Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aroztegiartea - Lieux - EODA

Aroztegiartea (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Irisarri
Localisations:
  • arochteartéa - (1987) IGNF.25 , 1345 est

    Que: Etxea
    : IRISARRI
    Origine: IGNF.25

  • arte - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    Que: Oikonimo-osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: DRPLV

  • aroztegi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 185. or.
    (...)
    Consonnes de liaison [...] occlusive dentale -t- d’emploi plus étendu et plus fréquent en environnement consonantique vélaire: elle est absente dans le composé sans doute très ancien jauregi (où le signe de composition est l’altération de la consonne finale de jaun: voir ci-dessus), mais apparaît ensuite systématiquement, entre voyelle et après sifflante de préférence, mais aussi sonorisée en -d- après nasale et latérale, ce qui fait l’importante série de domonymes, surtout concentrés en Cize, sur des anthroponymes au sens de “demeure de …” (voir le chapitre III): apheztegi, aroztegi, iphuztegi, gorriategi, prebostegi etc.; de même entre voyelles sur oki “emplacement”, sans consonne de liaison dans 1350 arroqui “lieu de pierre”, ordoki “plateau” et ses composés, 1366 mugoquy sur muga “limite” à Bussunarits, avec consonne dans 1264 çurçaytoquia à Amorots, 1412 arandoqui à Anhaux; entre sifflante et voyelle après aitz “pierre” ou lats “cours d’eau” dans 1150 aztoquie à Beyrie, 1293 lastiri à Jaxu, 1366 lastaun à Ispoure etc. La consonne de liaison peut aboutir à des formes plus rares et parfois ambiguës: à Saint-Jean-de-Luz 1257 burutharan qui semble la forme inversée, à consonne antihiatique (l’aspirée de haran n’est pas régulièrement articulée ni écrite, et de toute façon correspond ici à l’occlusive aspirée th), du commun haranburu “tête de vallée”; à Hélette 1350 larrategui est composé de hegi “bord, crête” avec disparition de l’aspirée (une autre analyse est possible à partir du dérivé ou composé larrate), à Uhart-Cize 1350 berrotegui de berro “broussaille”, ailleurs lohitegi de lohi “limon” etc., ce qui fait voir que les noms terminés par -tegi ne doivent pas s’entendre au sens de “demeure de…” chaque fois que le premier terme est incontestablement de sens toponymique
    (...)

    Que: Etxeak
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • aroztegi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 137. or.
    (...)
    La plus ancienne documentation connue donne jauregi dans le dérivé navarrais 1110 jaureguiaga “lieu de la demeure seigneuriale” (cf. plus loin elizaga “lieu de l’église” etc.), ce qui fait remonter l’emploi et l’invention du mot bien au-delà à une période comme d’habitude indéfinissable, et les autres composés avec -tegi presque aussi loin avec 1180 aroztegui “demeure du forgeron” (et peut-être d’abord, mais ceci reste absolument invérifiable, avec le sens de “forge”, puisque l’industrie locale des métaux et du fer remonte à l’Antiquité et se documente encore très bien au Moyen Age). Aroztegi reste dans la domonymie médiévale, et après jauregi nom générique basque de la maison noble le plus largement utilisé (on trouve beaucoup moins de jauretxe en domonymie), le domonyme de ce type le plus employé: en Soule il nomme quatre maisons, à Erbis de Musculdy, Espès, Etcharry, Charritte-de-Bas, huit en Basse-Navarre, à Irissarry, Ossès, Occos de Baïgorry, Ahaxe, Bussunarits, Sarasquette (il y fait le composé 1307 arozteguj alde “côté de la demeure du forgeron”), Larcevau (1350 arroztegui avec la vibrante forte fréquente dans ce document, mais que la graphie de 1551 pour la même maison ahotztegui invite à ne pas lire sur arrotz “étranger” qui aurait en principe gardé son articulation) et Orègue. Vient ensuite apheztegi “demeure de l’abbé” à Irouléguy, Anhaux, Bussunarits, en concurrence avec aphezetxe “maison de l’abbé” utilisé en Soule, une seule fois à Licq (et aussi avec bereterretxe “maison du prêtre” qui nomme huit maisons en Soule), documenté à partir du milieu du XIIIe siècle mais dont l’emploi était à coup sûr antérieur en domonymie
    (...)

    Que: Etxeak
    : Muskildi [Erbis], Ezpeize, Etxarri Zuberoa, Sarrikotapea, Irisarri, Ortzaize, Baigorri [Okoze], Ahatsa, Duzunaritze, Sarasketa, Oragarre
    Origine: ORP.MAISMED

  • aroztegi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 137-138. or.
    (...)
    Le trait le plus notable des composés en -tegi avec complément anthroponymique (“demeure de …”) est sa quasi exclusivité, hors de jauregi et des deux noms précédents, dans la domonymie cizaine pour des noms qui ne sont pas documentés avant le début du XIVe siècle: en exceptant quelques noms où -tegi est probablement ou sûrement une variante de hegi au sens toponymique (par exemple larrategi à Hélette, ainzildegi à Saint-Michel, lohitegi à Asme et Amendeuix, berrotegi et arraitegi à Uhart-Cize), la plupart des noms de ce type, 29 sur 45, se concentre en Cize, avec une petite extension dans les territoires voisins de Baïgorry (7 noms) et en Ostabarès (4 noms). Ils sont rares ailleurs, avec un nom à Irissarry, Ossès et Orègue, qui est justement le plus répandu aroztegi, et en plus de ce dernier deux noms en Soule: bildosteguy à Aïnharp dont le premier élément indique un surnom d’origine “Viodos” ou plus probablement le lieu “crête, bord de Viodos” - comme à Gotein gestyeche “maison de Gestas” qui est effectivement fivatière de la “salle” de Gestas -, bildots “agneau” étant très peu vraisemblable en toponymie ancienne; à Haux bohoteguy doit signifier en revanche ou bien “demeure des juments, écurie” ou simplement “lieu de …”, doublet local (avec assimilation vocalique) du plus connu Béhorléguy comme il a été déjà noté
    (...)

    Que: Etxeak
    : Irisarri, Ortzaize, Oragarre
    Origine: ORP.MAISMED

  • aroztegui - (2000 [1180]) ORP.MAISMED , III. kap., 137. or.
    (...)
    La plus ancienne documentation connue donne jauregi dans le dérivé navarrais 1110 jaureguiaga “lieu de la demeure seigneuriale” (cf. plus loin elizaga “lieu de l’église” etc.), ce qui fait remonter l’emploi et l’invention du mot bien au-delà à une période comme d’habitude indéfinissable, et les autres composés avec -tegi presque aussi loin avec 1180 aroztegui “demeure du forgeron” (et peut-être d’abord, mais ceci reste absolument invérifiable, avec le sens de “forge”, puisque l’industrie locale des métaux et du fer remonte à l’Antiquité et se documente encore très bien au Moyen Age). Aroztegi reste dans la domonymie médiévale, et après jauregi nom générique basque de la maison noble le plus largement utilisé (on trouve beaucoup moins de jauretxe en domonymie), le domonyme de ce type le plus employé: en Soule il nomme quatre maisons, à Erbis de Musculdy, Espès, Etcharry, Charritte-de-Bas, huit en Basse-Navarre, à Irissarry, Ossès, Occos de Baïgorry, Ahaxe, Bussunarits, Sarasquette (il y fait le composé 1307 arozteguj alde “côté de la demeure du forgeron”), Larcevau (1350 arroztegui avec la vibrante forte fréquente dans ce document, mais que la graphie de 1551 pour la même maison ahotztegui invite à ne pas lire sur arrotz “étranger” qui aurait en principe gardé son articulation) et Orègue. Vient ensuite apheztegi “demeure de l’abbé” à Irouléguy, Anhaux, Bussunarits, en concurrence avec aphezetxe “maison de l’abbé” utilisé en Soule, une seule fois à Licq (et aussi avec bereterretxe “maison du prêtre” qui nomme huit maisons en Soule), documenté à partir du milieu du XIIIe siècle mais dont l’emploi était à coup sûr antérieur en domonymie
    (...)

    Que: Etxea
    : ?
    Origine: ORP.MAISMED

  • arochteartéa - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aroztegiartea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aroztegiartea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aroztegiartea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 1105
    (...)
    64273 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31133; UTM Y: 11167
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • Arochteartéa (officiel)
  • Arochteartéa (français)
UTM:
ETRS89 30T X.644564 Y.4789977
Coordonnées:
Lon.1º13'5"W - Lat.43º14'58"N

Cartographie:

1345 [RAND.25]; 1345 est [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper