(...)
Demola hari othoi Iaunak eriden dezan miserikordia Iauna baithan egun hartan: eta zenbat anhitz zerbitze *Ephesen ere egin drautan, hik guziz ungi dakik
(...)
(...)
Baina konjit har zezan hetarik, zioela, Nezesarioki behar dut hurrengo besta *Ierusalemen egin: baina harzara itzuliren naiz zuetara, Iainkoak plazer badu: eta parti zedin *Ephesetik
(...)
(...)
Eta haur ethor zedin guzien ezagutzera hanbat Iuduen nola Greko *Ephesen habitatzen ziradenera: eta eror zedin baldurra haien guzien gainera, eta magnifikatzen zen *Iesus Iaunaren izena
(...)
(...)
Eta badakusazue eta badanzuzue nola ez *Ephesen solament, baina itzuli duela populu handi, erraiten duela, ezen eztiradela iainko eskuz egiten diradenak
(...)
(...)
Orduan skribariak jendetzeak apazegaturik, erran zezan, *Epheseko gizonak, zein da gizona eztakiana ezen *Epheseko hiria dedikatua dela *Diana handiaren, eta *Iupiterganik iauts izan den imajinaren zerbitzura
(...)
(...)
Orduan skribariak jendetzeak apazegaturik, erran zezan, *Epheseko gizonak, zein da gizona eztakiana ezen *Epheseko hiria dedikatua dela *Diana handiaren, eta *Iupiterganik iauts izan den imajinaren zerbitzura
(...)
(...)
Ezen deliberatu zuen *Paulek *Ephesez aitzinago iragaitera, denborarik gal ezlezanzat Asian : ezen lehiatzen zen baldin posible balitzaio *Mendecoste egunean *Ierusalemen izatera
(...)
(...)
Ni nauk qq, eta qq, lehena eta azkena , eta ikhusten duana skribezak luburu batean, eta igor ezak Asian diraden zaz pi Elizetara, zein baitirade, *Ephesen eta *Smyrnen, ta *Pergamen eta *Thyatiren, eta *Sarden, eta *Philadelphian eta *Laodicean
(...)
(...)
*Ephesen den Elizako Aingeruari skriba iezok, Zazpi izarrak bere esku eskuinean dadutzanak, zazpi kandeler urrhezkoen artean dabilanak, gauza hauk erraiten zitik:
(...)
(...)
Eta gure mendeko Hignot batzuk, zeinak millatan gaizkiago erraitekoak baitira San *Hieronimok *Ephesakoak ganako Epistolaren gainean izendatzen dituen Zinikak baino, erran nahi izan dutelarik gizon gaixto haren gogoa eta intenzionea xoilki desgogara zitzaiola Iainkoari, badarik ere Eskiritura saindua bertzela minzo da, eta bereziki seinalatzen du gauza bera zela hastiogarrizkoa eta maradikatzekoa Iainkoaren aitzinean
(...)
Joan Efesokoa edo Joan Asiakoa -
(2015/12/18)
ARAUA.179, 6. or.
(...)
Juan de Éfeso / Juan de Asia (gaztelania); Jean d'Éphèse ou Jean d'Asie (frantsesa); John of Ephesus / John of Asia (ingelesa); Ioannes Ephesius (latina); Ιωάννης της Εφέσου (grekoa)
(...)
Que: Pertsonaia historikoa [Elizako buruzagia] Où: Bizantzio Origine:
ARAUA.179
Artemisaren tenplua edo Artemisiona edo Artemisaren Efesoko tenplua -
(2019)
ARAUA.191, 6. or.
(...)
Templo de Artemisa, el / Artemision, el (gaztelania); temple d'Artémis à Éphèse (frantsesa); Temple of Artemis, the / Artemision, the (ingelesa). Oharra: Amaierako -a ez da berezkoa: Artemisioneko, Artemisionean…
(...)
Notes: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde zenbakia ematen da aditzera eta Testuinguruan, leku-izenek dituzten ohar guztiak ageri dira.
Type: artikuluak
Origine: aztergai
Domaine: hizkuntza azterketa
ARAUA.147 - Antzinateko hirien euskal izenak
Abréviation: ARAUA.147
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Antzinateko hirien euskal izenak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2006
Référence: L (2005, 2), 1016-1021 (147. araua)
Notes: Donostian, 2006ko urtarrilaren 27an onartua, zerrendak 147. araua osatu zuen. Erreferentzietan Euskera agerkariko datua eta orrialde zenbakia ematen dugu, araua aipatzeaz gainera.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Abréviation: ARAUA.076
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Gasteiz-Baiona
Date: 2014
Référence:
Notes: Arauaren bigarren bertsio hau, Euskaltzaindiak 2014ko ekainaren 27an, Gasteizen, eta urriaren 31n, Baionan, onartu zuen
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.179 - Bizantziar Inperioko pertsona-izenak
Abréviation: ARAUA.179
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Bizantziar Inperioko pertsona-izenak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Bilbo
Date: 2015/12/18
Référence:
Notes:
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.191 - Artelanen izenak. Historiaurreko eta Antzinaroko artelanen izenak
Abréviation: ARAUA.191
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Artelanen izenak. Historiaurreko eta Antzinaroko artelanen izenak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Bilbo
Date: 2019
Référence:
Notes:
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN