- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Eliziribeheti - Lieux - EODA

Eliziribeheti (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative à l'examen 
: Lakarri
  • elisiry behetj - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 306. or.

    Que: Etxea
    : Lakarri
    Origine: ORP.MAISMED

  • eliziribeheti - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 306. or.

    Que: Etxea
    : Lakarri
    Origine: ORP.MAISMED

  • elisiry behety - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 191. or. [Censier]
    (...)
    L’adjonction d’un troisième terme qualifiant (qui peut sémantiquement contredire en apparence le précédent, ou faire pléonasme avec lui) se fait aussi bien avec un composé à double substantif qu’avec un composé comportant déjà un qualifiant: dans le premier cas, en prenant quelques exemples dans chaque province, à Sare 1505 harismendiberry, haristeguibehere/ haristeguigaray, à Hasparren 1349 burgussaingarai, à Armendarits 1412 mendirigaray, à Gahardu d’Ossès 1366 gortayri iuson, à Cihe d’Uhart-Cize 1366 lohiolle lo vieyl et lohiolle lo nau, à Laccarry elisiry behety et elisiry goyty, à Garraïbye guastereguie juson et suson, à Chéraute ossiniry mayor etc. Dans le second cas de même: Sare 1505 etcheverrigaray “maison neuve haute”, Urrugne 1598 suhigaraychipi “haut de la chênaie (ou “chênaie haute”) petit(e)”, Iholdy 1366 minaberrygaray “vigne (ou mine?) neuve haute”, Ossès 1366 irigoyenbehere “domaine haut en bas”, Aïncille 1366 minaçar yuson et garay “vigne vieille basse” et “haute”, Alciette 1366 yrigaray iuso “domaine haut en bas”, Cibits 1350 gaynchuri iuson “hauteur blanche en bas”, Ossas (Censier) echeverrichipia et echeverrye lo mayor “la maison neuve petite” et “grande”, Lichans goyhenechegoity “maison (la plus) haute en haut” (c’est l’inverse sémantique de goyhecheabehere cité plus haut), à Altçay, Abense-de-Haut, Lichans, Montory iriartegoity “domaine intermédiaire haut”, à Ordiarp iriguaray aguerre “domaine haut en vue” etc.
    (...)

    Que: Etxea
    : Lakarri
    Origine: ORP.MAISMED

  • eliziri - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 186. or.
    (...)
    iri “domaine rural”, sans doute en raison de son caractère archaïque au sens de “habitat” (dès le Moyen Age, comme dans les langues romanes, ayant pris le sens de “ville”, ce terme n’est plus complété par des anthroponymes en domonymie, alors qu’il l’était pour nombre de hameaux et villages alavais cités au début du XIe siècle): eliziri “domaine de l’église” comme elizetxe “maison de l’église” pourrait en fait avoir signifié d’abord l’identification de la maison (noble pour la plupart de ces noms) à l’église, pour l’avoir sans doute fondée sur son domaine, et le sens d’une apposition “maison-église” n’est pas à exclure à l’origine des noms les plus anciens; plus banalement on peut trouver un complément habituellement géographique dans une série de noms: aitziri, erripairi, inhabarrtiri, gortairi, ithurriri, irari, getairi, labairi, lastiri, mendiri; ces composés nomment pour la plupart (sauf gortairi) peu de maisons, et les composés de iri les plus employés se font avec addition de qualifiant (voir plus loin)
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • elisiry beheti - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 146. or. [Censier]
    (...)
    En Soule, où le nombre de maisons citées et existant au Moyen Age est bien inférieur, le nombre de maisons nommant l’église est supérieur et s’élève à 34 selon le Censier gothique, avec une répartition - y compris statutaire puisqu’une seule de ces maisons est noble - et une nomenclature bien différentes, ce qui ajoute à l’idée que la domonymie souletine s’est créée dans des conditions assez particulières: en tout 6 noms seulement (alors que la Basse-Navarre en utilisait une dizaine) répartis ainsi: // 10 elizalde et parfois en phonétique dialectale elizalte à Erbis de Musculdy, Haux, Abense-de-Haut, Laguinge, Sauguis, Laccarry, Mendy, Trois-Villes, Montory, Sibas (six de ces maisons sont franches); // 8 eliziri à Domezain, Trois-Villes, Laccarry (deux maisons: elisiry behety “du bas” et elisirygoyty “du haut”), Sibas, Suhare, Aussurucq, Licq (dont quatre franches); // 7 elizabea (“le bas de l’église”) à Musculdy, Trois-Villes, Aussurucq, Mendibieu, Licharre, Viodos, Abense-de-Bas (dont deux, y compris celle de Trois-Villes, sont franches): ce domonyme est spécifique à la Soule; // 6 elizagarai (antonyme du précédent) à Saint-Etienne près Sauguis, Aussurucq, Laccarry (maison franche), Mendy, Viodos, Gotein; // 2 elizaga à Charritte-de-Bas (la seule noble de toute la série souletine) et à Mendibieu; et 1 eliseche à Menditte
    (...)

    Que: Etxea
    : Lakarri
    Origine: ORP.MAISMED

  • elisiria - (2000 [1377]) ORP.MAISMED , I. kap., 57. or.
    (...)
    Le Censier gothique, rédigé en gascon à partir de 1377 à la demande du roi d’Angleterre [...] Les maisons fivatières et botoys, en dehors de leurs devoirs non précisés à leurs seigneurs, doivent peu ou rien au roi et à la vicomté, comme à Trois-Villes et à Lacarry: // (…) Lostau de Elisiria Es ostau deu domecq no Deu arrés au Rey (…) Lostau durruchie de tres bielles Ez de Jaunceinh Et no deu dar sino peadge au Casted (…) Lostau de Jaurgoyhen de Lacarry Ez Botoy de Etchevarne no deu arres au Rey sino tailhe quant ni á (…) [“La maison d’Eliziria est maison (fivatière) du Domec, elle ne doit rien au roi (…) La maison d’Urrutia de Trois-Villes est à Jaunzein (une maison de ce nom ayant existé à Trois-Villes, il n’y a peut-être pas lieu de lire ici le nom de Gentein podestat à Ordiarp) et elle ne doit que péage au château (de Mauléon) (…) La maison de Jaurgoien de Lacarry est botoy d’Etxebarne (maison franche “du roi” qui doit elle des devoirs au château mais a deux botoys), ne doit rien au roi sinon la taille quand il y en a (…)”]
    (...)

    Que: Etxea [Eliziria]
    : Lakarri
    Origine: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper