Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aldakurrua - Lieux - EODA

Aldakurrua (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Lasa
  • aldacurru - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 243. or.

    Que: Etxea
    : Lasa
    Origine: ORP.MAISMED

  • aldacurru - (1841) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aldakurria - (1970) IP.KAT.B , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aldakurru - (1983) ORP.MMPB , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aldacuru - (1986) IGNF.25 , 1346 est

    Que: Etxea
    : LASA
    Origine: IGNF.25

  • aldacurru - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 102. or.
    (...)
    Dans le même réseau sémantique urru “au delà” et son dérivé de type sans doute “adjectival” à l’origine (cf. le chapitre IV) urruti "situé au delà” sont présents un peu partout: // 1) La base urru, dont le lexique moderne n’utilise plus que la forme urrun “loin, éloigné”, sans qu’on puisse décider, comme souvent en lexique basque lié au lieu et au temps, si c'est un inessif, ou un superlatif issu d’un ancien *urruen, donne quelques noms: aldacurru qui doit être “au delà du versant” ou avec qualifiant antéposé (cf. le chapitre IV) “versant de l’autre côté” par exemple à Lasse (voir ci-dessus) où ces deux sens sont conformes au site par rapport au centre du hameau, et 1350 mendicurru à Irouléguy; les deux noms, construits sans doute avec une occlusive de liaison appelée par le hiatus (cf. le chapitre IV), sont cantonnés en Cize et surtout, comme d’autres termes toponomastiques rares ou absents ailleurs, en Baïgorry; en Soule à Aussurucq (romanisation de al(t)zuruku peut-être composé du même, avec affaiblissement de la vibrante) dans urruchoro (Censier: moderne “Urrutcho”). Ce mot a pu former aussi, plutôt que urr(h)e “or” qui serait bien surprenant, le nom de Hélette 1435 urrelçe, avec un dernier élément inattendu (eltze “pot”, ou métathèse de leze “gouffre”?), maison effectivement sise sur une ondulation “au delà” d’un accident topographique et de l’espace anciennement habité. Peut-être trouve-t-on encore une forme altérée (dissimilation vocalique?) du même dans le nom cizain de Bascassan 1366 mindurry, dont le premier terme et la forme ne sont pourtant pas clairs ni aisément comparables à d’autres éléments (voir plus loin des termes comme min, mina), urri pouvant correspondre aussi à la rigueur au lexème toujours usité urri “insuffisant, peu productif”. C’est peut-être aussi urru qui a servi à faire le nom labourdin d’Urrugne, quoique la finale nasale et semble-t-il palatalisée dès les premières citations (1083 urruina, urrungia etc.) soit peu claire, sinon comme réalisation locale (mais non attestée avant le basque moderne) du superlatif déterminé urruena, pure hypothèse certes, mais non point invraisemblable, si l’on tient compte que le vaste espace de cette paroisse labourdine “ultime” occupait, après Saint-Jean-de-Luz, et avant la séparation à partir du XVIe siècle de Ciboure et de Hendaye, tout le territoire compris entre la mer, le ruisseau de l’Untxin et la Bidassoa [14 Rien n’autorise à traduire urru base de urruti, urrun, par “plateau”, comme le propose un article de l’ouvrage Urrugne (sous la direction de H. Lamant-Duhart, Ekaina 1989, p. 22), ni à lui donner un autre sens que “autre côté”, dans tous les toponymes médiévaux, et en particulier, quelle que soit l’incertitude des conclusions à en tirer, pour le nom d’Urrugne, lequel évidemment n’a jamais été attesté par ailleurs sous la forme *urrunaga, le suffixe -aga étant toujours pleinement écrit dans toutes les citations médiévales sans aucune exception, et jusqu’aux temps modernes, mais jamais pour ce nom]
    (...)

    Que: Etxea
    : Lasa
    Origine: ORP.MAISMED

  • aldakurru - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 243. or.

    Que: Etxea
    : Lasa
    Origine: ORP.MAISMED

  • aldacurru - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , IV. kap., 183. or.
    (...)
    Changement de la voyelle finale du premier terme: // - -e et -o font -a- devant consonne et devant voyelle d’articulation différente, comme le montrent les noms faits avec larre “lande”, alde “versant, côté”, bide “chemin”, etxe “maison, baso “forêt”, soro “prairie”, etc.: à Juxue 1249 larramendy, à Hélette 1350 larrategui, à Arhansus 1350 larraondoa etc.; à Lasse 1350 aldacurru, à Lichans au Censier altabe, à Mendy altaparro; à Barcus bidapea, à Ayherre 1249 bidagueign; à Isturitz 1350 echaveere, à Sarasquette 1293 echaondo, à Béguios 1412 etchagoyen; à Saint-Martin d’Arbéroue 1366 sorhaburu etc. Ces formes “régulières” de composition sont tôt et diversement altérées
    (...)

    Que: Etxea
    : Lasa
    Origine: ORP.MAISMED

  • aldacurru - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 99. or.
    (...)
    Le composé aldabe littéralement “bas de versant” a donné le mot aldapa “versant” dont les variantes en noms de maisons reproduisent les réalisations phonétiques dialectales: en Labourd à Ustaritz 1249 aldave (actuellement “Aldabia”) et tardivement relevé à Urrugne 1598 aldappe, en Basse- Navarre à Suhescun 1349 el campo de juso aldave et en Ostabarès et Mixe: à Arhansus 1412 aldabe, à Sorhapuru 1351 aldabe (le Censier de Soule conformément à la phonétique souletine écrit altabe, mais le nom actuel est “Aldabia”), à Saint-Palais 1350 aldava. Le nom a eu une fortune particulière en Soule dans la forme dialectale altabe et ses composés à Lichans (deux maisons), Suhare, Charritte-de-Haut (deux maisons), Montory, Aussurucq, et à Licq altape. Avec alde en premier terme en Soule la même phonétique fait altaparro (le second terme -parro peut représenter une forme altérée de berr(h)o “broussaille”: voir plus loin) à Mendy, et ailleurs à Alciette en Cize et Lasse 1350, 1366 aldacurru (avec urru “au-delà”: voir plus loin), à Larressore 1249 alduyda (si ce nom a donné l’actuel “Aldaya” ce devait être une cacographie pour aldabea sinon pour aldaia: voir plus loin) qui est aussi le nom des “Aldudes” (1237 alduides, 1374 alduyde). A Saint-Jean-de- Luz 1233 jaldai reste peu explicable, sauf si c’est une variante locale ou un ancien composé du dérivé aldai “pente” tôt attesté (1150) en zone ibérique
    (...)

    Que: Etxea
    : Lasa
    Origine: ORP.MAISMED

  • aldacurru - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , IV. kap., 184. or.
    (...)
    Consonnes de liaison [...] occlusive vélaire -k-, difficile à distinguer formellement des réductions de suffixes comme -ko génitif ou diminutif, -ki etc.: elle fonctionne plutôt en environnement consonantique dental, dans le premier terme pour les domonymes 1350 aldacurru, 1350 mendicurru composés de alde- “versant” en forme de composition, de mendi “mont” et de urru “situé au delà” où son rôle est antihiatique; son emploi le plus étendu est entre sifflante finale et voyelle initiale, où la consonne de liaison est quasi automatique, faisant en particulier quantité de noms de lieux avec le suffixe locatif à dentale -eta qui donne alors la séquence -zketa: 1264 sarasqueta en Cize sur sarats “saule” (pas de consonne dans saratsaga en Guipuscoa et le domonyme béarnais en forme romanisée de 1385 saratsague), 1307 hausquette à Anglet, lapizketa en Mixe qui a donné par romanisation phonétique dès le Moyen Age “Lapiste”
    (...)

    Que: Etxea
    : Lasa
    Origine: ORP.MAISMED

  • aldacurru - (2000 [1366]) ORP.MAISMED , III. kap., 99. or.
    (...)
    Le composé aldabe littéralement “bas de versant” a donné le mot aldapa “versant” dont les variantes en noms de maisons reproduisent les réalisations phonétiques dialectales: en Labourd à Ustaritz 1249 aldave (actuellement “Aldabia”) et tardivement relevé à Urrugne 1598 aldappe, en Basse- Navarre à Suhescun 1349 el campo de juso aldave et en Ostabarès et Mixe: à Arhansus 1412 aldabe, à Sorhapuru 1351 aldabe (le Censier de Soule conformément à la phonétique souletine écrit altabe, mais le nom actuel est “Aldabia”), à Saint-Palais 1350 aldava. Le nom a eu une fortune particulière en Soule dans la forme dialectale altabe et ses composés à Lichans (deux maisons), Suhare, Charritte-de-Haut (deux maisons), Montory, Aussurucq, et à Licq altape. Avec alde en premier terme en Soule la même phonétique fait altaparro (le second terme -parro peut représenter une forme altérée de berr(h)o “broussaille”: voir plus loin) à Mendy, et ailleurs à Alciette en Cize et Lasse 1350, 1366 aldacurru (avec urru “au-delà”: voir plus loin), à Larressore 1249 alduyda (si ce nom a donné l’actuel “Aldaya” ce devait être une cacographie pour aldabea sinon pour aldaia: voir plus loin) qui est aussi le nom des “Aldudes” (1237 alduides, 1374 alduyde). A Saint-Jean-de- Luz 1233 jaldai reste peu explicable, sauf si c’est une variante locale ou un ancien composé du dérivé aldai “pente” tôt attesté (1150) en zone ibérique
    (...)

    Que: Etxea
    : Altzieta, Lasa
    Origine: ORP.MAISMED

  • aldacuru - (2004) IGNF.TDAT , 1346

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aldakurrua (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aldakurrua (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aldakurrua (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 9555
    (...)
    64322 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 30731; UTM Y: 10142
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • Aldacuru (officiel)
  • Aldacuru (français)
UTM:
ETRS89 30T X.641214 Y.4779491
Coordonnées:
Lon.1º15'42"W - Lat.43º9'21"N

Cartographie:

1346 [RAND.25]; 1346 est [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper