Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aramitze - Lieux - EODA

Aramitze (Commune)

Identité:
Antolakuntza/Udalerria
Normatif:
norme de l'Académie 
: Bearno
  • b. g. de badie d'aramitz diit coquoa (< kokoa?) - (1277 [1991, 1995]) DRPLV , V, 34. or.
    (...)
    En relación con Aramits, localidad situada en área bearnesa próxima a Zuberoa [16. oin oharra: Véase el mapa "1446 est, Tardets-Sorholus", escala 1:25000, Institut Géographique National, Paris 1986], nos encontramos el siglo XIII con: B. G. de Badie d'Aramitz diit Coquoa a.1277 CartOssau 3A (p. 56). Me apresuro a decir que el sobrenombre Coquoa lleva, con toda evidencia, el artículo vasco -a. Dicha palabra se sigue utilizando en la actualidad en lengua vasca con diversas acepciones, como apodo, etc., escribiéndose como kokoa [17. oin oharra: El escritor vasco Axular, que publicó su famosa obra Gvero en Burdeos en 1643, en relación con las zonas donde se hablaba entonces la lengua vasca dice: "Badaquit halaber ecin heda naitequeyela euscaraco minçatce molde guztietara. Ceren anhitz moldez eta differentqui minçatcen baitira euscal herrian. Naffarroa garayan, Naffarroa beherean, Çuberoan, Lappurdin, Bizcayan, Guipuzcoan, Alaba-herrian, eta bertce anhitz leccutan", 'Sé igualmente que no puedo extenderme a todos los modos de hablar. Porque en el País Vasco -es decir, en el País de la lengua vasca- se habla de manera diversa y diferentemente: En la Alta Navarra, en la Baja Navarra, en Zuberoa (Soule), en Laphurdi (Labort), en Vizcaya, en Guipúzcoa, en el país de Alava, y en otras muchas partes'. // Como se ve, después de enumerar los siete territorios históricos de habla vasca, añade: "eta bertce anhitz leccutan", 'y en otras muchas partes', sin especificar nada sobre ello, si bien queda claro que no puede tratarse más que de áreas situadas fuera del País Vasco actual]
    (...)

    Que: Antroponimoa
    : Ossau
    Origine: DRPLV

  • arauitz miguel d’_ - (1397 [1966, 2011]) NAN.C , 206 [IKER.27, 278. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    arauitz Miguel d’_, “lancero”, jurat, 1397 (Archiv-Nav.206)
    (...)

    Que: Lantzaria, zinpekoa
    : Donibane Garazi
    Origine: IKER.27

  • aramits - (1756-1815) CASS , 108

    Que: Herria
    : Bearno
    Origine: CASS

  • aramits - (1863) RAY.DTBP , introduction V, XII
    (...)
    VI. CIVITAS ELLORONENSlUM (Iluro. Oloron). // Le pagus Oloronensium : les cantons d'Aramits, Navarrenx, Oloron-Sainte-Marie-Est, Oloron-Sainte-Marie-Ouest, Sauveterre. // Le pagus d'Aspe : le canton d'Accous. // Le pagus d'Ossau : les cantons d' Arudy et de Laruns. // Le pagus Solensis : le pays de Soule [...] 2º CANTON D'ARAMITS. // (6 communes, 6,319 habitants.) // Ance, Aramits, Arette, Féas, lssor, Lanne
    (...)

    Que: Udalerria, kantonamendua
    : Bearno
    Origine: RAY.DTBP

  • aramits - (1863) RAY.DTBP , 7b
    (...)
    ARAMITS, arrond. d'Oloron. - Aramiçs, 1270 (ch. d'Ossau). - Aramitz en Baratons, 1376; Iramitz, 1383 (contrats de Luntz). - Sent-Vinsens-d'Aramitz, 1606 (insin. du dioc. d'Oloron). // Aramits est l'ancien chef-lieu de la vallée de Barétous. - Il y avait deux abbayes laïques vassales de la vicomté de Béarn: l'Abadie-Susan et l'Abadie-Jusan. - En 1385, Aramits comptait 52 feux et ressort. au baill. d'OIoron. // En 1790, le canton d'Aramits comprenait les communes du canton actuel et celle d'Esquiule
    (...)

    Que: Herria
    : Bearno
    Origine: RAY.DTBP

  • aramitz, aramitz'en - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 91. or.
    (...)
    Aita Lhande'k esaten digunez Biaŕno'n geŕtatzen da gauza ikusgaŕi bat. Euskal-jatoŕiko eŕi batzuek badira an: Espiute (Azpilda), Nabas (Nabarzi), Castelnan-camblon [sic] (Gaztelubeŕi), Angous (Angastue), Montory (Berorize), Lannes (Landa), Aramitz, Ance (Arhantze), etaa baŕ [sic]. Euskal-eŕiko mugetatik aruntz daude, baña euskal-oiturak badituzte [...] Aramitz'en sei edo zazpi etxeri euskal-izenak ematen zaiote: Zatzuri, Aizageŕ, Laboŕda, Elxantgobeŕi...
    (...)

    Que: Herria
    : Bearno
    Origine: ETX.EEI

  • aramits: aramitze - (1961) ETX.URI , 226. or.
    (...)
    ARAMITS, ARAMITZE (M. P.).
    (...)

    Que: Herria
    : Bearno
    Origine: ETX.URI

  • aramits: aramitze - (1966) DASS.HHIE , 11. or.
    (...)
    "Eskual-herriz kampoko zenbeit herri edo hirien izenak" izenburua daraman atalean
    (...)

    Que: Herria
    : Bearno
    Origine: DASS.HHIE

  • aramitze - (1966) DASS.HHIE , 11

    Que:
    :
    Origine: E.EUS.EHING.OH

  • aramits: aramitze - (1974) TXILL.EHLI , 165 B

    Que:
    :
    Origine: TXILL.EHLI

  • aràmits (oc): aramitze (eusk) - (1991) GR.DTCB , --

    Que:
    :
    Origine: E.EUS.EHING.OH

  • aramits - (1995) DRPLV , V, 34. or.
    (...)
    En relación con Aramits, localidad situada en área bearnesa próxima a Zuberoa [16. oin oharra: Véase el mapa "1446 est, Tardets-Sorholus", escala 1:25000, Institut Géographique National, Paris 1986], nos encontramos el siglo XIII con: B. G. de Badie d'Aramitz diit Coquoa a.1277 CartOssau 3A (p. 56). Me apresuro a decir que el sobrenombre Coquoa lleva, con toda evidencia, el artículo vasco -a. Dicha palabra se sigue utilizando en la actualidad en lengua vasca con diversas acepciones, como apodo, etc., escribiéndose como kokoa [17. oin oharra: El escritor vasco Axular, que publicó su famosa obra Gvero en Burdeos en 1643, en relación con las zonas donde se hablaba entonces la lengua vasca dice: "Badaquit halaber ecin heda naitequeyela euscaraco minçatce molde guztietara. Ceren anhitz moldez eta differentqui minçatcen baitira euscal herrian. Naffarroa garayan, Naffarroa beherean, Çuberoan, Lappurdin, Bizcayan, Guipuzcoan, Alaba-herrian, eta bertce anhitz leccutan", 'Sé igualmente que no puedo extenderme a todos los modos de hablar. Porque en el País Vasco -es decir, en el País de la lengua vasca- se habla de manera diversa y diferentemente: En la Alta Navarra, en la Baja Navarra, en Zuberoa (Soule), en Laphurdi (Labort), en Vizcaya, en Guipúzcoa, en el país de Alava, y en otras muchas partes'. // Como se ve, después de enumerar los siete territorios históricos de habla vasca, añade: "eta bertce anhitz leccutan", 'y en otras muchas partes', sin especificar nada sobre ello, si bien queda claro que no puede tratarse más que de áreas situadas fuera del País Vasco actual]
    (...)

    Que: Herria
    : Bearne
    Origine: DRPLV

  • aramits - (2004) MOR.NLPBG , 54. or.
    (...)
    Aran // Il existe deus termes principaux pour désigner la vallée en basque, soit aran et ibar (voir plus bas) [...] De là aussi le village béarnais d'Aramits (64) qui a donné son nom au célèbre mousquetaire Aramis tandis que Arancou (64) est un aran-goien "vallée haute ou la plus haute" francisé ou déformé, attesté Arancoyen en 1309
    (...)

    Que: Herria
    : Bearno
    Origine: MOR.NLPBG

  • Aramitze - (2006) ARAUA.149 , Euskera, LI (2006, 2), 1096. or.
    (...)
    Aramits (ofiziala)
    (...)

    Que: Udala
    : Bearno
    Origine: ARAUA.149

  • aramits: aramitze - (2006) E.EUS.EHING.OH , Euskera, LI (2006, 2), 850. or.
    (...)
    [Euskal exonimoak, euskara jasoan erabili beharrekoak] Okzitanierazko izena Aràmits dela dio Grosclaudek eta euskararako Aramitze dakar. Orobat diote Dassancek (1966, 11. or.), Mirandek eta Peillenek (Etxaide, 1961, 226. or.) eta Jean Haritschelharrek.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: E.EUS.EHING.OH

  • aramits - (2017) INSEE.64.17 , 2.14.029, 3. or.
    (...)
    Arrondissement: 2 / Canton: 14 / Commune: 029 / Communes: Aramits / Population totale: 701 / Population municipale: 671 / Population comptée à part: 30
    (...)

    Que: Udalerria
    : Pirinio Atlantikoak
    Origine: INSEE.64.17

 

  • Aramits (officiel)
  • Aràmits (propre)
  • Aramits (français)
UTM:
ETRS89 30N X.684902 Y.4776803
Coordonnées:
Lon.0º43'37"W - Lat.43º7'17"N

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper