Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxekopare - Lieux - EODA

Etxekopare (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
  • cazemayor - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 290. or.

    Que: Meritiñeko jaunaren jabetzako etxea
    : Berrogaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • etchecopar - (1830) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • grange etchecopar - (1970) IP.KAT.B , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etxekapare - (1983) ORP.MMPB , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etchecopar - (1985) IGNF.25 , 1445 est

    Que: Etxea
    :
    Origine: IGNF.25

  • pare, parean - (1985) JIM.ESTN , 74. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: [...] C. El sustantivo básico acompañado de posposiciones que expresan la situación geográfica de un paraje o predio en relación con aquél: al lado de (alde), junto a (ondo), encima de (gain), debajo de (pe, azpi, barren), delante de (aurrean, aurrun) detrás de, a espaldas de (gibel), a un lado (saeska, saeskan), al par de (pare, parean), pegante a (kontra), entre (arte), en medio de (erdi, erdian): Erreca aldea, Dorre ondo, Idoí ondoa, Aiz gaña, Elizpea, Legua azpian, Mendi barren, Lagarreta barrena, Garaje aurrea, Elizguibela, Unzearen parean, Larrain contra, Bide artea, Ardanze artea, Unze bern erdian. Las voces aurka (‘frente a, enfrente de’), begia (‘a la vista de, dando vista a’) y aldera (‘hacia, a la parte de’), suelen ser utilizadas para localizar fincas en un paraje relacionándolo con otro diferente, como podemos ver en estos casos de fincas de Astráin, situadas en «Legarreta, Zariquiegui aurquam», «Legarreta, Zariquiegui beguia», «Faceria bizcarra, Perdona aldera».
    (...)

    Que:
    :
    Origine: JIM.ESTN

  • pare, parean - (1988) JIM.ESTN , 70. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 14.2.3. Al par de (Pare; Parean).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: JIM.ESTN

  • etxegapare > etxepare - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 189. or.
    (...)
    le mot d’emprunt gapare “principal” est un peu à part en raison de son origine étymologique et des problèmes particuliers que pose son emploi, très abondant en composition exclusive avec etxe “maison” (peu de hameaux basques qui n’ont pas leur etxegapare médiéval, raccourci par haplologie en etxepare moderne), à la rigueur employé seul dans caparea à Musculdy sans doute par omission du premier terme
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxekopar - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 80. or.
    (...)
    Beaucoup de paroisses et hameaux ont une maison Etxegapare, composé qui a évolué, parfois dès le Moyen Age, soit en “Etxepare” en Labourd et Basse-Navarre (source de la traditionnelle fausse et incompréhensible explication “maison paire”…), soit en Etxekopar dans la plus grande partie du domaine souletin, et qu’explicitent parfaitement les très fréquentes traductions par le roman (gascon et castillan) “Casamayor, Casemayor” et ses formes
    (...)

    Que: Etxeak
    : Zuberoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxegapare, etxekopar - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 80-81. or.
    (...)
    A peu près comme pour les jauregi et sala précédemment cités, le nom etxegapare, ou sa version souletine déjà un peu altérée au Censier et avec la même sourde initiale que dans la citation d’Oyhénart etxekopar, se donne à des maisons de statuts divers, mais avec une répartition territoriale bien différenciée. Les maisons nobles, en tout au moins 11, sont presque toutes en Basse-Navarre, à Garris, Ibarrole, Arhansus, Iholdy, Sarasquette, Saint-Jean-le-Vieux, Ispoure, Saint-Michel, et en Soule à Trois-Villes et Aroue. Les maisons franches sont aussi nombreuses que les nobles en Basse-Navarre, à Béhorléguy, Sillègue, Beyrie, Gabat (où elle se nomme en 1412 etchagapare bizcay), Orègue, Ibarre (maison éponyme du médecin et écrivain basque Jean Etchepare), Ayherre, sans doute aussi à Isturitz et Saint-Esteben anoblies en 1435, en Ossès à Ahaïce, Horza, Gahardu, et de loin prédominantes en Soule, ce qui peut expliquer la définition d’Oyhénart: à Haux, Lichans, Laguinge, Restoue, Tardets, Alos, Lacarry, Menditte, Ossas, Musculdy, Erbis, Licharre, Viodos et Barcus. Pour le Labourd, les maisons d’Itxassou et de Macaye devaient aussi être franches. // Les maisons fivatières sont très rares hors de Soule, ce qui conforte l’idée d’une certaine prééminence liée au nom: à Lantabat et Irissarry le statut s’explique par la situation de ces pays comme intégralement dépendants le premier de Luxe et le second de l’hôpital de Saint-Jean, et la seule maison en situation clairement subalterne est celle d’Aïncille. En Soule, au contraire les fivatiers sont aussi nombreux que les francs, à Alçay, Mendy, Aussurucq, Peyriède d’Ordiarp, mais surtout, en raison du petit nombre de maisons franches sur ce territoire, en Basse-Soule à Mendibieu, Berrogain, Undurein, Etcharry, Charritte-de-Bas, Gestas, Montory, Rivareyte et Berraute. La domonymie souletine, encore une fois, brouille les impressions que pourrait dégager la répartion dans les autres territoires
    (...)

    Que: Oikonimoa
    : Euskal Herria [zehaztuta]
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxegapare - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 166. or.
    (...)
    Pour certains de ces noms la traduction est banale dans n’importe quel document, avec seulement une fréquence particulière dans le Censier de Soule: casemayor pour etxegapare, casenave pour etxeberri, salenave pour jauregiberri ou salaberri, bielenave pour iriberri
    (...)

    Que: Etxeak
    : Zuberoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxekapare - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 290. or.

    Que: Meritiñeko jaunaren jabetzako etxea
    : Berrogaine
    Origine: ORP.MAISMED

  • etxegapare, etxepare - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 162. or.
    (...)
    gapare “principal” selon son étymologie d’un bas-latin *capale (pour plus de détails voir ci-dessus chapitre II), qualifiant apparaissant exclusivement dans la formule etxegapare et ses variantes phonétiques, une fois en emploi absolu dans caparea avec initiale sourde maintenue en souletin à Musculdy, a une répartition par provinces surtout remarquable pour la Basse-Navarre où le nom est donné, parmi d’autres, à plusieurs maisons nobles importantes, par opposition à la Soule où il n’est pas donné aux maisons nobles, pas plus qu’en Labourd dans les noms anciennement documentés et peu nombreux toujours notés sous la forme moderne réduite etxepare (qui n’apparaît qu’à partir du XIVe siècle et surtout du XVe ailleurs) à Bardos 1635, Cambo 1505 (fivatier de la maison noble luro), Itxassou 1587, Macaye 1245 (liste probablement réécrite au XVe siècle); la fréquence de ce composé en Pays basque contraste avec l’absence totale de son équivalent gascon littéral qui serait casecaber(e) dans le fouage béarnais de 1385: celui-ci donne seulement et rarement la formule lostau deu caver à Ponson-Dessus (qui traduit exactement etxegapare), ou avec un prénom j. deu caver à La Bastide-Villefranche et à Orthez pour des maisons non nobles, mais beaucoup de casamayor, traduction romane normale et fréquente de etxegapare “maison principale” dans les documents bas-navarrais et souletins: cette sorte de rupture étymologique régionale mérite d’être signalée
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • etchecopar - (2004) IGNF.TDAT , 1445

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etchecopar - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • etxekopare - (2008) IP.TOP.IKER , 1712
    (...)
    64115 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 34104; UTM Y: 11049
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

 

  • Etchecopar (officiel)
  • Etchecopar (français)
UTM:
ETRS89 30T X.674288 Y.4790715
Coordonnées:
Lon.0º51'6"W - Lat.43º15'1"N

Cartographie:

1445 [RAND.25]; 1445 est [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper