Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Sarrikota - Places - EODA

Sarrikota (Herria, kartierra)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Inhabitant:
sarrikotar 
Status of decision:
Academy's regulation 
Situation: Arrueta-Sarrikota
  • sarrite - (1316) FDMPV.026 , 166, 651. or.
    (...)
    e us perropiantz d’Ilharre e de Biscay e de sarrite
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrite - (1316) ORP.TB , 67

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrite - (1316) FDMPV.075 , 265, 453. or.
    (...)
    e us perropiantz d’Ilharre e de Biscay e de Sarrite
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • la sale de charritte - (1338 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Sarrikotapea
    Origin: ORP.MAISMED

  • sarritte - (1350) ORP.TB , 67

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrite - (1350-1353) CIERB.POBLBN , 37. or.

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrita - (1366) IKER.27 , 274

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarritta - (1366) IKER.27 , 274

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrite - (1366) IKER.27 , 274

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrita, sarrite - (1366 [1966, 2011]) NAN.C , 25.68 [IKER.27, 234. or. (Charritte)]
    (...)
    sarrita, sarrite 1366 (Archiv-Nav.25.68)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Amikuze
    Origin: IKER.27

  • sarritta ar. guillelmi de_ - (1366 [1966, 2011]) NAN.C , 25.68 [IKER.27, 234. or. (Charritte)]
    (...)
    sarritta Ar. Guillelmi de_, moine et procureur de Sorde, 1366 (Archiv-Nav.25.68)
    (...)

    What: Lekaide legelaria
    Situation: Sarrikota, Sòrda l'Abadia
    Origin: IKER.27

  • la sale de xarrite, lostau de xarrite ez gentiu et caber - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Sarrikotapea
    Origin: ORP.MAISMED

  • ssarriette - (1381) IKER.27 , 274

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • ssarriette - (1381) ORP.TB , 67

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • ssarriette parr. de_ - (1381 [1966, 2011]) NAN.C , 14 [IKER.27, 234. or. (Charritte)]
    (...)
    ssarriette parr. de_, 1381 (Archiv-Nav.14)
    (...)

    What: Eliza, herria
    Situation: Sarrikota
    Origin: IKER.27

  • sarryte - (1412-1413) CIERB.POBLBN , 83. or.

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarricoata - (1513) DAUZ.ROS.DENLF , 176

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarricoata - (1513) IKER.27 , 274

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarricoata - (1513) LEM.TPB , 207

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarricoete - (1513) ORP.TB , 67

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarricoata - (1513) RAY.DTBP , 48

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarricoata - (1513 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 234. or. (Charritte)]
    (...)
    sarricoata 1513 (Raymond-Dict.)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Amikuze
    Origin: IKER.27

  • charritte succ. - (1756-1815) CASS , 139

    What: Herria
    Situation: Arrueta-Sarrikota
    Origin: CASS

  • charricota - (1826) LECL.GRAM , 170
    (...)
    Baina ez dakigu Zuberoako izen bereko herria ez ote den
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • Sarrikota, Larunze - (1835) Arch.Gram , 207
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE MAULÉON [...] En Français: Charritte, Laruns... Population: 1500
    (...)

    What: Herriak
    Situation: Nafarroa Beherea, Zuberoa
    Origin: Arch.Gram

  • Arrueta-Sarrikota - (1835) Arch.Gram , 208
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE SAINT-PALAIS [...] En Français: Arraute-Charrite... Population: 737
    (...)

    What: Herriak
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: Arch.Gram

  • charritte - (1863) RAY.DTBP , 48b
    (...)
    CHARRITTE, viII. cne. d'Arraute; anc. commune réunie à Arraute le 27 juin 1842. - Sarricoata, 1513 (ch. de Pampelune). - On dit en basque Sarrikota
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: RAY.DTBP

  • sarrikota - (1863) RAY.DTBP , 48

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrikota - (1905) AZK.DICC , XXIX

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrikota (sarrikotarr) - (1926) LHA.DICC , XXXVI, 917

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • charritte, sarrikota - (1956) M.IFOV , 173. or.
    (...)
    Todavía está menos estudiada la cuestión del acento. Algunas formas populares hacen pensar que pudo estar localizado en la segunda sílaba y ser suficientemente fuerte para determinar la pérdida de la sílaba postónica [...] Algo análogo parece indicar la comparación de la forma romance y vasca del mismo topónimo en el País Vasco francés en casos como Mixe (P. Raymond cita Amixa, s. XII), vasc. Amikuze, Ibarla (doc. Ibarola), Menditte, vasc. Mendikota, Charritte, vasc. Sarrikota
    (...)

    What: Herria
    Situation: Amikuze
    Origin: M.IFOV

  • sarrikota - (1963) DAUZ.ROS.DENLF , 176

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrikota (charritte) - (1966) AZK.EDIAL , 39 C
    (...)
    Dialecto suletino
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AZK.EDIAL

  • sarrikota (sarrikotar) - (1966) DASS.HHIE , 161

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrikota - (1966) IKER.27 , 274

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • charritte: sarrikota, sarrikotar - (1966) DASS.HHIE , 5. or.

    What: Herria
    Situation: Amikuze
    Origin: DASS.HHIE

  • charritte (sarrikota) - (1966 [2011]) IKER.27 , 234. or. (izenburua)

    What: Herria
    Situation: Amikuze
    Origin: IKER.27

  • charritte - (1970) IP.KAT.B , TA

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • sarrikota - (1974) LIZ.LUR , 60. or.
    (...)
    Amikuze da merinaldeko ifar eskualdea, hogeitamaika herri eta herrixka barnean dituelarik: Aiziritze, Amenduze, Amorotze, Arberatze, Arboti, Arruta, Behauze, Behaskane, Mitxiriña (Beyrie), Bizkai, Gamue, Sarrikota, Gabaldi [sic], Garruze, Ilharre, Labetze, Laphizketa, Larribarre, Lukuze, Martxuta (Masparraute), Unaso, Oragarre, Ostankoa, Donapaleu (St. Palais), Zilhekoa, Sorhapürü, Zokhozü, Zohazti, Alzumarta (Sumberraute), Zohota eta Uharte-hiri
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: LIZ.LUR

  • sarrikota - (1977) LEM.TPB , 207

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrikota (sarrikotar) - (1979) E.UDAL , 100
    (...)
    Sarrikota (Arruta-Sarrikota-Amikuze) eta sarrikotar (arrutar-sarrikotar)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • charritte - (1981) IGNF.25 , 1344 est
    (...)
    Auzoa (herria) da, ez etxea
    (...)

    What: Etxea
    Situation: ARRUETA-SARRIKOTA
    Origin: IGNF.25

  • sarrikota - (1983) ORP.MMPB , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • sarri - (1988) JIM.ESTN , 64. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 9.1.4. Espesura (Sarri).
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • sarrikota (sarrikotarr) - (1990) ORP.TB , 67

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • charrite - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 203. or.
    (...)
    -ko et -to variantes parfois combinatoires du suffixe fondamental de diminutif en basque forment quelques noms: ils ne nomment que peu ou tard l’édifice (au Censier echecoa à Charritte-de-Bas, en composition echecosarie à Licq, 1664 etcheto à Bardos), plus souvent les éléments du relief, comme à Ispoure 1249 heguidoa 1350 eguico 1366 hegujto “petite crête”, et son synonyme 1412 buruqo “petit sommet ou limite” à Ilharre, 1366 sarrico “petit fourré” à Lacarre pour des maisons nobles; 1412 larreto “petite lande” à Garris, en Soule aranco “petite vallée, vallon” à Aïnharp et Charritte-de-Haut, mendicoa “la petite montagne” à Olhaïby, et à Ibarrole 1350 bichico “petit jumeau (?)” (maison franche curieusement voisine de la maison noble et principale du lieu 1350 casamayor), à Urrugne 1598 suhiquo “petite chênaie”; ces diminutifs reçoivent des suffixes locatifs: 1307 mendicoagua “lieu de petite montagne” à Ossès et à Menditte (qui résulte de *mendikoeta de même sens, domonyme à Biarritz 1335 mendicoete), *sarriko(e)ta “lieu de petits fourrés” dont le résultat en phonétique romane fait les “Charrite” de Mixe (1513 sarricoete pour le domonyme) et de Soule; il est possible que des finales à voyelle fermée par dissimilation ou autrement -ku/-gu ou -tu soient des diminutifs (pour un avatar de -gun locatif voir ci-dessus): 1451 amespetu à Saint-Pée (le toponyme amezpe est “bas des tauzins”), à Occos de Baïgorry 1350 auzcue qui peut être “le petit mont” (voir le chapitre III), pour une élévation aménagée en motte où cette maison noble gardait une entrée de la vallée fermée, et hanocu “petit lieu de culte” (pour cette interprétation possible voir le chapitre III) à Libarrenx
    (...)

    What: Herria
    Situation: Amikuze
    Origin: ORP.MAISMED

  • charritte, sarrikota - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 277. or.
    (...)
    Charritte, en basque Sarrikota (1160 sanctus iohannes de sarricte, 1381 sarriette)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ORP.MAISMED

  • sarricte - (2000 [1160-]) ORP.MAISMED , I. kap., 11. or. [Dax]
    (...)
    Pays de Mixe: sosaute, silegue, suhast, assiriz, sanctus pelagius, lepiste, larreivare, onas, mindus, alzumberraute, maroz, oleguer, sarricte, pour Sussaute, Sillègue, Suhast, Aïcirits, Saint-Palais, Lapiste, Larribar, Oneis, Amendeuix, Sumberraute, Amorots, Orègue, Charritte
    (...)

    What: Herria
    Situation: Amikuze
    Origin: ORP.MAISMED

  • sanctus iohannes de sarricte - (2000 [1160]) ORP.MAISMED , V. kap., 277. or.

    What: Eliza, herria [Sarrikota]
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ORP.MAISMED

  • sarriette - (2000 [1381]) ORP.MAISMED , V. kap., 277. or.

    What: Herria [Sarrikota]
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ORP.MAISMED

  • sarricoete - (2000 [1513]) ORP.MAISMED , IV. kap., 203. or.
    (...)
    -ko et -to variantes parfois combinatoires du suffixe fondamental de diminutif en basque forment quelques noms: ils ne nomment que peu ou tard l’édifice (au Censier echecoa à Charritte-de-Bas, en composition echecosarie à Licq, 1664 etcheto à Bardos), plus souvent les éléments du relief, comme à Ispoure 1249 heguidoa 1350 eguico 1366 hegujto “petite crête”, et son synonyme 1412 buruqo “petit sommet ou limite” à Ilharre, 1366 sarrico “petit fourré” à Lacarre pour des maisons nobles; 1412 larreto “petite lande” à Garris, en Soule aranco “petite vallée, vallon” à Aïnharp et Charritte-de-Haut, mendicoa “la petite montagne” à Olhaïby, et à Ibarrole 1350 bichico “petit jumeau (?)” (maison franche curieusement voisine de la maison noble et principale du lieu 1350 casamayor), à Urrugne 1598 suhiquo “petite chênaie”; ces diminutifs reçoivent des suffixes locatifs: 1307 mendicoagua “lieu de petite montagne” à Ossès et à Menditte (qui résulte de *mendikoeta de même sens, domonyme à Biarritz 1335 mendicoete), *sarriko(e)ta “lieu de petits fourrés” dont le résultat en phonétique romane fait les “Charrite” de Mixe (1513 sarricoete pour le domonyme) et de Soule; il est possible que des finales à voyelle fermée par dissimilation ou autrement -ku/-gu ou -tu soient des diminutifs (pour un avatar de -gun locatif voir ci-dessus): 1451 amespetu à Saint-Pée (le toponyme amezpe est “bas des tauzins”), à Occos de Baïgorry 1350 auzcue qui peut être “le petit mont” (voir le chapitre III), pour une élévation aménagée en motte où cette maison noble gardait une entrée de la vallée fermée, et hanocu “petit lieu de culte” (pour cette interprétation possible voir le chapitre III) à Libarrenx
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Sarrikota [?]
    Origin: ORP.MAISMED

  • sarricoete - (2000 [1513]) ORP.MAISMED , III. kap., 130. or.
    (...)
    sarr(h)i “végétation serrée, fourré”, quelquefois interprété tout à fait à tort comme variante de zaharr “vieux” avec lequel il ne peut jamais être confondu en toponymie médiévale, est d’emploi aussi étendu que le précédent, d’abord comme nom simple: à Saint-Etienne en Baïgorry 1350 ssarri suson et iuson (deux maisons), à Juxue maison noble en 1365 lostau de sarhie de maestre iohan que fo (“à feu Maître Jean”), à Orègue 1412 sarhie, à Domezain sarhia; en composition, où la réduction à sarr- devant consonne est assez rare: à Isturitz 1435 sarribe et sarrigain, à Saint-Martin d’Arbéroue 1435 sarrilbe (forme inattendue peut-être issue d’un primitif *sarri-bil(-) “fourré arrondi”, actuellement après métathèse “Sarrible”), à Cibits sarçabau écrit analytiquement dans 1412 sarrjçabal, à Larcevau avec une initiale dorsale qui peut indiquer une cacographie plutôt que la prononciation primitive 1412 çarricabau, à Arraute 1412 sarrburu, à Béguios 1412 ithurrssarrj; à Larribar la maison noble 1293 picassarry (qui peut être “fourré de figuiers”), à Garris de même 1412 la sal(le) dechassarry nom qui est cité aussi à Bardos 1594, à Ordiarp sarlucea; à Irouléguy la graphie de 1350 yrissarri est devenue en 1412 irylarry (prononciation actuelle) bien que -larri soit peu explicable sinon comme variante de larre, et pour les noms de villages le Bassussarry labourdin dont on sait que l’habitat fut créé ou étendu par le vicomte du Labourd au XIe siècle (1150 bielnave que nunc dicitur bassussarri “la ville nouvelle dite maintenant “fourré du bois”, allusion à la nature du lieu défriché), et Irissarry en Basse- Navarre avec composition inversée “domaine dans le fourré” (comme ci-dessus echassarry “maison dans le fourré”); le dérivé diminutif de Lacarre 1366 ssarrico (l’une des 17 maisons nobles du lieu) est la base des “Charritte” de Soule et de Mixe par accentuation romane du nom basque sarriko(e)ta (qui reparaît dans 1513 sarricoete, et donne à Bardos 1639 sarricouet) “lieu de petits fourrés”; autre dérivé à suffixe “aquitain” -oz à Trois-Villes sarros, la Soule ayant aussi un xaritete à Barcus > charritet en 1672
    (...)

    What: Herriak
    Situation: Amikuze, Zuberoa
    Origin: ORP.MAISMED

  • Sarrikota: sarrikotar - (2003) ARAUZ.122 128 133 , 1034. or.
    (...)
    Izen bereko Euskal Herriko beste herri batzuetarik bereizi behar denean Sarrikota Amikuze erabiltzeko agintzen du Akademiak
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: SAL.NBHIZ

  • Sarrikota: sarrikotar - (2003) ARAUZ.122 128 133 , Euskera, XLVIII (2003, 2), separata, 15. or.
    (...)
    Sarrikota (euskara); Charritte (ofiziala). Herritar izena: sarrikotar. Oharra: Izen hau Euskal Herrian dauden beste herri batzuetatik bereizi behar denean, honela erabiliko da: Sarrikota Amikuze.
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ARAUZ.122 128 133

  • Sarrikota: sarrikotar - (2003) ARAUA.128 , Euskera, XLVIII (2003, 2), 1035. or.
    (...)
    Sarrikota ( euskara); Charritte (ofiziala). Herritar izena: sarrikotar. Oharra: Izen hau Euskal Herrian dauden beste herri batzuetatik bereizi behar denean, honela erabiliko da: Sarrikota Amikuze.
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ARAUA.122

  • charritte: sarrikota-amikuze (1979) > sarrikota (sarrikota amikuze) (sarrikotar) - (2003/05/22) OB.AG , 1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Herria
    Situation: Amiküze
    Origin: OB.AG

  • charritte - (2004) IGNF.TDAT , 1344

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • charritte - (2004) MOR.NLPBG , 114. or.
    (...)
    Ronces, taillis et fourrés [...] Un autre terme basque pour les fourrés est sarri qui explique Charritte (64) attesté sarrite en 1316, en basque Sarrikota, et Irissarry (64) composé de iri "domaine" et sarri "fourrés", Bassussarry (64) composé de baso "bois" et sarri "fourrés" désignant une végétation épaisse
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: MOR.NLPBG

  • sarrikota / charritte - (2004) SAL.NBHIZ , 299-300
    (...)
    Ahoz bildutako lekukotasunak: Xàrrikóta (E. Etxarren), XaRíkotà, XaRíkotàn, XaRíkotaRà (E. Larre; honek hau gehitu zuen: Badiré bí XaRíkotà: pía ta gáina), XaRíkotà, óri erè jüntaja dá Arrótaikìn; xaRíkotaRàk, XaRíkotàt, XaRíkotatìk, XaRíkotàn, XaRikótan, XaRíkotakò méra, eztá méraik (L. Xuri). Etimologia azalpenak: Mitxelenaren arabera (1956: 173) zenbait toponimoren herri ebakerak azentua antzina bigarren silaban zihoala pentsarazten du; adibideen artean Mixe / Amikuze eta Charritte / Sarrikota aipatzen ditu. Dauzat & Rostaingek, Gaveli jarraikiz, erraten dute hemen segur aski ‘lieu du petit coteau’ dugula (1983 [1963]: 176); osagaiak sarri ‘mendikoa’, -ko atzizki txikigarria eta –eta lokatiboaren laburtzearen emaitza den –to (sic) dira. Corominesek (1972: 301) erdarazko Charritte aldaera euskarazko ebakera txikigarritik, Xarríkota-tik, atera dela erraten du. Azaltzen du, orobat, euskal aldaerak silabak hobeki gorde dituela eta biarnesak, berriz, azentugunea atxiki duela. Lemoinek (1977: 207) saro, sari, tcharra, çara ‘basoa’, ‘zuhaitzez inguratutako artzainentzako etxola’-tik eratortzen du. Nabarmentzekoa da izen honetan ez duela –eta «atzizki multzokaria» ikusten; bai ordea «Sarrikotapea» eta «Sarrikota Gainea»-n. Orpustanek (1990: 67-68) *sarri-ko-eta ulertzen du toponimoa; autore honen arabera lehen osagaia sarri ‘taillis, fourré, buisson’ da eta bigarrena -ko atzizki txikigarria edo –kun lekuzkoaren laburtzearen ondorea. Itxuraz garbi samar dago izen hau Zuberoako Sarrikotagaine eta Sarrikotapea-rekin lotzekoa dela. Etimologiari dagokionez, uste dugu oinarrian sarri ‘baso trinkoa’ dagoela, eta ondoan –ko txikigarria duela. Atzizkiaz kestione, zentzuzkoena -eta leku-ugaritasunezkoa dela pentsatzea da, gure ustean. Euskarazko eta erdarazko aldaeren arteko aldea lehenean atzizki txikigarria agertzea eta bigarrenean ez agertzea da. Ez da hau kasu bakarra Euskal Herrian, zeren egon ere Arakilen erdaraz Murguindueta eta euskaraz Murgieta deitu izan den herria baitago (ikus NHI, 79. or.). Bien arteko desberdintasuna lehenak aurkezten duen –ndo atzizki orobat txikigarria da; gainerako osagaiak berak dira, Murgi eta -eta. Sarri, bestalde, ugaria da toponimian; gure herrian, Uxuen, generikotzat agertzen da erdal dokumentazioan, garai batean euskaraz —eta menturaz erdaraz ere bai— hala zelako, jakina. Hurrengo hauek kausitu ditugu: Sarria de Aldamara, Sarria de Artabakoitz, Sarria de Berage, Sarria de Dorrondiaga, Sarria de Larrageta, Sarria de Pipiratu, Sarria de San Nicolás, Sarria de Sulue, Sarria de Villantigua eta Sarria de Zaldunaga (ikus Salaberri, 1994: 831).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.NBHIZ

  • sarrikota - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • sarrikota - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • sarrikota / charritte - (2007) SAL.ETVCOR , 243
    (...)
    Los nombres de lugar comentados [en el artículo de Joan Coromines publicado en la revista Fontes Linguae Vasconum de Pamplona en 1972 (12, 299-319) titulado "De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos"], son, entre otros, los siguientes: Ainhize (y de paso Atarratze / Tardets, Bildo(t)ze, Onize, Ozaze), Altzümarta / Sumberraute, Amikuze / Mixe, Arrueta / Arraute (y también Berroeta / Berraute, Sohüta / Chéraute y Zohota / Sussaute), Banka, Barkoxe / Barcus, Burgue / Bergouey, Erango / Arancou, Esterenzubi, Hiriburu / Saint-Pierre-d'Irube, Ibarrola, Landibarre, Larraun, Larzabale / Larceveau, Lekunberri, Lüküze / Luxe, Makirriain, Martxueta / Masparraute, Oieregi, Sarrikota / Charritte, Senpere / Saint-Pée-Sur-Nivelle, Ziboze / Sibas… etc.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.ETVCOR

  • sarrikota / charritte - (2007) SAL.ETVCOR , 244
    (...)
    Opino que [Joan Coromines en "De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos", Fontes Linguae Vasconum (1972) 12, 299-319] tiene razón en cuanto a la acentuación, dado que habrá que considerar, lectio difficilior, Amikuze como la forma más antigua, y para explicar Mixe a partir de aquella es obligatorio pensar en una forma proparoxítona (Amíkuze), de donde * Amíkze por caída de vocal postónica (cf. Mendikota / Menditte, Sarrikota / Charritte, de Mendíkota y Xarríkota según Coromines) y *Míkze > Mixe con aféresis de la vocal inicial, seguramente porque en romance se interpretó como preposición (cf. Ahurti > Urte y Deierri > Yerri, este último surgido dentro del sintagma "el valle de Deierri" > "el valle de Yerri")
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.ETVCOR

  • sarrikota - (2008) IP.TOP.IKER , 5376
    (...)
    64051 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 32214; UTM Y: 12949
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • charritte: sarrikota (sarrikotarr) - (2010) ORP.NTB , § 76, 43-44. or.
    (...)
    Charritte, Sarrikota (Sarrikotarr) (sanctus joannes de sarricte 1160, sarrite 1316, ssarriette 1381, sarricoete 1413) // Si le nom basque est resté dans sa forme primitive à peu près intacte à double suffixe diminutif et locatif sarri-ko-(e)ta “lieu de petits fourrés”, sarri “végétation serrée, fourré” ayant formé seul ou en composition une grande quantité de toponymes (maisons médiévales Sarri, Sarriko à Lacarre, Irissarry: voir ce nom), et utilisé de même pour deux villages souletins (voir Charritte-de-Haut, Charritte-de-Bas), le nom officiel est le résultat de l’accentuation romane sur le radical et affaiblissement, par des étapes diversement documentées, ou chute des syllabes finales atones: sarríkota > sarricte, sarriete > sarrite. La chuintante initiale du nom officiel, comme en Soule, est une interprétation romane de la sifflante apico-alvéolaire étymologique basque de sarri qui n’existe pas dans la phonétique latino-romane. Un autre nom de même formation et évolution est Menditte en Soule (voir ce nom)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Arrueta-Sarrikota (Amikuze)
    Origin: ORP.NTB

  • quartier charritte - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-arraute-charritte.html

    What: Kartierra
    Situation: Arrueta-Sarrikota
    Origin: ANN.MAIR

  • bourg - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-arraute-charritte.html (Autres types de voie)

    What: Kartierra
    Situation: Arrueta-Sarrikota
    Origin: ANN.MAIR

  • Charritte ()
  • Charritte ()
UTM:
ETRS89 30T X.654094 Y.4808259
Coordinates:
Lon.1º5'44"W - Lat.43º24'45"N

cartography:

1344 [RAND.25]; 1344 est [IGNF.25]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper