Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Araneder - Lieux - EODA

Araneder (Fôret)

Identité:
Erabilera/Basoa
Normatif:
lemme sans normativiser 
  • marota de araneder - (1546 [1992]) EA.DON , Pasaia, San Pedro, 1. libur., 8. or. a. [OV.08, 48. or.]
    (...)
    Pasai San Pedroko lehen bataiatu eta ezkondu liburuan haietako batzu azaltzen zaizkigu jaio eta ezkondu berrien sortetxe: // "Joanes de Martinbono (1541); Marota de Araneder (1546); Juanes de Ascue (1561); Donmin de Trencher (1581); Marta de Illumbe (1586)" [92. EA.: Parrokia liburuak (P. San Pedro), l. Liburua (1541-1591 Bataiatuak; 1565-1580 Ezkonduak), 2. or. g., 8. or. a.,32. or. g., 54. or. a. eta 59. or. a., hurrenez hurren]
    (...)

    Que: Bizilaguna, baserri etxea
    : Pasaia San Pedro
    Origine: OV.08

  • araneder - (1695) KONT.PAS , 2. libur., 71. or. a.
    (...)
    [...] Errotaren jabea, Francisco Artia (1695)
    (...)

    Que: Baserri etxea
    : Pasai San Pedro
    Origine: OV.08

  • araneder - (1695 [1992]) UA.PAS , C sekz., 5. negoz., 2. sail., 1. leg., 24-29. or. [OV.08, 43. or.]
    (...)
    1695an, Pedro de Lezo herriko "cargohabiente"ak deituta Donostiarekiko zituzten auzietan xahutu beharreko dirutzari aurre egiteko, herriko jabetzak eta, bilerara bildutako 29 lagunek, bera tartean, nork bere etxea hipotekatzea erabakitzen da: // "...ypotecando para la seguridad y paga de ellos, esasauer, como vienes de este dicho lugar y su conzejo, todo quanto se allare ser suio, y como uienes del dicho Don Pedro de Lezo,... la casa donde tiene su auitazion, que linda por una parte con la casa llamada de Tristan sita en este dicho lugar;... como uienes de mi el dicho Antonio de Cobarrubias, la casa llamada el Sableo con un pedazo de tierra robledal perteneciente a ella junto a la parrochial de este dicho lugar,... y como vienes de mi el dicho Capitan Francisco de Artia, un molino con su casa de auitacion, robledal y demas pertenecidos, sita en la feligresia de este dicho lugar sobre el camino por donde desde el dicho lugar, se ba para la dicha Zuidad de San Sebastian y sobre la caseria llamada Araneder sita en la misma feligresia ...» [69. PAM.: C Sekz., 5. Negoz., 2. Sail., 1. Leg., 24-29. orr., (P. San Pedro)]
    (...)

    Que: Etxea
    : Pasaia
    Origine: OV.08

  • araneder - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 5989

    Que:
    : Pasaia
    Origine: DEIKER.HPS

  • aneder - (1871) DJE.PAS , 4. libur., 95. or. a.

    Que: Baserri etxea
    : Pasai San Pedro
    Origine: OV.08

  • araneder - (1881) DJE.PAS , 1. libur., 28. or. a. eta ondokoak
    (...)
    [...] "Banda de España"n, Zamatete baserria zuen mugakide (1881)
    (...)

    Que: Baserri etxea
    : Pasai San Pedro
    Origine: OV.08

  • araneder - (1890) DJE.PAS , 2. libur., 88. or. a.
    (...)
    [...] 1890ean, oraindik ere, bertako errotaz egiten zaigu aipu; Marota de Araneder
    (...)

    Que: Baserri etxea
    : Pasai San Pedro
    Origine: OV.08

  • haraneder - (1909) VIN.INTELB , 351. or.
    (...)
    Eu fait d’adjectifs, je ne trouve guère dans des lieux-dits que eder «beau» et gaitz «mauvais» : Haraneder «beau vallon», Hargaitz «mauvaise roche». Ou trouve aussi beltz «noir» : Oihambeltz, «forét noire», beltzagi, belzuntze «Belzunce, lierre noir». Dans Arbelbide «chemin de la pierre», bel est-il beltz «noir» ou berri «nouveau»? On aura remarqué que dans un certain nombre de noms de lieux, l’adjectif déterminant se met devant le nom déterminé tout comme le génitif
    (...)

    Que: Leku-izena
    : --
    Origine: VIN.INTELB

  • araneder - (1989) MU.ETM , 07, 184

    Que:
    : Donostia
    Origine: DEIKER.HPS

  • baterlo (?) - (1989) MU.ETM , 07, 199

    Que:
    : Donostia
    Origine: DEIKER.HPS

  • araneder - (1989) MU.ETM , 07, 324

    Que:
    : Pasaia
    Origine: DEIKER.HPS

  • araneder - (1992) OV.08 , 188. or.
    (...)
    4. TOPONIMOEN SAILKAPENA [...] OROGRAFIA ETA ORONIMIA [...] 5) Aranak
    (...)

    Que: Baserri etxea
    : Pasaia
    Origine: OV.08

  • araneder - (1992) OV.08 , 70. or.
    (...)
    OHARR.: Baserria. Errotadun baserri hau Donostiarako galtzada ondoan zegoen, hariztirik ere bertan bazuela [...] OHAR LING.: Bere lehen osagaiaz jardunak gara lehen ere; bigarrenean, EDER (ikus Haraneder, MICHELENA, L.: Apellidos ..., 192. zenb.). Aneder aldaeran bokal arteko -r- kontsonantearen suntsitzea dago, ondorioz ukipenean gertatzen diren bi a horiek bat egiten dutelarik
    (...)

    Que: Baserri etxea
    : Pasai San Pedro
    Origine: OV.08

  • araneder > aneder - (1992) OV.08 , 193. or.
    (...)
    INBENTARIO LINGUISTIKOA [...] 1. FONETIKA // 1.2. KONTSONANTEAK [...] D) Bokal arteko b, d, g eta r kontsonanteen suntsitzea, ondorioz ukipenean gertatzen diren a bokalek bat egiten dutelarik kasurik gehienetan, ugari samarra da. Hona hemen batzu: // -AKERREGI > AKERREI // -ARANEDER > ANEDER // -BIXENABAR > BIXENAR // -DISPARATE > DISPATE // -PARADI > PARAI // SARATSAGA > SAATZA // -MUGITER > MUITTAR
    (...)

    Que: Baserri etxea
    : Pasaia
    Origine: OV.08

  • araneder (san pedro) - (1992) OV.08 , mapak

    Que:
    :
    Origine: DEIKER.HPS

  • aranederko erreka - (1992) OV.08 , mapak

    Que:
    :
    Origine: DEIKER.HPS

  • araneder - (1993/02/01) DEIKER.HPS , 47904
    (...)
    064-07 173
    (...)

    Que:
    : Donostia
    Origine: DEIKER.HPS

  • araneder - (2005) EUST.KALE , Gipuzkoa
    (...)
    Trintxerpe
    (...)

    Que:
    : Pasaia
    Origine: DEIKER.HPS

  • araneder, calle - (2007) GFA.TOP.5 , L: 064_2430
    (...)
    64-7
    (...)

    Que:
    :
    Origine: DEIKER.HPS

  • araneder basoa - (2007/11/16) DEIKER.HPS , 47904
    (...)
    040-62 020
    (...)

    Que:
    :
    Origine: DEIKER.HPS

  • Bosque Araneder (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.586045 Y.4798325
Coordonnées:
Lon.1º56'13"W - Lat.43º20'2"N

Cartographie:

064-06 [FK]; 064-07 [FK]; 040-63 [FK]; 040-62 [FK]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper