Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arla - Places - EODA

Arla (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Donaixti-Ibarre
  • arla - (1832) IP.KAT.Z , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • arla - (1879 [2000]) LU.EIPRF , 167 [SAL.STAIN, 118. or.]
    (...)
    Autores que consideran, de una manera u otra, que -ain es un sufijo locativo // En este grupo podemos incluir a Luchaire (1879: 150), que ve un compuesto del artículo -a, más -i- vocal epentética y -n de valor locativo (¿la marca del inesivo vasco?); en nombres con finales en -tain, -dain como Azitain, Burutain, Lakidain, Orendain ve con dudas «un suffixe composé (ta + n locatif)» (ibíd., 160) y en otros acabados en -sain, -zain ve un afijo toponímico compuesto (za + n), sea la palabra zain ‘guardián, el que guarda’, sea un sufijo locativo: Elustizain ‘lugar de la nieve’, Garzain ‘lugar alto’, Lepuzain ‘lieu du col’ (ibíd., 167). En otros que acaban según Luchaire en -lan, -lain o -lañ como Licarlain (en Labort) o Gendulain que descompone Gen-du-lain ve un compuesto del sufijo toponímico -la (presente en Arla, Iparla según Luchaire; este último nombre procede, en opinión de Corominas, 1972: 306, de Iparr-ola ‘cabaña de la umbría’) más la -n de locativo. Finalmente, en algún caso como Ekisoain que descompone Eki-soain cree que tenemos el radical ig (ik, eg) que expresa la idea de subir y de altura, es decir, el mismo que está presente en Igoa y en Igal (ibíd., 180); no dice en este caso nada acerca del final -soain
    (...)

    What: Aurkintzak
    Situation: Euskal Herria
    Origin: SAL.STAIN

  • arla - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • arla - (1987) IGNF.25 , 1446 ouest

    What: Etxea
    Situation: DONAIXTI-IBARRE
    Origin: IGNF.25

  • arla - (1999) MOR.MPB , 180. or. (s. v. Iparla)
    (...)
    Iparla 1044 m, comm. de Saint-Étienne-de-Baïgorry. // Ecrit Ipharla chez P. Raymond. Nom composé de ipar “nord” et d'un vieux suffixe -la observé dans plusieurs oronymes (cf. Larla, Arla) et qui ne peut pas être ola “cabane” comme dans Ibarla/Ibarrola. L'altitude du pic d'Iparla exclut ola “cabane”. On n'y trouve que des bordes. Peut-être s'agit-il de alha “pâturage” (?).
    (...)

    What: Etxea, kartierra
    Situation: Donaixti-Ibarre, Amendüze-Unaso
    Origin: MOR.MPB

  • arla - (2004) IGNF.TDAT , 1446

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • arla - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • arla - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • arla - (2008) IP.TOP.IKER , 11394
    (...)
    64487 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 32638; UTM Y: 10171
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • Arla ()
  • Arla ()
UTM:
ETRS89 30T X.660223 Y.4781008
Coordinates:
Lon.1º1'40"W - Lat.43º9'56"N

cartography:

1446 [RAND.25]; 1446 ouest [IGNF.25]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper