Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Baratxartea - Places - EODA

Baratxartea (-a) (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Armendaritze
  • baracheart - (1256 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 233. or.

    What: Zerga gabeko etxea
    Situation: Armendaritze
    Origin: ORP.MAISMED

  • baradceart - (1300 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 233. or.

    What: Zerga gabeko etxea
    Situation: Armendaritze
    Origin: ORP.MAISMED

  • baradteart - (1366) CAR.PNAXIV , 681 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    R. [IIII florines] Baradteart [sic. -ç-]
    (...)

    What: Laborari etxea
    Situation: Armendaritze
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baradceart - (1366 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 233. or.

    What: Zerga gabeko etxea
    Situation: Armendaritze
    Origin: ORP.MAISMED

  • baratchart - (1832) IP.KAT.Z , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • baratchart - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • baratzearte - (1983) ORP.MMPB , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • baratchartéa - (1987) IGNF.25 , 1345 est

    What: Etxea
    Situation: ARMENDARITZE
    Origin: IGNF.25

  • arte - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    What: Oikonimo-osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • baratzearte - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 233. or.

    What: Zerga gabeko etxea
    Situation: Armendaritze
    Origin: ORP.MAISMED

  • baratz(e)arte - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 185. or.
    (...)
    arte “intervalle, lieu intermédiaire, milieu” complété par aintzi “lieu marécageux”, baratze “jardin”, bide “chemin”, eihera “moulin”, erreka “ravin, cours d’eau”, haltz “aulne”, ibarr “plaine”, inda “passage marécageux”, larre “lande”, lats “cours d’eau”, oihan ou baso “forêt”, ur “eau (au sens de “cours d’eau”)” etc., qui font les très nombreux aintziarte, baratz(e)arte, bidarte, eiherarte, errekarte, haltzarte, ibarrarte, indarte, larrarte, latsarte, oihanarte, basarte, uharte etc.
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • baratzearte - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 196. or.
    (...)
    -tze suffixe des noms botaniques au sens de “poussée” et -tz sans voyelle finale sont bien malaisés à distinguer (sans compter les formes homonymiques avec les suffixes –otz, -itz etc.: voir ci-dessous); le premier est un outil lexical général avec une incidence particulière en toponymie étant donné la place qu’y occupe le lexique végétal, qui comporte lui-même une série à sifflante finale procédant peut-être d’anciennes lexicalisations de mots suffixés, tels haritz “chêne pédonculé”, sarats “saule”, haltz “aulne”, ametz “chêne tauzin”, urritz “coudrier” le seul de ces mots où le suffixe est encore lisible puisque le radical urr est “noisette”; la forme “pleine” de ce suffixe fait les noms étymologiquement dérivés baratze “jardin” (nombreux domonymes médiévaux composés en tous lieux: baratzearte, baratzezarreta etc.), iratze “fougeraie”, ihitze “jonchaie” fort répandus, ainsi que ardanze “vigne” domonyme d’Occos de Baïgorry 1350 ardançea “la vigne”, en Soule à Sauguis corostice “houssaie”
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • baracheart - (2000 [1256]) ORP.MAISMED , III. kap., 132. or.
    (...)
    baratze “potager, jardin” dont le sens est aussi en relation avec le nom d’un des légumes les plus anciennement connus baratzuri “ail” (cité comme surnom dans 1106 sancio baraçuri), sauf un simple baratzsse noté par le Censier à Cihigue, s’emploie presque partout dans le composé baratzearte “entre jardins”: à Armendaritz 1256 baracheart, Hélette 1293 baratceart, Ahaïce d’Ossès 1344 baratceartea, Jaxu 1350 varaceartea, Ayherre 1435 baratzearte, à Sare 1505 baratseart et à Bardos 1594 baratzart; à Horça en Ossès le composé, aujourd’hui confondu avec le précédent, était 1366 barazçecarrete réduction de *baratzezaharreta “lieu des anciens jardins”, indiquant un changement dans l’utilisation des terres du talus qui sépare le plateau de Horça de la plaine du Laca; à Ustaritz oiharbaratze (voir ci-dessus oihan) indique “jardin de la forêt”
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Armendaritze
    Origin: ORP.MAISMED

  • lope baradceart - (2000 [1300]) ORP.MAISMED , I. kap., 36. or. [Comptos]
    (...)
    Les noms sont moins nombreux ailleurs [...] à Armendaritz el Seynor de Echeuerrie, lope baradceart (“Etxeberri, Baratzearte” maisons franches)
    (...)

    What: Etxe jabea, etxea [Baratzearte]
    Situation: Armendaritze
    Origin: ORP.MAISMED

  • l. s. de baracheart - (2000 [d.g.]) ORP.MAISMED , I. kap., 19. or. [L. d'Or Bay., LXII]
    (...)
    L’acte n° LXII qui se passe “au portique de l’église Sainte Marie” d’Armendaritz en présence de Guillaume seigneur de la salle, de son fils aîné Guillaume-Arnalt, du chapelain et des paroissiens, nomme des personnages et des maisons du lieu dont c’est la plus ancienne mention connue avant les recensements navarrais du XIVème siècle: G. A. de Labadie (c’est probablement la maison infançonne “Elizetxe” ou “maison (de l’) église”, le mot roman “abadie, abadia” étant souvent employé pour “église” à cette époque), R. de Guerre (“Aguerrea” maison infançonne), S. de Naguile (“Nagila” maison franche), A. de Hiriart (en graphie labourdine avec aspiration “Iriarte”, idem), L. S. de Baracheart (“Baratzearte”, idem), B. d’Albinodzidz (“Albinoritz”, idem). Les noms de B. de Bardos (les seigneurs de la Salle d’Armendaritz sont installés à Bardos où ils ont transporté la toponymie locale, peut-être avec échanges matrimoniaux avec les seigneurs de la Salle de Bardos: voir plus loin l’enquête de 1249) et B. S. de Belhoriz (sans doute la Salle de Saint-Martin d’Arbéroue dont c’est le nom primitif) sont extérieurs au pays d’Armendaritz
    (...)

    What: Antroponimoa [etxea: Baratzearte]
    Situation: Armendaritze
    Origin: ORP.MAISMED

  • baratchartéa - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • baratzartea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • baratxartea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • baratxartea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 5094
    (...)
    64046 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31492; UTM Y: 11781
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • Baratchartéa ()
  • Baratchartéa ()
UTM:
ETRS89 30T X.647751 Y.4796336
Coordinates:
Lon.1º10'36"W - Lat.43º18'23"N

cartography:

1345 [RAND.25]; 1345 est [IGNF.25]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper