Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zabaltza - Lieux - EODA

Zabaltza (Quartier)

Identité:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
Localisations:
  • caualça garcias de_ - (1189, 1334 [1926, 1966, 2011]) DAR.DUB.PROC , 111. or. [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    caualça Garcias de_, témoin à Çaro, 1189, 1334 (Procès p. 111)
    (...)

    Que: Lekukoa
    : Zaro, Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • caualça - (1328 [1966, 2011]) NAN.C , 8 [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    caualça 1328 (Archiv-Nav.8)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • caualça - (1334 [1926, 1966, 2011]) DAR.DUB.PROC , 96. or. [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    caualça [...] 1334 (Procès p. 96)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • çaualça petrus acenarii de_ - (1334 [1926, 1966, 2011]) DAR.DUB.PROC , 96. or. [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    çaualça Petrus Acenarii de_, prêtre, 1334 (Procès p. 96)
    (...)

    Que: Elizgizona
    : Zabaltza (Donazaharre)
    Origine: IKER.27

  • la mayor de çabalça - (1340 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 255. or.

    Que: Etxe noblea
    : Donazaharre [Zabaltza]
    Origine: ORP.MAISMED

  • cabalça - (1356 [1966, 2011]) NAN.C , 12, 133 [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    cabalça 1356 (Archiv-Nav.12, 133)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • çabalce - (1366) CAR.PNAXIV , 673 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    ÇABALCE [...] Suma: XII. // Suma: XXX florines
    (...)

    Que: Herria
    : Garazi [Donazaharre]
    Origine: CAR.PNAXIV

  • çabalce - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , 1 [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    çabalce 1378 (Archiv-Nav.1)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • çaualce - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , 1 [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    çaualce 1378 (Archiv-Nav.1)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • çabalce, çaualce arnaut santz de_ - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , 1 [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    çabalce, çaualce Arnaut Santz de_, maçon au château de Saint-Jean-Pied-de-Port, 1378 (Archiv-Nav.1)
    (...)

    Que: Igeltseroa
    : Donibane Garazi (Zabaltza, Donazaharre)
    Origine: IKER.27

  • caualça - (1387 [1966, 2011]) NAN.C , 52, 22, VII [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    caualça [...] 1387 (Archiv-Nav.52, 22, VII)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • caualça - (1394 [1966, 2011]) NAN.C , 52, 22, VI [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    caualça [...] 1394 (Archiv-Nav.52, 22, VI)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • cabalça [...] parr. de_ - (1396 [1966, 2011]) NAN.C , 151 [IKER.27, 119. or. (Çabalce)]
    (...)
    cabalça [...] parr. de_, 1396 (Archiv-Nav.151)
    (...)

    Que: Auzoa, eliza
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • cabalcé - (1756-1815) CASS , 140
    (...)
    Çabalcé erran nahi da; egia esan, izen horretako kartierra mapan ageri dena baino hegoalderago kokatu ohi da, Magdalena-ren iparraldera baina Hartzubiko errekaren hegoaldera
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: CASS

  • savals - (1756-1815) CASS , 140

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: CASS

  • çabalce - (1840) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • çabalce - (1863) RAY.DTBP , 38a
    (...)
    ÇABALCE, h. cne. de Saint-Jean-Ie-Vieux; ancienne commune. - Zabalza, 1513 (ch. de Pampelone). - Zabalça, 1621 (Martin Biscay). - Sabalce, 1774 (reg. des impositions de Navarre)
    (...)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: RAY.DTBP

  • çabal-ce - (1874) LU.RNLPB , 28. or.
    (...)
    2º. Affixes commençant par une consonne [...] IV. SIFFLANTES [...] Za (ça, xa, txa, z). Comme la plupart des affixes toponymiques, za indique la quantité, l'abondance, et, simplement aussi la situation [...] En France beaucoup de noms basques en ce ne sont que des noms en za altérés: Ainhice (B.-Nav) s'écrivait au XVIe s. Ain-za; Çabal-ce (B.-Nav.), Zabal-za. De même Bor-ce dans la vallée d'Aspe, ancien chef-lieu du vic "d'en haut", de buru "sommet" s'écrivait, au XIIe siècle, Bor-za
    (...)

    Que: Herria
    : Nafarroa Beherea
    Origine: LU.RNLPB

  • zabal-za - (1874) LU.RNLPB , 28. or.
    (...)
    Ainhice (B.-Nav) s'écrivait au XVIe s. Ain-za; Çabal-ce (B.-Nav.), Zabal-za
    (...)

    Que: Herria
    : Nafarroa Beherea
    Origine: LU.RNLPB

  • zabal-za - (1874) LU.RNLPB , 15. or.
    (...)
    Ier. Affixes commençant par une voyelle [...] Egui et dans le Pays basque français hegui. Ce mot signifie dans le vocabulaire commun "bord, extrémité d'une chose, lisière d'un bois, côté de montagne". En toponymie, il s'emploie de deux façons [...] 2º A la fin des noms géographiques. Dan ce cas, egi, n'a plus de valeur propre et devient affixe: Eyher-eguy (Soule) "lieu du moulin", Biscarr-egui (Bisc.) "lieu de la colline", Oyer-egui (Nav.) "lieu du bois", Cf. Jaur-egui (Nav.) et Yau-regia nom d'une foule de localités françaises, pour Yaun-egia "lieu ou réside le maître, château" [Le dictionnaire de Pouvreau veut que jauregi soit pour jaun-degi: jaun "maitre, seigneur" et tegi, affixe toponymique dur lequel nous reviendrons plus bas. Tes est aussi l'avis de M. Vinson, Rev. de Ling. III, 4, p. 450. Il faudrait alors supposer que la finale egi, si fréquente en toponymie, n'est qu'une déformation de tégi, ce qu'il nous semble difficile d'admettre. Nous pensons qu'ici jaun-egia a pu devenir directement jaur-egia, par une permutation du n et du r, qui a lieu quelquefois même devant une voyelle, par exemple dans le nom verbal jaur-etsi (Soul. Mérid. Oihénart) "reconnaitre quelqu'un pour seigneur" (Van Eys, vº Jauregi) Cf. Oyham-bure (B. Nav.) qu au XIIIe s. s'écrivait aussi Oyarburu (charte navarraise de 1223). Egi serait donc un suffixe toponymique indépendant de tégi. Nous verrons plus bas que le nom commun iri "ville" s'emploie aussi comme suffixe]. Astarloa qui admet aussi que egui est souvent pris comme simple finale, veut cependant lui conserver quelque chose de sa signification particulière, et prétend qu'Arr-egui, par exemple, équivaut à "coin pierreux ou côte pierreuse" assertion insoutenable en bien des cas et qui repose uniquement sur la décomposition bizarre faite par cet auteur du mot egui en e "doux, suave" et gui, particule négative; d'où le sens de "désagréable, âpre, montagneux". Comment aurait-il expliqué des noms comme Zabal-egui (Nav.), village placé dans une partie évasée et plane de la vallée d'Elorz? Les formes analogues Zabal-dica, Zabal-za, Zabal-eta, s'appliquent toutes à des localités occupant la même position, et signifient invariablement "endroit large et ouvert, lieu en plaine"
    (...)

    Que: Herriak
    : Euskal Herria
    Origine: LU.RNLPB

  • zabal-, zaval- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    Que: Toponimoen osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: M.IFOV

  • zabal'tza - (1956) OTX.NGRTV , Euskera, I (1956), 161. or.
    (...)
    Que *ABAL es hondonada requiere larga explicación. Puede tomarse como prototipo, p. e., ABALZISKETA, en Guipuzcoa, o la serie de hidrónimos extendidos por todo el país que nada tienen que ver con "ancho": // Zabal / Zabala / Zabalo y Sable, 1125. // Zabal’eta / Zabal’aga / Zabal'egi / Zabal’degi / Zabal'dika / Zabal’tza / Zabal'tzeta / Zabal'buru / Zabal'ibar / Zabal'bide -que no es como algunos han interpretado "zamal-bide", sino el camino que por Begoña conducía al barranco de Bilbao (o mejor -diria yo- el camino que va bordeando el barranco llamado hoy "El Bosque")
    (...)

    Que: Hidronimo
    : Euskal Herria
    Origine: OTX.NGRTV

  • çabalce (zabalza) - (1966 [2011]) IKER.27 , 119. or. (izenburua)

    Que: Auzoa
    : Donazaharre
    Origine: IKER.27

  • çabalce - (1970) IP.KAT.B , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • zabalza - (1983) ORP.MMPB , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • zabaltze - (1986) IGNF.25 , 1346 est

    Que: Auzoa
    : DONAZAHARRE
    Origine: IGNF.25

  • zabalza - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 159. or.
    (...)
    zabal “large” et mehe “étroit”: // 1) dans les noms composés de zabal, très nombreux, la distinction est à peu près impossible à établir le plus souvent entre le substantif au sens de “plan, terrain plat”, souvent exprimé par le dérivé zabalza seul ou lui-même qualifié, plus rarement par zabalain (mais on peut concevoir une forme de gain avec un adjectif antéposé: “hauteur plane”), et l’adjectif “vaste, étendu”; la plupart des noms se lisent sans doute comme “plan, plat de …” précédés des compléments habituels nommant la lande larre, la forêt oihan, miña “la vigne” en Soule (et l’on n’imagine guère de “vigne large” ou “plate” puisque c’est une culture de versants et de coteaux exposés au soleil) etc., ou des établissements dont la présence caractérise le plat comme eihera “moulin” (voir ci-dessus les noms géographiques et les noms des édifices); le sens qualifiant semble plus acceptable dans les noms du Censier irizabala “le domaine large, plat” à Gotein, iriçabau à Libarrenx si iri y conserve son sens premier
    (...)

    Que: Leku-izenak
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • zabalza - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 190. or.
    (...)
    Or quelques exemples, à vrai dire assez peu nombreux, contiennent un premier élément déterminé: dans 1366 gorriateguy à Uhart-Cize le premier élement est le surnom gorria “le rouge” (rouquin) “demeure du rouquin”, ce qui s’explique par le fait que le surnom fonctionne comme un tout, mais dans ce seul cas si l’on compare à 1350 ezquerrteguia “la demeure du gaucher” à Saint- Michel etc.; à Uhart-Cize encore la forme qui se répète 1264 de goaburu, 1350 egoaburu sur hego “sud, côté sud” semble du même ordre, mais contredite par la forme de 1300, 1366, 1412 heugaburu, ce qui montre que les scribes (plutôt que les locuteurs) ont hésité entre hegoa déterminé, et hega- forme de composition régulière de hego, avec diverses cacographies peut-être influencées par le toponyme roman fréquent en territoire béarnais “Heuga” “fougeraie”; à Barcus le Censier note de même heuguaburu; le même Censier cite à Espès goyecheabehere où le premier élément, fait du composé goietxea “la maison haute” à qualifiant antéposé, reste déterminé malgré l’adjonction d’un nouveau qualifiant de sens opposé behere “bas, en bas”; à Hélette la forme romanisée de 1435 heguye suson correspond au basque *hegiagarai au premier élément déterminé, que l’on retrouve plus tard dans le nom de Bardos 1594 galharrachoury. La question se pose pour le premier élément du nom de Jaxu déjà cité 1304 ganaverro qui est peut-être une forme inversée archaïque du plus commun berrogain, 1466 berroganh “haut de la broussaille” ou “broussaille haute”, que le Censier écrit pour une maison d’Aroue berroeguaynh, transcription de la forme à premier élément déterminé *berroagaiñ. A Urrugne 1598 iratsahandy peut se comprendre, en revanche, avec une forme de composition régulière avec -a pour -e de iratze “fougeraie grande” (cf. 1412 iratçeçabal etc.). Dans 1366 çabalçagaray à Saint-Martin d’Arbéroue etc., le nom zabalza dérivé de zabal comporte un -a final organique ou du moins devenu tel si l’origine de ce suffixe est la même que celle du -tze de iratze, ardantze etc. (voir plus loin: la suffixation). On a pu relever ailleurs des noms comme eguiazabal, eguiaburu, larreategui indiquant que la détermination du premier terme, calque roman (en roman l’article s’adjoint le plus souvent directement au nom) ou héritage d’un état ancien de la langue, a été utilisée ponctuellement en divers endroits [3 L. Michelena, Apellidos vascos op. cit. p. 35: “En ciertos apellidos el primer elemento, el substantivo, lleva artículo: Eguiazabal…” L’auteur ajoutait: “Parece natural pensar que en ellos el primer miembro es un nombre propio”, apellido o topónimo …- y no un apelativo: cf. Larreategui “la casa de los Larrea”. Mais dans les domonymes cités ici, l’élément premier déterminé est bien un toponyme ou un élément toponymique incontestable]. La présence d’un terme ainsi déterminé puis suffixé reste aussi envisageable pour expliquer des dérivés du type alzazu par rapport au plus répandu alzu (voir plus loin: idem)
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • zabalza - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 255. or.
    (...)
    Zabalza (1412 la parropie de çabalçe)
    (...)

    Que: Kartierra
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • zabalza - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 188. or.
    (...)
    zabal “plat, large” s’emploie le plus souvent soit en dérivé (zabalza, zabaleta, zabalain), soit avec valeur plus vraisembable de substantif comme second terme support de composé: oiharzabal “plat de la forêt” etc.; de même bil “arrondi, ramassé”
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • çavalça - (2000 [1246]) ORP.MAISMED , III. kap., 96. or.
    (...)
    La notion de “plat, étendue plate, vaste” se rend le plus généralement par le mot zabal, rare en emploi plein (le Censier signale un ostau de çabau avec vocalisation gasconne de la latérale à Mauléon, mais c’est sans doute un anthroponyme), mais abondant en dérivé et surtout en composé un peu partout: zabalo, zabaleta, zabalain, oiharzabal, irazabal, iratzezabal, arazabal, larzabal, miñazabal, irizabal, sorzabal, orzabal etc., le premier élément de composé disant alors l’élément (forêt, fougeraie, vallée, lande, vigne, domaine, pré etc.) qui complète le terme “plaine, plat”. Son dérivé zabalza, qui peut signifier "terrasse, plateforme" et devait être lexicalisé en basque médiéval, nomme entre autres le plateau effectivement vaste correspondant à l’ancienne paroisse Saint-Pierre (1264 çavalça) de Saint-Jean-le-Vieux (la paroisse médiévale Saint-Jean-de-Cize était au-delà du cours du Laurhibar), et des maisons à Saint-Martin-d’Arbéroue (1366 çabalça garay, çaualça behere) et Iriberry en Cize (1350 caualca) et ailleurs ("Sabalce" en région bayonnaise)
    (...)

    Que: Etxea
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • sanz de çaualce - (2000 [1300]) ORP.MAISMED , I. kap., 36. or. [Comptos]
    (...)
    Les procès ont été nombreux et les noms des maisons citées, en Cize surtout (les territoires de Mixe, Ostabarret et Baïgorry ont des juridictions spéciales et ne sont pas cités pour les frais de justice et condamnations particulières, ceux d’Arbéroue ne sont pas détaillés), sont écrits généralement avec soin [...] sanz de çaualce
    (...)

    Que: Etxe jabea, etxea edo kartierra
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • mig(ue)l de caualça - (2000 [1307]) ORP.MAISMED , I. kap., 38. or. [Comptos]
    (...)
    Le compte de 1307 [...] Les condamnations d’Ossès collectives pour [...] por clam de mig(ue)l de Caualça (nom de deux maisons à Saint-Martin d’Arbéroue et du principal quartier de Saint-Jean-le-Vieux où se trouvaient la plupart des domaines nobles)
    (...)

    Que: Etxe jabea, etxea edo kartierra
    : Donamartiri, Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • çabalce - (2000 [1366]) ORP.MAISMED , I. kap., 49. or. [Comptos]
    (...)
    La taxe de florins de 1366 [...] la liste des infançons de 1366 met à part Çabalce (12 maisons nobles, pas de maisons de laboureurs) et sent ioh(a)n lo vieyl et Urrutie avec 6 maisons nobles
    (...)

    Que: Kartierra
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • çabalçe - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , I. kap., 50. or. [Comptos]
    (...)
    La liste de 1412 sépare la paroisse de “çabalçe” et celle “durruthie”, nommant dans celle-ci les mêmes maisons nobles qu’en 1366 sauf “La Borde”
    (...)

    Que: Kartierra
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • la parropie de çabalçe - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , V. kap., 255. or.

    Que: Kartierra
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • zabalza - (2004) MOR.NLPBG , 64. or.
    (...)
    Plaine, plan // Dans les Pyrénées on rencontre des terrains plats même en hauteur bien sûr [...] En basque les lieux plats se nomment souvent à l'aide du terme zabal qui implique aussi la notion de largeur. C'est le cas de Zabalza à Saint-Jean-le-Vieux (64) attesté Cavalça en 1264, composé de zabal et un suffixe collectif -tz désignant un ensemble
    (...)

    Que: Kartierra
    : Donazaharre
    Origine: MOR.NLPBG

  • zabaltze - (2004) IGNF.TDAT , 1346

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • zabaltz(a) ? - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • zabaltza - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • zabaltza - (2008) IP.TOP.IKER , 11366
    (...)
    64484 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: QUAR: Quartier, faubourg, cité, lotissement. IGNF UTM X: 31126; UTM Y: 10333
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • zabalza, urrutia et harrieta - (2010) ORP.NTB , § 150, 82-83. or.
    (...)
    Zabalza, Urrutia et Harrieta (çavalça 1340, parropie de çavalce 1413) // (sancto petro 1249, sant per 1316, san pedro de usacoa 1507) // (belbeder 1291, belveder 1304, nostre done santa marie magdeleine de beit beder 1328, la Recluse 1366) // (ferriete 1150, herryeta, ariete, fariete 1249, arrieta 1316, 1350, harrieta 1413) // Le nom de Zabalza, forme suffixée (voir Bustince) de zabal “plat, large, vaste”, aujourd’hui sans emploi officiel nommait parfois dans les recensements médiévaux l’ensemble de la paroisse: la liste de feux de 1366 distingue d’une part Çabalce avec une douzaine de domaines nobles et d’autre part la vieille paroisse d’au-delà du Laurhibar Sent iohan lo vieyl & Urrutie: les deux toponymes sont complémentaires, Zabalza “la terrasse, le plan” que la route moderne traverse en ligne droite depuis le bourg de Saint-Jean-le-Vieux (église Saint Pierre) jusqu’à Ispoure, Urrutia “l’autre côté” au-delà du gué puis du pont du Laurhibar (où devait passer la chaussée primitive vers Çaro, Saint-Michel et les “ports” de Cize) avec une demi-douzaine de maisons nobles, l’église Saint Jean aujourd’hui ruinée (Eliza zaharra) qui était annexée à la maison noble Urruti (“Urruti-jauregi” encore au XIXe siècle). // La maison noble Saint Pierre en basque “Donapetria” (lassale de sent p. 1366), maison forte qui survécut avec son nom à l’équipée de Richard Coeur de Lion qui la détruisit, mais sans doute reconstruite à un autre emplacement (château "Sala"), porte l’hagionyme de l’église paroissiale aujourd’hui loin d’elle. Cette église était nommée “Saint Pé d’Usacoa” (san pedro de usacoa 1507), cet usacoa procédant normalement d’un plus ancien *urzakoa non documenté, génitif basque déterminé au sens précis “(Saint Pierre) du plateau” (voir les noms Orsanco, Ossès) autre version basque donc du nom Zabalza. Avant la pente raide du plateau vers le Laurhibar et Urrutia “l’autre côté”, ont été édifiés au bord du plateau dès l’Antiquité les établissements du site romain d’Imus Pyrenaeus, puis la motte féodale encore visible du “vieux bourg” au nom d’emprunt germanique en basque Burguzaharr. En souvenir de ces défenses militaires anciennes, dévolues en réalité à partir de la fin du XIIe siècle au château neuf de Saint-Jean-Pied-de-Port, Saint-Jean-le-Vieux payait encore au début du XIVe siècle un impôt sur l’entretien des fortifications nommé “cermenage”. // Plus loin de ce centre vers Ispoure, sur un autre passage sur le Laurhibar donnant sur la “salle” d’Irumberri (sans doute une forme ancienne au sens de “ville neuve”) (1366 lassale dirumberry), avait été fondé le prieuré-hôpital de la “Madeleine” ou “Récluse” (chapelle gothique en grès rose) formant un autre petit quartier nommé en basque “Madalena”, lieu où l’assemblée générale de Cize se joignait à celle de Saint-Jean-Pied-de-Port pour délibérer en commun. Quant à l’assemblée de Cize proprement dite, bien antérieure à celle de la ville nouvelle, son lieu de réunion était près du château de Harrieta (“le lieu de pierres”) où la route menait à partir d’Urrutia ou d’Irumberry. Tout ce plateau intérieur aux belles perspectives ouvertes, compris entre la rive gauche du Laurhibar avec les maisons nobles qui s’échelonnaient sur son talus méridional d’Urrutia à Irumberry, Harrieta en son centre et les paroisses d’Aïncille et Çaro au sud-ouest, était nommé à la Chambre des comptes de Pampelune (le roi de Navarre prélevait là diverses redevances et y avait des prés et des vergers) par le nom roman aujourd’hui bien oublié quoique banal de Belveder “belle vue”, dont on ne sait s’il eut aussi une version en langue basque, et qui se retrouve probablement sous la forme citée en 1813 "redoute de Bel Aspect"
    (...)

    Que: Auzoak
    : Donazaharre (Garazi)
    Origine: ORP.NTB

  • quartier zabaltze - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-saint-jean-le-vieux-64.html

    Que: Kartierra
    : Donazaharre
    Origine: ANN.MAIR

  • Zabaltze (officiel)
  • Zabaltze (français)
UTM:
ETRS89 30T X.645032 Y.4781651
Coordonnées:
Lon.1º12'51"W - Lat.43º10'28"N

Cartographie:

1346 [RAND.25]; 1346 est [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper