Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Iratzea - Lieux - EODA

Iratzea (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
  • iratce - (1316) ORP.MMPB , 410
    (...)
    ORP: Iratze ou Elizetxe
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • seyner d’iratce - (1316 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 267. or.

    Que: Etxe noblea
    : Zilhekoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • eliçetche - (1412) ORP.MMPB , 410
    (...)
    ORP: Ospitale
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • eliçetche ab yradçe - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 267. or.

    Que: Etxe noblea
    : Zilhekoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • iratsa - (1756-1815) CASS , 107

    Que: Etxea
    : Zilhekoa
    Origine: CASS

  • iratce - (1820) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • iratzia - (1883 [1966, 2011]) HAR.RHPB , -- [IKER.27, 261. or. (Indéterminés Mixe)]
    (...)
    iracete [...] Iratzia à Sillègue (Haristoy)
    (...)

    Que: Etxea
    : Zilhekoa
    Origine: IKER.27

  • iratzia - (1958 [1966, 2011]) INSEE , -- [IKER.27, 261. or. (Indéterminés Mixe)]
    (...)
    iracete [...] Iratzia à Sillègue, Iratzalia à Uhart Mixe, Iratecya à Orsanco (Insee)
    (...)

    Que: Etxea
    : Zilhekoa
    Origine: IKER.27

  • iratce - (1970) IP.KAT.B , TA

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • iratzia - (1985) IGNF.25 , 1445 ouest

    Que: Etxea
    : ARBERATZE-ZILHEKOA
    Origine: IGNF.25

  • iratze - (1988) JIM.ESTN , 66. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 9.4.9. Helecho; Helechal (Iratze; Garo).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: JIM.ESTN

  • iratze - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 190. or.
    (...)
    Or quelques exemples, à vrai dire assez peu nombreux, contiennent un premier élément déterminé: dans 1366 gorriateguy à Uhart-Cize le premier élement est le surnom gorria “le rouge” (rouquin) “demeure du rouquin”, ce qui s’explique par le fait que le surnom fonctionne comme un tout, mais dans ce seul cas si l’on compare à 1350 ezquerrteguia “la demeure du gaucher” à Saint- Michel etc.; à Uhart-Cize encore la forme qui se répète 1264 de goaburu, 1350 egoaburu sur hego “sud, côté sud” semble du même ordre, mais contredite par la forme de 1300, 1366, 1412 heugaburu, ce qui montre que les scribes (plutôt que les locuteurs) ont hésité entre hegoa déterminé, et hega- forme de composition régulière de hego, avec diverses cacographies peut-être influencées par le toponyme roman fréquent en territoire béarnais “Heuga” “fougeraie”; à Barcus le Censier note de même heuguaburu; le même Censier cite à Espès goyecheabehere où le premier élément, fait du composé goietxea “la maison haute” à qualifiant antéposé, reste déterminé malgré l’adjonction d’un nouveau qualifiant de sens opposé behere “bas, en bas”; à Hélette la forme romanisée de 1435 heguye suson correspond au basque *hegiagarai au premier élément déterminé, que l’on retrouve plus tard dans le nom de Bardos 1594 galharrachoury. La question se pose pour le premier élément du nom de Jaxu déjà cité 1304 ganaverro qui est peut-être une forme inversée archaïque du plus commun berrogain, 1466 berroganh “haut de la broussaille” ou “broussaille haute”, que le Censier écrit pour une maison d’Aroue berroeguaynh, transcription de la forme à premier élément déterminé *berroagaiñ. A Urrugne 1598 iratsahandy peut se comprendre, en revanche, avec une forme de composition régulière avec -a pour -e de iratze “fougeraie grande” (cf. 1412 iratçeçabal etc.). Dans 1366 çabalçagaray à Saint-Martin d’Arbéroue etc., le nom zabalza dérivé de zabal comporte un -a final organique ou du moins devenu tel si l’origine de ce suffixe est la même que celle du -tze de iratze, ardantze etc. (voir plus loin: la suffixation). On a pu relever ailleurs des noms comme eguiazabal, eguiaburu, larreategui indiquant que la détermination du premier terme, calque roman (en roman l’article s’adjoint le plus souvent directement au nom) ou héritage d’un état ancien de la langue, a été utilisée ponctuellement en divers endroits [3 L. Michelena, Apellidos vascos op. cit. p. 35: “En ciertos apellidos el primer elemento, el substantivo, lleva artículo: Eguiazabal…” L’auteur ajoutait: “Parece natural pensar que en ellos el primer miembro es un nombre propio”, apellido o topónimo …- y no un apelativo: cf. Larreategui “la casa de los Larrea”. Mais dans les domonymes cités ici, l’élément premier déterminé est bien un toponyme ou un élément toponymique incontestable]. La présence d’un terme ainsi déterminé puis suffixé reste aussi envisageable pour expliquer des dérivés du type alzazu par rapport au plus répandu alzu (voir plus loin: idem)
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • iratzeta - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 121. or.
    (...)
    ira “fougère” et son collectif iratze “fougeraie” souvent employés l’un pour l’autre (iratze est “fougère” dans les dialectes aquitains modernes) et sans nuance décelable de sens dans les toponymes où forcément il ne peut jamais s’agir d’un seul plant, sont parmi les bases les plus productives de la toponymie basque, les formules les plus courantes étant le dérivé locatif iratzeta “lieu de fougères” (en Soule à Abense-de-Bas, Aroue; en Basse-Navarre à Sillègue, Suhast; en Labourd tardivement à Bardos 1640 iratchette) et le composé irazabal alternant avec iratzezabal “plat des fougères, de la fougeraie” à Sumberraute 1350 iraçabau, à Eyharce en Ossès où deux maisons voisines se nomment 1366 yratzçabal et 1350 yraburu, à Saint-Jean-de-Luz 1235 iradcesabau ; et pour d’autres types 1350 irola à Béhorléguy “cabane des fougères” et en forme romanisée au Censier iraule à Lohitzun, à Occos de Baïgorry 1350 yrari (de *irairi “domaine des fougères”), à Espelette 1249 iriach sarr actuellement “Irazarria” (procédant de *iratze-zaharr “vieille fougeraie”), à Guiche 1340 yraishen actuellement “Irasse”, à Aïnhice 1412 iregui, à Saint- Jean-de-Luz 1235 iradsondo, à Urrugne 1598 iratsahandy “grande fougeraie” et peut-être aussi irandatz ; comme second terme de composition à Charritte en Mixe 1350 soquiraç, à Béguios 1396 mostiradz, à Sare 1505 itgirace
    (...)

    Que: Etxeak
    : Onizepea, Arüe, Zilhekoa, Zohazti
    Origine: ORP.MAISMED

  • iratze ou elizetxe - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 267. or.

    Que: Etxe noblea
    : Zilhekoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • iratce - (2000 [1316]) ORP.MAISMED , I. kap., 22. or. [Orp.Ref.Cout.]
    (...)
    Les autres noms sont ceux des “damoiseaux”: le nom apparaît à la même époque dans l’enquête que le roi d’Agleterre fait faire en Labourd en 1311 [12 BALASQUE, Etudes historiques sur la ville de Bayonne, 1862-1875, Tome II, p. 691-700] sous sa forme étymologique latine de domicellus. Ces 25 "damoiseaux” mixains, qui n’ont pas droit au “monseigneur” mais seulement à la particule en, sont les maîtres des maisons suivantes: Oreguer (qui devait être celle qui se nomme en basque “Oraarretxea”), la sale d’Oreguer (Salle d’Orègue), Heguia (maison noble d’Orègue), Lizaytcine (“Elizaitzinea” à Arraute: première mention du nom), Sagat (probablement pour Bagat/Gabat), Trussecaylau (Salle de Succos: voir ci-dessus), Lascorrete (maison noble de Succos actuellement “Lascueta”), Miramont (à Amorots), Cihobiete (à Masparraute), Ossague (peut correspondre à “Othazehe” de Masparraute comme en 1119 Othasac au Cartulaire de Sorde), Otart (“Otharte” à Biscay), Sorhabil (à Masparraute), Array (deux personnages portent ce nom, pour “Arrain” avec élimination graphique - ou phonétique en gascon? - de la nasale, qui était la “Salle” de Lapiste), Lanebieyle (“Landazahar” à Amendeuix cité au Cartulaire de Sorde vers 1150), Camo (Salle de Camou, de même en 1120), Aynciburue (maison noble à Camou vu le contexte, plutôt qu’à Beyrie), Arboet (Salle d’Arbouet citée au Cartulaire vers 1119), Sale de Sent Palay (première citation pour cette “Salle de Saint-Palais”), Uhart iusan (“Uharte-behere” maison noble d’Aïcirits, à distinguer de “Uharte” maison noble d’Orègue, de la Salle de Sumberraute qui porte parfois ce nom, et de la Salle d’Uhart-Mixe), Çalane (à Camou, première citation en 1249), Iratce (à Sillègue, de même), Befasquen (Salle de Béhasque citée au Cartulaire vers 1105), Arbérats (Salle citée de même en 1125)
    (...)

    Que: Etxea
    : Zilhekoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • arnalt s. de iradce - (2000 [1316]) ORP.MAISMED , I. kap., 22. or. [Orp.Ref.Cout.]
    (...)
    Les notaires portent aussi des noms basques: G. Arnalt de Garat (très nombreuses maisons de ce nom), Per Arnalt de Garris (Salle de Garris ou nom d’origine), Arnalt S. de Iradce (voir ci-dessus les damoiseaux)
    (...)

    Que: Notarioa, etxea
    : Zilhekoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • guillem de licetche - (2000 [1387]) ORP.MAISMED , III. kap., 146. or.
    (...)
    En Basse-Navarre une trentaine de maisons nomment l’église: // 13 maisons nobles, dont 6 nommées elizetxe “maison d’église” soit pour avoir fondé l’église sur leur domaine soit pour leur rôle de protection ou les deux, à Uhart-Cize 1304 elizeche, Armendaritz 1366 eliçeche qui peut avoir été traduit dans la formule de 1256 G.A. de labadie (voir ci-dessus), Aïnhice idem, Béhasque 1350 eliçaeche, Sillègue 1387 guillem de licetche obrer de la parropie (la formule gasconne indique le rôle pour l’œuvre paroissiale), Arraute (où les deux maisons nobles qui jouxtent l’église se réfèrent à elle) 1300 elissetche; 3 nommées elizairi “domaine d’église” à Ispoure 1350 eliçari > 1366 eliçayry, Alciette 1387 liçary, Lantabat 1353 liçari; 2 nommées elizalde “côté de l’église” à Lacarre 1350 eliçalde, Ilharre idem; à un seul exemplaire: à Bunus 1350 eliçagaray (le site en hauteur explique le nom: “hauteur de l’église”, ou anciennement “église du haut”), à Arraute 1316 lizaytcine (pour aitzin voir ci-dessus: les positions); 17 non nobles: 7 elizalde, à Etxave en Ossès 1328 eliçalde, Urdos en Baïgorry 1350 idem, Aïnhice 1412 idem, Garris 1412 idem, Amendeuix 1350 idem, Masparraute 1396 idem, Ayherre 1435 elliçalde; 4 elizaga, à Ahaïce en Ossès 1300 dueyna de liçague > 1307 eliçagua (maison aujourd’hui disparue, à proximité immédiate de la chapelle dédiée à Saint Vincent qui dut être une des paroisses primitives signalées au XIIe siècle), à Urdos en Baïgorry 1412 eliçague et Oticoren 1350 idem (église aujourd’hui disparue), à Saint-Jean-le-Vieux mais signalée tardivement 1479 aliçaga; à un seul exemplaire à Ayherre 1435 elliçayri, à Iholdy 1350 eliçavelar (“face à l’église”), à Béhorléguy 1350 eliçagaraya, à Jaxu 1305 elizhondo (“près ou au bas de l’église”), à Camou 1350 eliçabidea (“le chemin de l’église”), à Arbouet 1350 eliça eche. Par comparaison elizetxe nomme six maisons nobles contre une qui ne l’est pas, elizairi trois maisons nobles contre une (à Ayherre et tard citée); mais elizalde deux maisons nobles contre six qui ne le sont pas, et elizaga ne sert pas aux maisons nobles en Basse-Navarre
    (...)

    Que: Jauna, jauregia
    : Zilhekoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • eliçetche ab yradce - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , II. kap., 81. or.
    (...)
    Le nom de l’église et les hagionymes. // La dénomination par un nom de saint signale en général, mais avec quelques notables exceptions, des maisons nobles. En ce cas c’est en même temps, comme partout, le dédicataire de l’église généralement bâtie à proximité, et sans doute au départ sur les terres de la maison. L’hagionyme peut alors se trouver concurrencé par le nom de l’édifice religieux lui-même: ainsi pour elizetxe l’une des principales maisons nobles d’Uhart-Cize (1304 elizeche) “maison-église” (qui supposerait un rôle d’édifice religieux dans les premiers temps) ou “maison de l’église”, maison noble aussi à Aïnhice (1366 eliceche), à Armendaritz (1366 eliçeche, qui porte peut-être en 1256 le nom abadie dont l’un des sens communs médiévaux est “église”: voir plus loin), à Sillègue (1412 eliçetche ab yradce: le nom Iratze peut-être donné à une autre maison s’ajoute au précédent), à Béhasque (1350 eliçaeche), et à Arraute où les deux maisons nobles se serrent près de l’église et se réfèrent à elle, l’une au nord-ouest (1316 lizeche) et l’autre droit à l’est (1316 lizaytcine), eliziri “domaine (de l’) église” à Saint-Martin de Lantabat où l’annexion de (ou à) l’église dans un écart de toute autre habitation reste très visible (1353 lyçairi), elizaitzin “devant de l’église” à Arraute, elizagarai “haut de l’église” à Bunus (1350 eliçagaray), pour les seules maisons qui occupent une position privilégiée près de l’édifice, et le nom de l’église pouvant être donné aussi à bien d’autres maisons, même non nobles, bâties à proximité de l’édifice (voir le chapitre III): en Soule une seule (Elizaga à Charrite-de-Bas) des 34 maisons dont le nom cite l’église est noble selon le Censier
    (...)

    Que: Etxea
    : Zilhekoa
    Origine: ORP.MAISMED

  • iratzia - (2004) IGNF.TDAT , 1445

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • iratzea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • iratzea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • iratzea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 114
    (...)
    64034 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 33054; UTM Y: 12084
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • Iratzia (officiel)
  • Iratzia (français)
UTM:
ETRS89 30T X.663143 Y.4800366
Coordonnées:
Lon.0º59'9"W - Lat.43º20'21"N

Cartographie:

1445 [RAND.25]; 1445 ouest [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper