Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Jauregi - Places - EODA

Jauregi (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Behauze
  • la sal(le) de beg(i)oz dou seynor de lucxe - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 275. or.
    (...)
    à cette date la Salle est entre les mains du seigneur de Luxe
    (...)

    What: Etxe noblea
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • jauregi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 94. or.
    (...)
    Le mot hegi “bord, crête”, nommant aussi bien le “bord” de tout cours d’eau que les pics les plus hauts et leur voisinage immédiat, est d’emploi partout généralisé: assez peu en nom simple hegi(a) “(le) bord, (le) sommet” pour des maisons d’Isturitz, Hélette, Béguios, Macaye, Bardos, très abondamment pour les composés et dérivés hegito, othegi, olhegi, hegilior, hegigorri, hegizabal, hegiluze, iregi, (h)arregi, larregi, hegigoien, garatehegi etc. Parfois une consonne de liaison -t- confond les composés de hegi, comme à Uhart-Cize 1350 berrotegui, Larcevau 1412 arthegi, Asme 1350 loy tegui et Amendeuix 1412 lohitegui etc., avec le paronyme -(t)egi au sens de “demeure” (dans jauregi, apheztegi etc.). L’ambiguïté est en général levée si le premier élément peut s’identifier comme anthroponymique, jaun “seigneur”, aphez “abbé” et tous les prénoms et surnoms reconnaissables comme tels (voir plus loin: les noms à base anthroponymique), ou s’il est, comme pour berro “broussaille”, lohi “limon” etc., toponymique. Les formes doubles ne sont pas exclues, et au plus commun larregi (à Ascarat 1350 larreguy et d’autres) s’oppose à Hélette 1350 larrategui, où la forme de composition régulière larra- de larre “lande” a été maintenue grâce à l’insertion de la consonne de liaison, avec perte de l’aspiration initiale de hegi (voir le chapitre IV)
    (...)

    What: Oikonimoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • jauregi [< jaun] - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 184-185. or.
    (...)
    Consonnes de liaison [...] occlusive dentale -t- d’emploi plus étendu et plus fréquent en environnement consonantique vélaire: elle est absente dans le composé sans doute très ancien jauregi (où le signe de composition est l’altération de la consonne finale de jaun: voir ci-dessus), mais apparaît ensuite systématiquement, entre voyelle et après sifflante de préférence, mais aussi sonorisée en -d- après nasale et latérale, ce qui fait l’importante série de domonymes, surtout concentrés en Cize, sur des anthroponymes au sens de “demeure de …” (voir le chapitre III): apheztegi, aroztegi, iphuztegi, gorriategi, prebostegi etc.; de même entre voyelles sur oki “emplacement”, sans consonne de liaison dans 1350 arroqui “lieu de pierre”, ordoki “plateau” et ses composés, 1366 mugoquy sur muga “limite” à Bussunarits, avec consonne dans 1264 çurçaytoquia à Amorots, 1412 arandoqui à Anhaux; entre sifflante et voyelle après aitz “pierre” ou lats “cours d’eau” dans 1150 aztoquie à Beyrie, 1293 lastiri à Jaxu, 1366 lastaun à Ispoure etc. La consonne de liaison peut aboutir à des formes plus rares et parfois ambiguës: à Saint-Jean-de-Luz 1257 burutharan qui semble la forme inversée, à consonne antihiatique (l’aspirée de haran n’est pas régulièrement articulée ni écrite, et de toute façon correspond ici à l’occlusive aspirée th), du commun haranburu “tête de vallée”; à Hélette 1350 larrategui est composé de hegi “bord, crête” avec disparition de l’aspirée (une autre analyse est possible à partir du dérivé ou composé larrate), à Uhart-Cize 1350 berrotegui de berro “broussaille”, ailleurs lohitegi de lohi “limon” etc., ce qui fait voir que les noms terminés par -tegi ne doivent pas s’entendre au sens de “demeure de…” chaque fois que le premier terme est incontestablement de sens toponymique
    (...)

    What: Etxeak
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • jauregi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 185. or.
    (...)
    La structure à double substantif “complément antéposé au complété”, qui correspond à l’ordre normal en syntaxe basque, est évidemment la plus productive en toponymie, à peu près toujours sans marque de génitif (l’antéposition simple d’un indéterminé vaut génitif en basque): haranburu “tête de vallée”, uhalde “côté de l’eau”, larregi “bord de lande” etc. Les noms où le premier terme est marqué au génitif dit “locatif” en -ko sont extrêmement rares, le premier terme indiquant en général une position: aitzinekoetxe, beherekoetxe, garaikoetxe, “maison d’avant, du bas, du haut”. Les premiers termes de très rares noms comme 1412 jancoeche à Leispars, xuricoberro à Barcus (Censier) sont des anthroponymes (surnoms) à diminutif “(maison du) petit seigneur”, “(broussaille) du petit blanc”, et entrent dans la catégorie des noms dont le complément antéposé est un nom de personne indéterminé, comme les communs jauregi “demeure du seigneur”, bereterretxe “maison du prêtre”, à Macaye 1245 apesmeheca “défilé de l’abbé” etc.
    (...)

    What: Etxeak
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • jauregi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 186. or.
    (...)
    etxe “maison” peut être complété par aphez “abbé”, bereterr “prêtre”, ehule “tisserand”, jaun “seigneur” (jauretxe “maison du seigneur”, quoique rare, fait concurrence à jauregi), landerr “étranger” etc., et aussi des noms de lieux correspondant à des surnoms d’origine: burdeletxe, hatsaetxe, jestietxe, tarnaetxe nomment ainsi des originaires de “Bordeaux, Ahaxe, Gestas (en ce cas “appartenant au seigneur de la Salle de Gestas”), Tarnos”
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • jauregi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 275. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • jauregi - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 78-79. or.
    (...)
    L’étymologie du mot basque jauregi, littéralement “demeure de seigneur”, en fait le nom spécifique de la maison noble, et c’est ainsi qu’on l’utilise, soit seul, soit précédé du toponyme selon le modèle fourni dans la citation latine de 1243 dominus de Çaro jaureguia “le seigneur du jauregi de Çaro” (village cizain qui a plusieurs autres maisons nobles) dans tous les lieux où la maison noble répond à trois conditions: 1° elle n’a pas de nom toponymique propre, sinon celui du hameau lui-même (auquel elle a pu l’avoir donné parfois, mais c’est invérifiable), 2° elle est l’unique ou la principale maison noble du lieu, fondatrice ou protectrice de l’église, possédant en général des fivatiers, 3° le mot jauregi ne forme pas de mot composé avec les divers qualifiants qui peuvent s’y ajouter, en général quand il y a plusieurs maisons nobles au même lieu (voir ci- dessous). En Basse-Navarre et Labourd ce mot basque équivaut généralement au terme roman salle, sala qui est le mot commun le plus employé pour désigner toute maison noble, rarement et irrégulièrement concurrencé dans les textes navarrais par palacio pour quelques maisons en général importantes (Ahaxe, Aphate de Bussunarits etc.). Il arrive que les versions romane et basque, rarement latine, alternent selon les textes, comme à Bunus 1350 la sala, 1412 iauregui, ou à Asme (voir ci-dessous). En Soule jauregi correspond habituellement aux maisons dites domec dans les textes gascons. // Lorsque le mot jauregi s’emploie seul en basque, il est rare que la maison ainsi nommée n’ait pas rang de noblesse, comme en Soule pour Leytzsse jaureguy au quartier du même nom à Domezain, maison franche, pour le jauregi du quartier de Larzabal et celui de Larhunsun à Ordiarp, et jauregi de Cihigue, maisons fivatières. Le domec d’Abense-de-Haut (actuellement Jaureguy) est dit seulement “franc” au Censier. La définition statutaire est parfois plus incertaine: à Asme en Ostabarès l’enquête de 1350 classe azpun jaureguy parmi les botheyas de Laxague, mais en 1365 la sale d’Azpe qui la nomme en gascon est citée parmi les nobles. // Les composés de jauregi, sur berri “neuf”, zahar “vieux”, barren “intérieur”, behere “bas”, goiti, goien ou gain “haut”, ont mieux résisté à la traduction romane des textes médiévaux, la forme basque réduisant parfois par haplologie jauregi à jaur-, et ils servent plus souvent, surtout en Soule, à nommer des maisons sans statut de noblesse. En Basse-Navarre elles sont nobles à Iholdy (1366 salenave, 1412 jaureguiberrie), Bascassan (1291 jaureguybaren, 1366 jaureguybehere pour la même maison), Béhorléguy (1350 iaureguy barena), Buçunaritz (1366 jaureguygoyen), Masparraute (1316 sale iusan, 1320 en latin aula inferior actuellement Jaubeheytia), Beyrie (1350 salanova, 1412 jaureguiberrie), Amendeuix (1350 salanova, 1412 la sal(le) de Yaureguiberrije), Oneis (1350 Jaurgoyen, 1412 jaureguigoyhen), Suhast (1412 sale nave, actuellement “Jauberria”); mais à Béhorléguy 1350 jaureguiberri est maison franche, et à Uhart-Cize 1412 Jaureguiberry fivatière de Hegoburu. En Labourd les maisons ainsi nommées à Saint-Pée (1412 jaureguisarre ) et à Sare (1505 lostal et maison de Jaureguiberry) sont franches. // La Soule offre une situation plus étonnante pour ces composés, avec une minorité de maisons nobles (Jauregiberri à Undurein, à Menditte, à Libarrenx; Jaureguibarne à Abense-de- Bas, Jauregizahar à Menditte, Jaurgain à Ossas, Jaurigoien à Chéraute), et le même nombre de maisons franches (Jauregiberri à Licharre, Ossas, Ordiarp, Sauguis, Jauregizahar à Sauguis, Jaurigoiti à Etchebar, Jauriaga à Aroue), et un grand nombre de maisons fivatières et botoys, les plus nombreuses étant comme ci-dessus nommées Jauregiberri (Aroue, Charritte-de-Bas, Domezain, Mendy, Suhare, Viodos, Abense-de-Bas, Espès, Oyherc, Aussurucq, Charitte-de-Haut, Altzaï, Montory), puis Jauregigoien ou Jaurgoien (Gotein, Aussurucq, Barcus, Laccarry, Sauguis), Jauregizahar (Suhare), Jauregisala (addition surprenante des deux noms à Gotein), Jaureguiguerra selon le Censier qui devait être Jauregiagerre (à Gotein). La salenabe du Censier à Barcus est “Jauregiberri” en basque. Même en tenant compte que des maisons annexées ou fondées par des maisons nobles ont pu conserver dans leur nom la marque de cette appartenance seigneuriale pour ce qui est des fivatières, que la frontière entre “alleu franc” et “noble” n’a pas été toujours bien définie pour les franches, que le statut initial enfin, a pu changer au cours du temps et des événements, sans modifier le nom, cette concentration de jauregi qualifiés de “neufs, vieux” etc. suggère que l’habitat souletin et sa dénomination se sont organisés, au moins pour une part, d’une façon différente de celle des autres territoires, les composés basques de sala donnant la même impression. // Le nom jauretxe “maison de seigneur” est porté par une maison noble à Cambo (1505 jaurretche), et on le trouve aussi probablement sous forme phonétiquement et graphiquement gasconnisée dans le recensement béarnais de 1385 à Sarpourenx pour une maison noble: la domengedure de Gauregs. Le même texte cite à Charre en pays oloronais où plusieurs villages ont une domonymie médiévale basque, les maisons nobles Jauribeheti et Jauliberrie reprenant les composés de type souletin. (19) Cité en 1551 à Beyrie en Mixe jauriratz “fougeraie du seigneur”, composé “à l’ancienne”, indique une maison établie sur un domaine seigneurial, sans information pourtant sur son statut
    (...)

    What: Oikonimoa [eta osagaia]
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • arnaut arremon et bernard arremon de bigaoos - (2000 [1105-1119]) ORP.MAISMED , I. kap., 7. or. [Sorde, LVII]
    (...)
    1105-1119 (in manu dompni Ainerii, Ainer abbé de Sorde): // LVII, acte fait “devant le vicomte Gaston (de Béarn) et beaucoup d’autres, de Mixe, nommés”: outre les Luxe, Arnaut Arremon et Bernard Arremon de Bigaoos (Salle de Béguios), Gileminge de Bidegana (Salle de Bidegain à Biscay)
    (...)

    What: Emailea
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • bigaoos - (2000 [1105]) ORP.MAISMED , IV. kap., 198. or.
    (...)
    -o(t)z, souvent écrit -os dans les listes médiévales, forme une série beaucoup plus large de ces toponymes [...] Les plus nombreux sont en Basse-Navarre: en Arbéroue 1393 saborodsa (forme déterminée ancienne) 1435 çavaroz à Isturitz (base possible sapar “buisson, épineux” plutôt que zabal “plat”), 1366 golotz 1412 goloyotz (peut-être sur goro “houx” avec semi-consonne antihiatique dans la seconde citation, moderne “Kolorotz”) à Saint-Martin, de même que 1366 arguiotz (sur argi “clair” au sens probable de “clairière” dans un espace ancienneent boisé); en Baïgorry 1370 urdoz (même domonyme en Ossès 1344 idem, sur urd- “plat, plateau”, identique au toponyme pyrénéen béarnais), 1249 olcotz 1264 oquoz (avec la difficulté pour identifier le sens du radical : voir le chapitre III, moderne “Occos” nom de quartier et de la “salle d’Occos”), 1068 onodz 1264 naoz et 1366 anhautz qui donne la forme moderne pleine et sans doute primitive auparavant cacographiée “Anhaux” (d'analyse difficile, peut-être composé de -auz, comme dans toute une série de noms régionaux semblables “Haux, Anos, Anoye” etc.); en Ostabarès 1300 bunos paroisse et “salle” (sur l’oronyme bun-/muno “hauteur”; le suffixe change parfois de voyelle comme il arrive ponctuellement dans toute la série: 1350 bunizbide domonyme “chemin de Bunus”), et 1350 arros toponyme régional répandu (base (h)arr- “pierre” très probable); en Mixe à Sorhapuru 1150 de Kios (pour “Ekiotz” sur eki “soleil”, donc “exposé au soleil”), à Sussaute 1412 galos (maison noble du lieu: vraisemblablement sur la forme gal- bien connue, mais exceptionnelle dans la région, de l’archaïque garr- “rocher”), 1412 arcauz (une finale -auz est possible) à Amendeuix 1316 amindux (ce nom reste imperméable à l’analyse dans les données connues pour la toponymie locale ancienne), 1350 bardoz à Gabat (domonyme identique à 1249 bardos en Labourd “Bardos”, où le radical qui fait le mot “barthe” et divers toponymes régionaux n’est pas à exclure), 1412 buluz (nom problématique) à Sumberraute, 1105 bigaoos 1150 beguios en basque “Behauz(e)” (voir le chapitre III) pour Béguios, village et “salle”, et au même lieu 1412 milhanotz (qui semble le même que 1412 milhayn à Sillégue suffixé: voir plus loin les noms en -ain), ainsi que 1412 bitarruz (voir plus haut arros et un élément qui peut être bide “chemin”), 1304 succos paroisse et “salle” (voir le chapitre III), 1305 amarotz (base possible abar(r) “branche”) moderne “Amorots” par assimilation vocalique et au même lieu 1350 ixaroç (le mot moderne ixar est “garance”): la concentration des dérivés en domaine mixain dans l’ancienne vicomté dacquoise semble caractériser le suffixe -oz comme plus spécifique du domaine aquitain (et ibéro-aquitain vu la fréquence en Navarre méridionale etc.) que proprement lié à la langue basque elle-même
    (...)

    What: Herria, jauregia
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • gilelmum arnaldi de bigaos - (2000 [1119-1136]) ORP.MAISMED , I. kap., 8. or. [Sorde, LXXXIII]
    (...)
    1119-1136 (in presentia Gilelmi Martelli abbatis “Guillaume-Martel”) [...] LXXXIII, Beyrie: Brasc Garsie de Luxe donne à Sorde la moitié de l’église Saint-Julien de Beyrie: Gilelmus Arnalt de Beiries et son frère Sanzol, seigneurs en titre de la Salle du lieu et possesseurs de la moitié de l’église se révoltent (insurrexerunt) et l’abbé doit transiger pour 130 sous morlans donnés à Guillaume évêque de Dax. Fidéjusseurs: Bernardum Raimundi de Minus (latinisation d’un nom d’emprunt pour “vigne” que l’on retrouve probablement dans le nom de la maison Minha citée en 1412 comme fivatière de la Salle), Gilelmum Arnaldi de Bigaos (Salle de Béguios), Garsie Raimundi de Arbut (Salle d’Arbouet), Gileminge de Manz-Berraute (cf. V)
    (...)

    What: Fede-emailea
    Situation: Bithiriña-Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • gilem arnaut de bigios - (2000 [1125-]) ORP.MAISMED , I. kap., 7. or. [Sorde, LXXIX]
    (...)
    Vers 1125: // LXXIX, procès à la cour du vicomte de Dax entre l’abbaye et Vivien de Gramont sur les moulins de Bergouey (près du château de Gramont à Viellenave) et le quart de l’église de Beyrie (Mixe); parmi les fidéjusseurs: Garsie de Osran (Salle d’Osserain), Lobet de Arberas (Salle d’Arbérats), Garsi Arramon de Arbut (Salle d’Arbouet), Pers deu Fard (“Uhart-iuson” ou Uhartebehere maison noble d’Aïcirits plutôt qu’Uhart-Mixe), Gilem Furt de Salfa (pour Salha maison noble d’Aïcirits); parmi les témoins: Spanol de Gabat (Salle de Gabat), Comtet de Miramon (Miramont maison noble d’Amorots), Gilem Arnaut de Bigios (Salle de Béguios)
    (...)

    What: Lekukoa
    Situation: Bithiriña-Burgue [Behauze]
    Origin: ORP.MAISMED

  • beguios - (2000 [1150]) ORP.MAISMED , IV. kap., 198. or.
    (...)
    1105 bigaoos 1150 beguios en basque “Behauz(e)” (voir le chapitre III) pour Béguios, village et “salle”
    (...)

    What: Herria, jauregia
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • guillem arnalt de begious - (2000 [1203/12/17]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [Mais.Mixe]
    (...)
    Le 17 décembre 1203 au château de Gramont primitif à Viellenave, qui avait rang de forteresse et sera dit quelques décennies plus tard castrum au moment où le roi de Navarre l’assiège pour manquement au devoir de vassalité, le seigneur du lieu Vivien II prête serment de fidélité à Sanche le Fort roi de Navarre [9 Cl. URRUTIBEHETY, “Coexistence de la féodalité et du franc-alleu en Basse-Navarre”, Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n°129, 1973, p. 95-96]. Parmi les 26 témoins venus des environs qui prennent eux- mêmes l’engagement de “faire tenir à Bivianum de Agramont cet accord et tout ce qui est écrit plus haut dans la charte”, figurent plusieurs Mixains [...] Guillem Arnalt de Begious, Bernart de Begios (Salle de Béguios citée au Cartulaire)
    (...)

    What: Jauna, jauregia, herria
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • bernart de begios - (2000 [1203/12/17]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [Mais.Mixe]
    (...)
    Le 17 décembre 1203 au château de Gramont primitif à Viellenave, qui avait rang de forteresse et sera dit quelques décennies plus tard castrum au moment où le roi de Navarre l’assiège pour manquement au devoir de vassalité, le seigneur du lieu Vivien II prête serment de fidélité à Sanche le Fort roi de Navarre [9 Cl. URRUTIBEHETY, “Coexistence de la féodalité et du franc-alleu en Basse-Navarre”, Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n°129, 1973, p. 95-96]. Parmi les 26 témoins venus des environs qui prennent eux- mêmes l’engagement de “faire tenir à Bivianum de Agramont cet accord et tout ce qui est écrit plus haut dans la charte”, figurent plusieurs Mixains [...] Guillem Arnalt de Begious, Bernart de Begios (Salle de Béguios citée au Cartulaire)
    (...)

    What: Jauna, jauregia, herria
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • jacube de beguios - (2000 [1265]) ORP.MAISMED , I. kap., 33. or. [Comptos]
    (...)
    Ainsi sont dédommagés en diverses sommes prises sur les recettes de l’année (texte traduit): “le seigneur de Garro pour l’incendie de ses maisons…, la femme du seigneur de Garro…, Oger de agremont (Gramont)…, don Guillem de Vilanova (“Iriberri”)…, le seigneur de Lucxa (“Luxe”)… pour fortifier le château de Luxa (sic)…, le seigneur de belçunça…, don Pes de Mearin (Salle de Méharin)…, don Jacube de Beguios (Salle)…, don berqran de huart (sans doute Salle d’Uhart-Mixe)…, le seigneur de berina (Salle de Beyrie)…, le commandeur durdiarb (Ordiarp en Soule)…, don Remon arnalt despes (Salle d’Espès en Soule)…, Remon de atssa (château d’Ahaxe)…, don Guillen darmendariz (Salle)”
    (...)

    What: Jauna, jauregia, herria
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

  • beguios - (2000 [1316]) ORP.MAISMED , I. kap., 21. or. [Orp.Ref.Cout.]
    (...)
    Le mot “caver” (en espagnol cavero), souvent interprété comme une abréviation de “chevalier” et de ses formes romanes, est en fait, tout comme le basque correspondant gapare (cf. le chapitre III), un dérivé du latin caput; il est cité au Livre d’Or de Bayonne à l’acte LXXXV (p.183) daté de 1261: “Mosseigner en Guiraut seihner de Seros, en Arnaut seihner d’Ordozon, cavers de Seinhans”. Il est à peu près l’équivalent de “principal”, et les “cavers” de Mixe en 1316 comme le seigneur de Seros dans le pays de Seignans, portent le titre de “monseigneur” suivi du en gascon correspondant au “don” espagnol. Ce sont: n’Arnalt Willem seigneur de Gramont (Viellenave), n’Auger seigneur de la Sale Iusa (première citation de ce nom, latinisé en Aula inferior en 1320, actuellement “Jaubeheytia” qui est l’équivalent basque, maison noble de Masparraute), en Willem Arnalt seigneur de Salleberrie (première citation, phonétiquement romanisée, pour “Salaberria” maison noble à Ilharre), en Pere seigneur de Beguios (Salle de Béguios cité au Cartulaire de Sorde et en 1203), en Villem Arnalt seigneur de Saut (ce doit être pour “Zaldu” de Cibitz en Ostibarret, plutôt que Sault-de-Navailles), n’Arremon Arnalt seigneur de Salha (à Aïcirits, cité en 1125 au Cartulaire de Sorde). Avec ces “cavers”, se trouve en deuxième position le seigneur de Gabat et de Mazparaute (Salles de ces lieux), qui est frère du seigneur de Gramont, mais qualifié de donzet “damoiseau”
    (...)

    What: Jauregia, herria
    Situation: Behauze
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper