco, agostado'), Akerreta (< aker 'macho cabrío'), Arizaleta / Aritzaleta (cf. Arizala / Aritzala, de haritz + zabala, zabal; vide Mitxelena, 1971: 263), Arrieta (< harri 'piedra, peña'), Arteta (< arte 'carrasco'), Azoleta (tal vez de Azu --antropónimo que quizás esté en al parecer compuesto Azubel-- más ola 'cabaña, ferrería Cf. El actual Gaindola, documentado en 1743 como Garindola, de Garindo, equivalente vasco de Galindo, más -ola), Azpilkueta (ver más abajo), Azketa, Baraitarreta, Berroeta (berro 'roza'), Celigüeta (< Zilegieta, a partir del año 991, de zilegi 'monte comunal'), Bidaurreta (< bide 'camino' más aurre 'delante de'; Mitxelena [1971: 248-249]. Cf. Sin embargo Bidaurre, documentado también con -i final; en 1471 se documena Bidaurrieta), Egiarreta (Belasko, 1999: 170-171, lo traduce por 'colinas pardas'), Gainekoleta (< gaineko 'de arriba', ola 'cabaña', 'ferrería'), Goizueta (< goi + zubi + -eta), Gorosurreta, Ibiltzieta (< ur + bil + -tze + -eta; véase lo dicho más arriba), Inbuluzketa (< Ibillosketa < ibillos 'entrambasaguas' + -keta), Iratxeta (cf. Iratxe, al parecer un derivado de ira 'helecho'), Irañeta, Jaurrieta (documentado Eiaurrieta, de eia 'pocilga' en la actualidad, más urri 'escasa', Mitxelena, 1971: 243. Compárese con Bidaurrieta).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: SAL.OSTN

  • arrieta - (2006) NA.IZ , 028-0002

    Que:
    :
    Origine: NA.IZ

  • arrieta - (2007) NA.IZ , 028-0002

    Que:
    :
    Origine: NA.IZ

  • arrieta - (2008) NA.IZ , 028-0002

    Que:
    :
    Origine: NA.IZ

  • arrieta - (2009) NA.IZ , 028-0002

    Que:
    :
    Origine: NA.IZ

  • arrieta - (2009) MTNA100 , 620/4740

    Que: Herria
    : Artzibar
    Origine: MTNA100

  • arrieta - (2011) NA.IZ , 028-0002
    (...)
    Concejo
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.IZ

  • arrieta - (2012) NA.IZ , 028-0002
    (...)
    Concejo
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.IZ

  • Arrieta - (2019) NA.TOF , 340329

    Que: División administrativa
    : Arce / Artzi (Arrieta)
    Origine: NA.TOF

  • Arrieta - (2019) NA.TOF , 445288

    Que: Espacio urbano
    : Arce / Artzi (Arrieta)
    Origine: NA.TOF

  • Arrieta (officiel)
  • Arrieta (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.632913 Y.4753714
Coordonnées:
Lon.1º22'12"W - Lat.42º55'32"N

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper