Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Sastoia - Places - EODA

Sastoia (Erreka)

  • cf. iriberri chastoya - (1704) NAN.PR.AUR , C.8 N.89

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • chastoya - (1704) NAN.PR.AUR , C.8 N.89

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • chastuia - (1773) NAN.PR.IRÑ , C.988

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cf. chastuiabidea - (1773) NAN.PR.IRÑ , C.988

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • sastuya, muga - (1898) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • artanga, barranco de - (1915) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • sastoya, muga de - (1915) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • sastoya, paco - (1915) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bco mugueta - (1935) IGNE.50 , 0142 (Aoiz)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • bco chastoya - (1935) IGNE.50 , 0142 (Aoiz)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • bco larequi y de artanga - (1935) IGNE.50 , 0142 (Aoiz)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • chastoya - (1968) SATR.DI , Euskera XIII, 99. or.
    (...)
    Lengo batez emen esan bezala, -di atzizkiaz xehetasun zonbait bildu ditut, eta zuen baimenarekin irakurriko. -Di botanika atzizkia? Galdera nagusia auxe izango litzake. Au zen, izan ere, gure zuzendari jaunak eskatu zigun azterketa. // Alare, joera asko ditu atzizki onek eta banaka banaka aipatu beharra izango ditugu. [...] 9.- ALDAKETAK // c) -doia; -toia // Dirudienez -doia eta -toia atzizkiak ‘toki’, ‘leku’ bezala artzen dira. Ikastoia, ikastetxe, eskola. // Otxandio’n burni oletako zaborra botatzen den tokiari, zamardoia deitzen diote. ‘Zamarra’ (escoria). Zamardoi asko izan behar du errian. // Eta San Martin’ek Peña Santiago’rekin egin duen Urraul goi aldeko etnografi azterketan ikusten danez Sastoia izeneko baserria atzeman dute. Beste izen batzuk ere ba dakarzki: Sastuya, Chastoya, Chistoya, Cestoya eta Cestovi
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation:
    Origin: SATR.DI

  • chistoya - (1968) SATR.DI , Euskera XIII, 99. or.
    (...)
    Lengo batez emen esan bezala, -di atzizkiaz xehetasun zonbait bildu ditut, eta zuen baimenarekin irakurriko. -Di botanika atzizkia? Galdera nagusia auxe izango litzake. Au zen, izan ere, gure zuzendari jaunak eskatu zigun azterketa. // Alare, joera asko ditu atzizki onek eta banaka banaka aipatu beharra izango ditugu. [...] 9.- ALDAKETAK // c) -doia; -toia // Dirudienez -doia eta -toia atzizkiak ‘toki’, ‘leku’ bezala artzen dira. Ikastoia, ikastetxe, eskola. // Otxandio’n burni oletako zaborra botatzen den tokiari, zamardoia deitzen diote. ‘Zamarra’ (escoria). Zamardoi asko izan behar du errian. // Eta San Martin’ek Peña Santiago’rekin egin duen Urraul goi aldeko etnografi azterketan ikusten danez Sastoia izeneko baserria atzeman dute. Beste izen batzuk ere ba dakarzki: Sastuya, Chastoya, Chistoya, Cestoya eta Cestovi
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation:
    Origin: SATR.DI

  • mugueta, barranco - (1981) IGNE.25 , 142-IV

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • sastoia, regata de - (1996) NA.TM , XXXI, 93, 163

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • artanga, regata de - (1996) NA.TM , XXXI, 93, 181

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • mugueta, barranco de - (1996) NA.TM , XXXIII, 140

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • mugueta, regata de - (1996) NA.TM , XXXIII, 175

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • mugeta erreka - (1999) SUA.EH , --

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • mugueta - (2000) BEL.DEMR , 491
    (...)
    MUGUETA: Río Irati. Toma el nombre de la localidad por donde transcurre cuyo significado según DEN es: «'Mojon(es)'. Del vasco muga 'mojón', 'límite', y -eta sufijo que indica lugar».
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • arroyo mugueta - (2009) MTNA100 , 620/4720

    What: Ibaia
    Situation: Ulibeiti
    Origin: MTNA100

  • Sastoia - (2011) ARAUA.166 , 13. orrialdea
    (...)
    B.15.02.09 / Arroa: Irati. Mapa: 6
    (...)

    What: Ibaia [Erreka]
    Situation: Nafarroa
    Origin: ARAUA.166

  • sastoia - (2011/01/19) OB.AG , 4.1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Nafarroa
    Origin: OB.AG

  • Barranco de Mugueta - (2019) NA.TOF , 320306

    What: Hidrografía
    Situation: Lónguida / Longida (Artajo / Artaxo)
    Origin: NA.TOF

  • Regata de Artanga - (2019) NA.TOF , 430660

    What: Hidrografía
    Situation: Urraúl Alto
    Origin: NA.TOF

  • Regata de Mugueta - (2019) NA.TOF , 321131

    What: Hidrografía
    Situation: Lónguida / Longida
    Origin: NA.TOF

  • Regata de Artanga - (2019) NA.TOF , 428809

    What: Hidrografía
    Situation: Urraúl Alto
    Origin: NA.TOF

  • Regata de Sastoia - (2019) NA.TOF , 430248

    What: Hidrografía
    Situation: Urraúl Alto
    Origin: NA.TOF

  • Regata de Sastoia - (2019) NA.TOF , 428630

    What: Hidrografía
    Situation: Urraúl Alto
    Origin: NA.TOF

  • regáta artánga - (1992-1999) [NA.TM]
  • regáta de sastóya - (1992-1999) [NA.TM]
  • regáta de sastóya - (1992-1999) [NA.TM]
  • barránko mugéta - (1992-1999) [NA.TM]
  • la regáta mugéta - (1992-1999) [NA.TM]
  • Regata de Sastoia, Regata de Artanga, Regata de Mugueta, Barranco de Mugueta ()
UTM:
ETRS89 30T X.639255 Y.4734495
Coordinates:
Lon.1º17'49"W - Lat.42º45'5"N

cartography:

142-27-E1 [KAT.10]; 142-36-D6 [KAT.10]; 142-36-E5 [KAT.10]; 142-37-B1 [KAT.10]; 142-46-E3 [KAT.10]; 142-55-D6 [KAT.10]; 142-55-E5 [KAT.10]; 142-56-A3 [KAT.10]; 142-56-B1 [KAT.10]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper