johan loppes de balda -
(1378 [1982])
FDMPV.001, II. dok., 19. or. [Cillán Apalategi, 1971]
(...)
en la villa de Mondragón […] Miquell Loppes de Lazcano e Guillermo Loppez su hermano e Beltran Yvanez de Loyola e Beltrán Yvanez de Loyola e Pero Nunez d'Eneriz e Johan Perez d'Amezqueta, escuderos del bando d'Onaz e Johan Loppes de Balda escudero del vando de Gamboa, vasallos del dicho sennor rey por llamamiento del dicho Ruy Diaz, en presencia de nos Johan Ferrandez de Cogollos e Loppe Yvanez de Barrandia escrivanos públicos por el dicho sennor rey
(...)
(...)
Don Enrique por la gracia de Dios rey de Castilla, de Leon, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaen, del Algarbe, de Algecira, e Señor de Vizcaya e de Molina a vos Iñigo de Guebara e Pedro de Abendaño e Martin Ruiz de Arteaga e Juan Lopez de Lazcano e Martin Ruiz de Olaso e Juan Perez de Loyola e Ladrón de Balda e Fortún Saenz de Iraeta, cuyo es el solar de Iraeta, e Juan Ortiz de Zarauz e Rodrigo Martinez de Berroeta e Gonzalo de Arancibia, e Pedro de Balda hijo del dicho Ladron de Balda e Gaston de Olaso, hijo de Juan Perez de Gamboa e Lope de Arriaran e Pedro de Aguirre e su hijo mayor del dicho Pedro de Aguirre y Bachiller Zaldivia e Lope Garcia de Salazar e Juan de Salcedo, yerno del dicho Lope Garcia e Ochoa de Murguia e Lope Salcedo e Juan de Ugarte e a cada uno de vos, salud e gracia [...] Otrosi que Ladrón de Balda sea desterrado por cuatro años para la villa de Ximena [...] Otrosi que Pedro Balda hijo del dicho Ladron Balda e Gaston fijo de Juan Lopez de Gamboa e Lope de Arriaran e Pedro de Aguirre e su hijo mayor sean desterrados en la dicha villa de Ximena por un año [...] Dada e pronunciada fue esta sentencia por el dicho señor Rey en la ciudad de Santo Domingo de la Calzada a veinte y un dias de abril año del nacimiento de Nuestro salvador Jesu Christo de mil e cuatro cientos e cincuenta y siete en presencia de los dichos don Iñigo de Guebara e Juan Alonso de Muxica e Martin Ruiz de Olaso e Juan Lopez de Lazcano e Martin Ruiz de Olaso e Juan Lopez de Lazcano e Martin Ruiz de Arteaga e Pedro de Abendaño e Lope Garcia de Salazar e Bachiller Zaldibia e Ladron de Balda a los cuales mando el dicho Rey que ficiesen saber lo suso dicho a los otros contenidos en esta sentencia que no estaban presentes
(...)
What: Ahaide Nagusia Situation: Bizkaia-Gipuzkoa Origin:
FDMPV.002
pedro de balda -
(1457/04/21 [1983])
FDMPV.002, 19. dok., 47, 48. or.
(...)
Don Enrique por la gracia de Dios rey de Castilla, de Leon, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaen, del Algarbe, de Algecira, e Señor de Vizcaya e de Molina a vos Iñigo de Guebara e Pedro de Abendaño e Martin Ruiz de Arteaga e Juan Lopez de Lazcano e Martin Ruiz de Olaso e Juan Perez de Loyola e Ladrón de Balda e Fortún Saenz de Iraeta, cuyo es el solar de Iraeta, e Juan Ortiz de Zarauz e Rodrigo Martinez de Berroeta e Gonzalo de Arancibia, e Pedro de Balda hijo del dicho Ladron de Balda e Gaston de Olaso, hijo de Juan Perez de Gamboa e Lope de Arriaran e Pedro de Aguirre e su hijo mayor del dicho Pedro de Aguirre y Bachiller Zaldivia e Lope Garcia de Salazar e Juan de Salcedo, yerno del dicho Lope Garcia e Ochoa de Murguia e Lope Salcedo e Juan de Ugarte e a cada uno de vos, salud e gracia [...] Otrosi que Pedro Balda hijo del dicho Ladron Balda e Gaston fijo de Juan Lopez de Gamboa e Lope de Arriaran e Pedro de Aguirre e su hijo mayor sean desterrados en la dicha villa de Ximena por un año
(...)
What: Ahaide Nagusia Situation: Bizkaia-Gipuzkoa Origin:
FDMPV.002
Title: EAEko toponimia datu basea, Aldundietako 1:5000 eskalako mapetan errotulatzeko
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza, Eusko Jaurlaritza
Place: Gasteiz
Date: 1986-2003
Reference:
Notes: Deikerren aritutako ikertzaile taldeak banan-banan eginiko arautze proposamenak ere jasotzen dira. Honako epeetan burutu da lana: Bizkaia, 1985-1989; Araba eta Gipuzkoa, 1991-1994; Bizkaia (2), 2001-2003; Araba (2), 2005-2006; Gipuzkoa (2), 2007-2008.
Type: datu baseak
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
SG.GIPTLOP - Gipuzkoa en el siglo XVIII a la luz de la obra de Tomás López
Abbreviation: SG.GIPTLOP
Author: SÁEZ GARCÍA, Juan Antonio
Title: Gipuzkoa en el siglo XVIII a la luz de la obra de Tomás López
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: INGEBA
Place: Donostia
Date: 2004
Reference:
Notes: Ingebako web orritik (www. ingeba. euskalnet. net) jasotako informazioa. Gipuzkoako toponimo guztien hustuketa egin da. "r" gaztelerazko "reverso"ari dagokio eta "v" gaztelerazko "verso"ri. Gipuzkoa
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
MAD.DGEH - Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de ultramar
Abbreviation: MAD.DGEH
Author: MADOZ IBÁÑEZ, Pascual
Title: Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de ultramar
Work note: 16 liburuki
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Establecimiento literario-tipográfico de P. Madoz y L. Sagasti
Place: Madril
Date: 1845-1850
Reference:
Notes: AR.- Álava-Araba, Arabako Biltzar Nagusiak & Ámbito, Gasteiz-Valladolid, 1989;
BI.- Bizkaia, Bizkaiko Batzar Nagusiak & Ámbito, Valladolid, 1990;
GI.- Gipuzkoa, Gipuzkoako Batzarre Nagusiak & Ámbito, Valladolid, 1991;
NA.- Navarra, Gobierno de Navarra & Ámbito, Valladolid, 1986;
BU.- Burgos, Junta de Castilla y León & Ámbito, Valladolid, 1984
Type: bibliografia
Extraction: partziala
Field: dokumentazioa
Izt.C - Guipuzcoaco provinciaren condaira edo historia
Abbreviation: Izt.C
Author: IZTUETA ETXEBERRIA, Joan Ignazio
Title: Guipuzcoaco provinciaren condaira edo historia
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: La Gran Enciclopedia Vasca
Place: Bilbo
Date: 1975 [1847]
Reference:
Notes: Lehen edizioa, Donostian 1847an egin zen. Gaztelaniazko bertsioa, komatxo bakunen artean, J.L. Apalategik egin eta edizio faksimilearekin batera ageri dena da (Bilbo, 1975).
0-255 eta 451-509 orrialde tarteak erauzi dira bakarrik.
Type: bibliografia
Extraction: partziala
Field: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abbreviation: OEH.ONOM
Author: Euskaltzaindia
Title: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Work note: 2 liburuki
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Barne-erabilerarako dokumentua
Place: Bilbo
Date:
Reference:
Notes:
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
FK - 1:5000 eskalako oinarrizko kartografia
Abbreviation: FK
Author: Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako Foru Aldundiak
Title: 1:5000 eskalako oinarrizko kartografia
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako Foru Aldundia
Place: Gasteiz, Bilbo, Donostia
Date:
Reference:
Notes: HPS-Deiker toponimia lanetan erabilitako oinarrizko kartografia izan zen, helburua mapa-orri horietako toponimia errotulatzea baitzen. Orrien zenbakidura, MTN 1:50000 eskalako orri bakoitzaren erreferentzia ematen da eta, gidoiaz bereizirik, orri horretan egindako 64 zatietarik dagokionarena.
Type: kartografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
EUST.KALE - Bizkaiko eta Gipuzkoako kale izendegiak
Abbreviation: EUST.KALE
Author: Euskal Autonomia Erkidegoko Estatistika Ofiziala
Title: Bizkaiko eta Gipuzkoako kale izendegiak
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: EUSTAT
Place: Gasteiz
Date: 2002, 2005
Reference:
Notes: Deikerrek EUSTATi eskatu eta euskarri digitalean eskuratutako informazioa.
Type: datu baseak
Extraction: guztizkoa
Field: ofizialtzea
NOM.GEOGR - Nomenclátor geográfico
Abbreviation: NOM.GEOGR
Author: Centro Nacional de Información Geográfica
Title: Nomenclátor geográfico
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Instituto Geográfico Nacional, Ministerio de Fomento
Place: Madril
Date: 2002, 2005, 2007
Reference:
Notes: CNIGek bidalita, honako datutegi hauek inportatu ziren: Bizkaia, 2002; Araba, 2005; Gipuzkoa, 2007 (izendapen guztiak).
Type: datu baseak
Extraction: guztizkoa
Field: ofizialtzea
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.