Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Areeta - Places - EODA

Areeta (Auzoa)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's judgement 
Situation: Getxo
Locations:
  • johan sanches d'araeta - (1356/06/21) FDMPV.009 , 2. dok. 16. or. [Priv. reg. 1 nº 3]
    (...)
    onde son testigos que a esto fueron presentes Ochoa Peres de Çaualla e Johan Yeneguis d'Ugas e Pero Martines de Mondragon e Martin Peres de Çorroça e Johan Sanches d'Araeta e otros
    (...)

    What: Lekukoa
    Situation: Bilbo
    Origin: FDMPV.009

  • arenal - (1825) BFAH.ESTAT.POL , 19-2 Getxo, 52 [50, 25v]
    (...)
    [BARRIO] [...] Arenal
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Getxo
    Origin: BFAH.ESTAT.POL

  • arenas (las) - (1860) NOM.1860 , --
    (...)
    Guecho. Bárrio
    (...)

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • arenas, muelle de las - (1883) BFAH.UD.AURK , BILBAO Secc. 2 0072/035
    (...)
    En GUECHO. CLAS: 02-02-01-04; SECRETARIA; PERSONAL; PERSONAL FUNCIONARIO CONTRATADO; EXPEDIENTES PERSONALES
    (...)

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • arenas, barrio de las - (1888) BFAH.ADM.JURMUG , 4. kutxa, 18. exp.

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • arenas, playa de las - (1900) BFAH.ADM.JURMUG , 7. kutxa, 36. exp.

    What: Hondartza
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • arenas, barrio de las - (1929) BFAH.ADM.JURMUG , 10. kutxa, 64. exp.

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • arenas (las) - (1960) NOM.1960 , --
    (...)
    Guecho. Barrio
    (...)

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • LAS ARENAS - (1961) SOLL.COSTAV , Mapa n. 6

    What: Auzoa
    Situation: Getxo
    Origin: SOLL.COSTAV

  • areetza (arenas) - (1966) AZK.EDIAL , 32 B
    (...)
    Dialecto vizcaíno
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AZK.EDIAL

  • arenas, las - (1972) CSG.PTOBI , --

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • (las) arenas: areeta - (1974) TXILL.EHLI , 165 B

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • areeta - (1979/09/21) OB.IRIZP , --
    (...)
    D. José Luis Lizundia Askondo, Vicesecretario de la Real Academia de la Lengua Vasca-EUSKALTZAINDIA y Secretario de su Comisión de Toponimia, emite el siguiente, DICTAMEN: Que según el Nomenclátor de Municipios del País Vasco, preparado y aprobado por esta Corporación académica, el clasificado con el número 290 y denominado hasta ahora en la versión oficial de la Administración: Guecho, es en su versión oficial académica vasca: GETXO. Que SANTA MARIA de Guecho en su equivalencia euskérica es efectivamente ANDRA MARI, pero refiriéndose a la titularidad de la parroquia matriz getxotarra. La denominación toponímica sin embargo es ELEXALDE, como ocurre con numerosas anteiglesias vizcaínas donde la zona próxima al caso antiguo e iglesia matriz es ELEXALDE, concretamente en Amoroto, Barrika, Zollo, Ereño, Gorliz, Arratzu, Forua, Nabarriz, Ipazter, Izurtza, Leioa, Gorozika e Ibarruri. Siguiendo la sintaxis y las reglas internas de toponomástica vascas, sobre todo en Bizkaia y demás áreas del euskara occidental, se suele colocar en estos casos para distinguir, el nombre de la anteiglesia: Amoroto-Elexalde, Zollo-Elexalde, Ipazter-Elexalde, etc. (véase Nomenclátor del Instituto Nacional de Estadística, edición de 1970). Más concretamente en el caso de Ibarruri, donde también la titularidad es Santa María, o sea, Andra Mari, sin embargo es ELEXALDE o IBARRURI-ELEXALDE, la entidad de población, capitalidad del ex-municipio de Ibarruri. Se han hecho asimismo averiguaciones en la población vascófona rural de Getxo que demuestran que el topónimo es ELEXALDE y la titularidad eclesiástica es Andra Mari. No son antagónicas ambas versiones, sino complementarias. Que en cuanto a LAS ARENAS, la denominación euskérica tradicional única es AREETA. Ondarreta es correcto desde el punto de vista de traducción, pero es versión de la costa occidental del País, concretamente guipuzcoana y labortana, Ondarreta (en Donostia), (H)ondarribia (Fuenterrabia) y Hondarraitz (Lapurdi). En Bizkaia la forma ondar, solo alcanza hasta el valle limítrofe de Gipuzkoa, la cuenca de Artibai y concretamente la villa de su desembocadura Ondarroa. Respecto de AREETA se puede atestiguar su uso actual, para lo que hemos hecho el oportuno trabajo de campo en Getxo y otras localidades vizcaínas, Resurrección Mª de Azkue, fundador y primer presidente de la Academia de la Lengua Vasca, en su magna obra Diccionario vasco-español-francés, Bilbao 1905, en su página 62 literalmente dice: “Arentza (B-plencia), Areetza (B-txorierri), Areeta (B), Arietza (B-mungia), playa, plage. AREETZA llamaban los Bilbaínos á su Arenal, y “Las Arenas” de Algorta se llama todavía AREETA ó ARETA”. En todo el área occidental del País siempre aparecen Areeta, Areta, Arieta, Ariatza, Areatza, etc. Areta, barrio de Laudio (Llodio); Arieta, barrio de Elorrio; Ariatza, barrio de Muxika; Areatza, nombre antiguo de Villaro, documentado Arenaza, habiendo perdido la n- intervocálica como es regla en estos casos, Leioa, Lemoa, etc.; Arenaza, barrio de Galdames; Arenaza, caserío de Abadiano; Arenaza, anteiglesia del valle de Leniz; Arenaza, concejo del valle alavés de Laminoria. Are, es por lo tanto la forma occidental y ondar, la forma oriental. Que ROMO es la denominación moderna del barrio getxotarra, debido a que antes de la construcción de las actuales viviendas había una fábrica, cuyo propietario tenía el apellido castellano ROMO, pero el topónimo de dicha zona es ITZUBALTZETA. Por lo tanto habría que optar por conservar una de las dos denominaciones, la castellana moderna de ROMO o la toponímica vasca de ITZUBALTZETA, o ambas, pero esto debe de ser criterio y decisión de la propia Corporación municipal. Y para que conste y su remisión al Ayuntamiento de dicha anteiglesia, expido la presente en Bilbao a veintiuno de Septiembre de mil novecientos setenta y nueve. NOTAS: 1. En el dictamen del 21 de este mes había un ligero error, fácilmente dectetable por otra parte, referido a que las costas guipuzcoanas y labortanas son costa oriental del País y no occidental, como por descuido se transcribió en el dictamen. 2. A mayor abundamiento de datos se adjunta fotocopia de la obra del académico de número D. Juan Gorostiaga Historia de la Anteiglesia de Guecho, en la que aparece AREETA como versión autóctona de Las Arenas.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OB.IRIZP

  • LAS ARENAS: AREETA - (1986) HPS.EAE , 28

    What: Entitatea
    Situation:
    Origin: HPS.EAE

  • las arenas - (1990/07/05) BAO , 154. zkia., 044.0002
    (...)
    Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa - Foru Aldundiaren Foru Dekretua // Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusia // Estatistika eta informatika beharrizanak direla eta, Gobernu Zentralak (INE), Eusko Jaurlaritzak (EUSTAT) eta Foru Aldundiak, garaiz, Bizkaiko udalerrietarako kodeak hartu zituzten, haiseran bateratsiak izan eta, denboraren poderioz, nahasten joan direnak. Nahasketa hau Foru Sailei ere zabaltzen izan zaie. Estatistika Foru Batzordeak, bere eskumenetan diharduela eta eremu honetan erizpide normalizatuei geroago eta tinkoago eutsi behar zaiela uste duenez, iragan martxoaren 29ko bileran, Gobernu Kontseiluari proposatu zion, ofizialki, erabat eta behin betikoz, INE eta EUSTATek egun udalerrien kodeketarako erabiltzen duen sistema har dezan. Proposamen bera zabaltzen zaie biztanguneei, EUSTATekin baterako sistema hartzen delarik. Honenbestez, Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusiak proposaturik, Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 3/87 Foru Araueko 17. artikuluan ezarritakoa dela bide, Gobernu Kontseiluak 1990eko ekainaren 26ko bileran eztabaidatu ondoren, hauxe. // XEDATU DUT: // 1. Ofizialki eta erabat, udalerri eta biztanguneen kodeaketa eguneratua hartzen da, eranskinean dagoen zerrendaren arabera. 2. Hartutako kodeketak iraun egingo du, udalerrien edo biztanguneen izen aldaketak edo bereizketak ematen badira ere. 3. Udalerri berriak sortzen direnetan, zegoen azkenari zegozkion kodeak esleituko dira, Batzar Nagusiek sorkuntza onetsitako dataren arabera ordenatuta eta alfabetoaren arabera, onespen data batera datorrenean. 4. Biztanguneei dagokienez, erizpide berbera erabiliko da, ezarritako lau digituetarik lehen biak talde biztanguneei eta beste biak banakako biztanguneei dagozkiela kontutan hartuz. Talde biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren udalerriaren barruan. Banakako biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren talde biztangunearen barruan. 5. Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusiak kodekera hau zuzen aplikatzen denentz gainikusiko du, aldian-aldian udalerri eta biztanguneen zerrenda eguneratua argitaratuko duelarik, beraien kode eta izenekin. 6. Dekretu hau "Bizkaiko Egunkari Ofiziala"n argitaratuko den egunean jarriko da indarrean. Diputatu Nagusia,. JOSE ALBERTO PRADERA JAUREGI. Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusia,. JOSE LUIS BILBAO EGUREN. // ERANSKINA. // Bizkaiko Udalerrien eta beren banakako biztanguneen zerrenda [...]
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: GETXO
    Origin: BAO

  • arenas (las)-areeta - (1991) NOM.1991 , --

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • areeta - (1993/02/25) E.EUS.MBI1 , Euskera, XXXVIII (1993, 2), 368

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.MBI1

  • Areeta / Las Arenas - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2629. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Getxo.
    (...)

    What: Biztanleria-entitatea
    Situation: Getxo
    Origin: EJ.ENT95

  • areeta - (1996/02/20) E.EUS.MBI2 , Euskera, XLI (1996, 1-2), 218
    (...)
    EUSKALTZAINDIAREN ONOMASTIKA BATZORDEAREN EBAZPENA METROBILBAO LURPEKOAREN GELTOKIEN IZENEZ Erret Akademi honen Onomastika batzordeak argi dakusa leku izen edo toponimoen garrantzia, bai herri baten kultura eta hizkuntz egoeraren adierazle, baita eguneroko bizitzan nahitaezko tresnak direlako ere. Ondorioz ez dela edonola eta inolako kriterio argi eta zehatzik gabe erabaki behar den gaia uste du. Kasu honetan, udalerri izenetan bezala, ahozko tradizioa eta idatzizkoa uztartu behar dira, beti ere izen egokiena hautatzeko. Uztartze lan horretan linguistika ezezik legedia ere kontuan izan behar dugu, izan ere, Euskararen Erabilpena Arauzkotzeko Oinarrizko legearen 10. artikuluan argi eta garbi azaltzen baita nola egin behar den toponimia normaltze lan hau. Goiko irizpide nagusi horiek izan ditu kontuan batzorde honek Metrobilbaok geltoki izenez eginako eskaera aztertzean. Geltoki izenak ez dira edonola hautatu, antza denez, IMEBISAk egin zuen bezala, ikerketa baten ondorioz baizik, beti ere gaur egungo erabilera eta historian zehar izandakoa kontuan harturik. Beti saiatu da batzorde hau izen historikoei lehentasuna ematen, batez ere hauek bizi-bizirik daudenean, eta ez berriak asmatzen. Horrela, ez da egoki ikusten Bidezabal izena jartzea, urte gutxi duen kale baten neotoponimoa dena, 1704an lehenengoz eta gaur egun erabiltzen den izena, Sarria, baztertuz. Era berean ez du batzordeak ikusten maila berean ipini daitezkeenik udal izenak (Getxo, Barakaldo), auzo edo inguru zabalen izenak (Bagatza, Sarria) edo kale (Fueros/Foruak) eta baserrienak (Ibarbengoa). Edozeinek, bizitzaren edozein arlotan argiago identifikatzen du toponimia nagusia (Getxo, Barakaldo) txikia baino, azken honek askoz ere ezagutza handiagoa eskatzeaz gain aldakorragoa delako. Ondorioz eta labur, batzordeak lehentasuna izen generikoei ernan behar zaiela uste duo Beraz, proposamenetan ordena horretan agertuko dira izenak, ahal dela, bidaiariari ahalilk eta informazio zehatzena ematen, bere beharretarako egokiena den geltokia auta dezan. [... Leku izenen zerrenda...] Azalpenak: Geltoki izenak ofizialtzeko Euskararen Erabilera Arauzkotzeko Legearen hamargarren atala hartu behar da kontuan. Hamargarren atalaren 1. puntuan jatorrizko hizkuntza bakoitzari dagokion idazkeraz men egin behar zaiola, eta atal beraren 3.ean izenak oso desberdinak izanez gero biak ofizialak joko direla, dio legeak. [... Oharrak...] Eta hala adierazteko, izenpetzen du Bilbon mila bederatziehun eta laurogeita hamaseigarreneko otsailaren hogeian.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.MBI2

  • areeta - (1996/05/08) Euskera , XLI (1996, 1-2), 262
    (...)
    Mikel Gorrotxategi Nieto, licenciado en Filología Vasca, miembro correspondiente y secretario de la Comisión de Onomástica de esta Real Academia de la Lengua Vasca-EUSKALTZAINDIA, CERTIFICA: Que el nombre euskérico y secular del barrio del municipio de Getxo, conocido en su forma romance como Las Arenas, en su forma euskérica académica actual es: Areeta. Que Areeta es la forma utilizada usualmente por la población vascófona de la zona, como se pudo atestiguar en la investigación que a tal efecto realizó esta Real Academia en el propio término municipal de Getxo y anteiglesias colindantes, tanto en Uribe-Kosta como en el valle de Txorierri. Que como consecuencia de la marginación del euskara y no haber sido ésta nunca lengua de la administración la forma Areeta no aparece de forma oficial, aun siendo la de uso común entre los vascoparlantes, que todavía a principios de este siglo eran mayoritarios en la anteiglesia de Getxo. Que la forma Hondarreta, difundida a principios de este siglo, es un neotopónimo impropio del euskara vizcaíno, equivalente a Areeta/Las Arenas. Y para que conste y surta efectos, expide la presente en Bilbao, a ocho de mayo de mil novecientos noventa y seis.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: Euskera

  • arenas (las)-areeta - (2000) NOM.2000 , --
    (...)
    15478 emakume + 13947 gizonezko = 29425
    (...)

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • areeta / las arenas - (2000) GOR.SATEB , 470. or.
    (...)
    En las zonas limitrofes de las Encartaciones, merindad de Uribe en Bizkaia y Valle de Ayala / Aiara en Álava, están bien atestiguados los casos de traducción y doble tradición, así como los de deformación de topónimos. // En Bizkaia. restringiéndonos a zonas limítrofes tenemos los casos de Dendarikale / Tendería, Goienkale / Somera y Zazpikaleak / Sietecalles en Bilbao, así como Areeta / Las Arenas barrio de Getxo y Dos Caminos / Bidebieta y El Calero / Kareaga en Basauri. Mención aparte merece el monte Iturritxualde que oficialmente se denomina Avril; en dudoso honor al gobernador militar de Bizkaia durante la ocupación napoleónica y por lo tanto responsable del saqueo de la villa
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Getxo
    Origin: GOR.SATEB

  • areeta / las arenas: areeta - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1204. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.GOR.EAE

  • Areeta / Las Arenas: Areeta - (2001) EUDEL , 125

    What: Biztanle-entitatea
    Situation:
    Origin: EUDEL

  • arenas, playa de las - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    What: Hondartza
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • areeta auzoa - (2003/02/28) DEIKER.HPS , 12322
    (...)
    061-05 087
    (...)

    What:
    Situation: Getxo
    Origin: DEIKER.HPS

  • areeta - (2012) IZ.02 , 35. or.
    (...)
    «Zori onean galdu da / Ereagan ontzie / aketxatarrak jantziteko / lorazko jantzie» / [BASAÑEZ, Jesus: Lejona, Anteiglesia vizcaína, 275. or.] // Kantu honek Ereaga-Areetan ondoratzen ziren itsasontzietako gauzak hondartzaratzen zirenean, beroriek biltzeko ohitura jasotzen du. Ohitura hau kostaldeko herri guztietan izan da eta gure kasuan Portugaleterekin hainbat istiluren iturria izan zen. Bitxikieria moduan esan daiteke auzi horiei esker dokumentatzen dela Areeta izena lehenengo aldiz
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Getxo
    Origin: IZ.02

  • Areeta / Las Arenas ()
  • Las Arenas ()
UTM:
ETRS89 30T X.498932 Y.4797030
Coordinates:
Lon.3º0'42"W - Lat.43º19'37"N

cartography:

061-05 [FK]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper