echadz de biudos -
(1327 [2000])
ORP.MAISMED, V. kap., 288. or.
Qué: Zergarik gabeko etxea Dónde: Bildoze Origen:
ORP.MAISMED
etchatz -
(1377- [1300-1400, 2000])
ORP.MAISMED, V. kap., 288. or.
Qué: Zergarik gabeko etxea Dónde: Bildoze Origen:
ORP.MAISMED
etchazsse, etchatz -
(2000)
ORP.MAISMED, IV. kap., 197. or. [Censier]
(...)
Il convient de distiguer autant que faire se peut les noms où la sifflante s’ajoute à une voyelle thématique (éventuellement variante de composition) bien identifiable: ainsi de 1300 bunos si la base est comme il semble une forme de mun(h)o “colline”, 1170 hotsotz à Biarritz pour otso “loup”, 1149 andotz à Anglet pour andu “souche”, 1134 labedz en Mixe pour labe “brûlis, four”, 1366 garbice et çuridce en Arbéroue pour garbi, zuri “blanc, clair”, en Soule erbis si la base est erbi “lièvre” ou arbi “fourrage, navet”, etchazsse ou etchatz pour etxa- “maison” (ces noms souletins suggèrent cependant plutôt le dialectisme atze « arrière »), larratz pour larra- “lande”, tartas pour (t)arta- “chêne-vert, buisson” etc.
(...)
etchatz(e) -
(2000)
ORP.MAISMED, IV. kap., 197. or. [Censier]
(...)
2° formes en -a(t)z ou -as (avec variation de sifflante), qui ne sont pas non plus nombreuses. En Soule, outre etchatz(e) (probablement sur atze « arrière » : voir ci-dessus), larratz (et larrascal sur la même base suffixée), tartas et, avec suffixe plein, lehunas déjà cités, on relève aulhas à Montory, peu explicite tout comme sibas ou “Sibas” qui a une forme basque “Ziboze” ou “Ziborotze” à variante vocalique (de même plus loin “Garris”), et auquel semble répondre en Ostabarès 1150 sevis 1413 çibitz (voir plus loin); en Soule 1324 ossas (et le domec qui porte son nom comme d’habitude) rappelle le mot ousse du béarnais nommant habituellement des cours d’eau et proviendrait d’un plus ancien *ourse (1394 la orsa) [8 M. Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, op. cit. p. 390-391. La réduction romane du groupe -rz- du basque à -ss- se documente aussi bien en anthroponymie régionale pour “Garzia” en gascon “Gassie” qu’en toponymie pour “Orzaiz” nom officiel depuis la fin du XIIe siècle ossais puis “Ossès”]
(...)
Qué: Zergarik gabeko etxea Dónde: Bildoze Origen:
ORP.MAISMED
etxatz(e) -
(2000)
ORP.MAISMED, III. kap., 103. or.
(...)
la Soule seule présente atze de même sens déjà dans les anciens proverbes, sans doute pour quelques « Etxatz(e) » à Mendy (echatzzea: « la maison à l’arrière » ?), Sunhar, Viodos, et plus sûrement à Villeneuve-de- Tardets dans Eiheratzea (heyreracea au Censier) « arrière du moulin »
(...)
echatzssea, etchatz -
(2000)
ORP.MAISMED, III. kap., 144. or. [Censier]
(...)
à Villeneuve de Tardets heyheracea nom qui semble construit comme celui des maisons echatzssea ou etchatz de Mendy, Sunhar, Viodos (le sens peut être « l’arrière du moulin »)
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
Lege-testua
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.