Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Salcedillo - Lieux - EODA

Salcedillo (Quartier)

Identité:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Normatif:
proposition normative de la propre Commission 
: Trapagaran
Localisations:
  • pedro de salzedillo - (1489/12/28) FDMPV.009 , 32. dok. 168. or. [Ej. reg. 1 nº 1, 2v]
    (...)
    en la dicha junta de San Pedro de Abanto, estando y presentes [...] y Juan Gonzalez de Trapaga y Pedro de Salzedillo y Pedro de la Estrada
    (...)

    Que: Lekukoa
    : San Pedro Abanto
    Origine: FDMPV.009

  • salzedillo - (1721) UA.PORT , At.F, K.31, zk.19
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SALZEDILLO [...] Juan de Salzedillo, marido de Maria de la Hera, vezino de Santa Matria de Sestao: Benta de vienes en el Barrio de Salzedillo de San Salbador del Valle
    (...)

    Que: Trapagarango auzoa / Barrio de Trapagaran
    : Trapagaran [antzina Sestao]
    Origine: IZ.06

  • salzedillo - (1755) UA.PORT , At.F, K.29, zk.7
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SALZEDILLO [...] En el Camino Carretil del lugar de Salzedillo
    (...)

    Que: Trapagarango auzoa / Barrio de Trapagaran
    : Trapagaran [antzina Sestao]
    Origine: IZ.06

  • salcedillo - (1796) BFAH.FOG96 , 1136

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo - (1797) BEHA.SEST , Tazmías, 31/001/00
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SALCEDILLO [...] Los limites del Diezmatorio de esta Yglesia se extienden fuera de los parroquiales por los varrios de Riba, Salcedillo, Elguero y demas...
    (...)

    Que: Trapagarango auzoa / Barrio de Trapagaran
    : Trapagaran [antzina Sestao]
    Origine: IZ.06

  • salcedillo - (1860) NOM.1860 , --
    (...)
    San Salvador del Valle. Bárrio
    (...)

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo - (1866) JE.BAL , T.2, zk.496, 534
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] SALCEDILLO [...] escritura otorgada ante el notario Eduardo de Vildosola en Sestao por la cual Maria de Zuluaga vende el Caserio Salcedillo, termino de San Salvador del Valle
    (...)

    Que: Trapagarango auzoa / Barrio de Trapagaran
    : Trapagaran [antzina Sestao]
    Origine: IZ.06

  • salcedillo - (1934 [1924]) EDV.25 , 4. or.

    Que:
    :
    Origine: DEIKER.HPS

  • Salcedillo - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Parajean dago
    (...)

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: DEIKER.HPS

  • Salcedillo - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean dago
    (...)

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo - (1960) NOM.1960 , --
    (...)
    San Salvador del Valle. Barrio
    (...)

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo - (1972) CSG.PTOBI , --

    Que:
    :
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo - (1979) IGNE.25 , 061-I (Santurce)

    Que:
    :
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo - (2002) EUST.KALE , Bizkaia

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo auzoa - (2003/02/21) DEIKER.HPS , 12782
    (...)
    061-13 003
    (...)

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: DEIKER.HPS

  • salcedillo - (2012/04/25) OB.AG , 4.4
    (...)
    Galindo-Salcedillo auzo ofizialaren izen konposatua onartua zegoen aldetik, Onomastika batzordeak ontzat eman zituen halaber Galindo eta Salcedillo izenak, ofizialak izan barik ere, Trapagarango auzoen izenak direlako. Hala onartu zuen 2012ko apirilaren 25ean Olatzagutian egindako bileran
    (...)

    Que:
    : Trapagaran
    Origine: OB.AG

  • salcedillo - (2016) IZ.06 , 11, 14 / 19, 21. or. (sarrera)
    (...)
    Euskarazko testua: Alfonbraren azpialdeko beste lotune batek mende honen amaierako Sestao-ko paisaia hornitzen du. Orduko Salcedillo Sestao-koa zen, eta ondorenean ere, Hiru Kontzejuko partzuergoa desegindakoan, dekumaren kobrantza tarteko, Andra Mari eliza sestaoarraren agintepean geratu zen. Salcedillo toponimoaren adierari jarraikiz, sahastiek janzten omen zuten ibaialde hura, non eta Campillo de Galindo izeneko parajean Pietateko Andra Maria Baseliza eraiki zuten 1492an (Nuestra Senora de la Piedad aipua, 1721ekoa). Ez da gaur egun aztarnarik gelditzen […] Jauregi (Salcedillo inguruko aldea). /// Gaztelaniazko testua: Otro vertice del poliedro que conforma esta onomástica viene a completar esta proyección del Sestao de finales del siglo XV. El barrio de Salcedillo pertenecía en aquel tiempo a Sestao, y a la disolución del municipio de los Tres Concejos pasó a formar parte de San Salvador del Valle, pero siguió dependiendo de la Iglesia de Santa María de Sestao para el cobro de los diezmos. Si atendemos al significado del topónimo, los bosques de sauces poblaban esta zona cercana a la ribera del Galindo en donde, en el paraje conocido como Campillo de Galindo, se construyó la Ermita de Nuestra Señora de la Piedad hacia 1492 (entrada de 1721) En la actualidad no queda vestigio alguno de aquella construcción […] Jauregi (sitio próximo a Salcedillo)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Trapagaran [antzina Sestao]
    Origine: IZ.06

  • salcedillo - (2016) IZ.06 , 234-235. or.
    (...)
    Euskarazko testua: Trapagaran kontzejuko leku hau Sestao herriaren hegoaldeko mugan dago eta Galindo aldea du mugakide. Gorago esana dugun legez, nahiz eta Trapagaranen egon, Salcedillo auzoa antzina Sestaoko Andra Maria parrokiaren barrutikoa zen elizaz eta, izan ere, hari ordaintzen zizkion hamarrenak, parrokia honen Libro de Tadmías delakoan agertzen denez 1797. urtean: «Los limites del Diezmatorio de esta Yglesia (Sestaoko Andra Maria) se extienden fuera de los parroquiales por los varrios de Riba, Salcedillo, Elguero y demas…». // Salcedillo hitza salcedo izenaren txikigarria da eta berau salceda substantibo kolektibotik eratorria. Berba hauek latinezko salicēta ‘sahastia’ substantibotik datoz eta, azken buruan, haien sorburua salice(m) zuhaitz izena da, azentu osteko -i- galdu eta gero gaztelera zaharrean salce ‘sahats’ eman zuena. Gainera, zenbait testuingurutan hizkuntza horretan ohikoa zen bezala, -l- kontsonantea bokalizatu eta -u- bihurtu zen, hala gaurko sauce hitza sortu zela, alegia salice(m) > sal(i)ce > salce > sauce. Esanahiari dagokionez, Salcedillo leku-izenak ‘sahatsez beteriko baso edo leku txikia’ adierazten du. // Bestalde, Kantauri aldeko gaztelanian ugariak dira femeninoa /maskulinoa pareak, kasurako, llera / llero; noceda /nocedo edo salceda / salcedo , eta, oro har, kasu hauetan femeninoa kolektiboa izan ohi da edo maskulinoak baino gauza handiagoa adierazi ohi du. /// Gaztelaniazko testua: Este lugar esta situado en la frontera sur de Sestao, lindante con Galindo. Aunque situado en Trapagaran, antaño el barrio de Salcedillo estaba bajo la jurisdicción eclesiástica de la parroquia de Santa María de Sestao, a quien pagaba sus diezmos, tal y como parece en el Libro de Tadmías de esta parroquia del año 1797: ≪Los limites del Diezmatorio de esta Yglesia (Santa María de Sestao) se extienden fuera de los parroquiales por los varrios de Riba, Salcedillo, Elguero y demas…≫. // Salcedillo es diminutivo de salcedo, variante masculina del sustantivo colectivo salceda, derivado del latín salicēta y que tiene como origen el nombre de árbol salice(m) ‘sauce’. Esta palabra latina, en su paso al castellano pierde la vocal postónica -i- convirtiéndose en salce, forma hoy antigua. Asimismo, en su evolución la consonante -l- se vocalizó en -u-, fenómeno antiguamente normal en esta lengua, dando lugar a la citada forma moderna sauce: salice(m) > *sal(i)ce > salce > sauce. Por lo tanto, el significado del topónimo Salcedillo es ‘sitio o bosque pequeño poblado de sauces’. // Por otro lado, en el castellano de la zona cantábrica son abundantes los dobletes femenino / masculino como llera / llero; noceda / nocedo o salceda / salcedo, y generalmente en estos casos el femenino suele tener caracter colectivo o expresar algo de mayor tamaño que el masculino
    (...)

    Que: Trapagarango auzoa / Barrio de Trapagaran
    : Trapagaran [antzina Sestao]
    Origine: IZ.06

  • Salcedillo (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.498109 Y.4794640
Coordonnées:
Lon.3º1'18"W - Lat.43º18'20"N

Cartographie:

061-13 [FK]; 061-12 [FK]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper