- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Artsua - Lieux - EODA

Artsua (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
forme sans normativiser 
Localisations:
  • arssue - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 255. or.

    Que: Etxe noblea
    : Donazaharre [Zabaltza]
    Origine: ORP.MAISMED

  • arssu - (1366) CAR.PNAXIV , 673 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    P. [I florin] Arssu
    (...)

    Que: Handizuren etxea
    : Zalbatza [Donazaharre]
    Origine: CAR.PNAXIV

  • arssu - (1366 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 255. or.

    Que: Etxe noblea
    : Donazaharre [Zabaltza]
    Origine: ORP.MAISMED

  • artsu - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 255. or.

    Que: Etxe noblea
    : Donazaharre [Zabaltza]
    Origine: ORP.MAISMED

  • arrsue - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 109. or.
    (...)
    garr- et harri “pierre, rocher” [...] 2) le terme harri “pierre” que tout indique être un ancien dérivé du précédent [24 L. Michelena, Fonética histórica vasca, op. cit. p. 251, donne cette étymologie comme exemple de mot basque à initiale aspirée issue d’un mot de “substrat” à initiale occlusive vélaire sourde: “El ejemplo más probativo es seguramente vasc. (h)arri “piedra” < *karr- …” Les toponymes anciens en garr- auraient ainsi figé l’étape intermédiaire avec sonorisation de l’initiale, antérieure au lexique historique] et qui l’a du reste supplanté assez tôt dans l’usage, ayant perdu l’aspiration initiale vestige de l’ancienne occlusive dans toute une série de toponymes, dérivés ou composés, même en zone aquitaine où l’aspiration est restée, forme les dérivés locatifs les plus courants harrieta à Isturitz, Saint-Jean-le-Vieux (1150 ferriete > 1316 arrieta > 1412 harrieta), harriaga à Briscous (1249 hiriague par cacographie), Hasparren, Macaye, Mendionde (1505 harriague), Aroue, Abense-de- Bas; les composés harrondo à Sare, Anhaux (1350 arrondoa), harregi à Irouléguy, Soroeta, Ascarat, Çaro, harretxe à Irouléguy, Aïncille (1366 arheche), Abense-de-Haut, Lichans, qui est peut-être “maison sur la pierre” plutôt que “maison de pierre” par exemple pour 1505 arretche maison fivatière d’Ascain, et les composés plus complexes ou plus rares comme argaba (1304 argave) et argarai d’Uhart-Cize, ou 1412 arrgonga (“conque de pierre”) de Lacarre, 1306 arrhalde d’Uhart-Cize; le composé et dérivé d’Iriberry en Cize 1313 harriçurieta “lieu de pierre blanche” se retrouve à Béguios, à Lasse, et en Soule son antonyme un peu romanisé d’Undurein en 1382 harribelsete “lieu de pierre noire” à côté de harrixurie à Mendy; à ceux des noms précédents parfois dépourvus d’aspiration on peut ajouter le dérivé arsu “pierreux” à Saint-Jean-le-Vieux 1350 arrsue, à Aussurucq arssue, le dérivé ardoya de Larrebieu qui doit être un équivalent de arroki “lieu de pierre” de Domezain, Exave en Ossès, Leispars en Baïgorry, Alciette en Cize, les composés arbea (“le bas du rocher”, le basque moderne utilisant harpe pour “grotte”) et arbeberrie d’Idaux, arbide “chemin de pierre” de Trois-Villes, Gotein, Juxue etc.
    (...)

    Que: Etxea
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • arssue - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , IV. kap., 188. or.
    (...)
    Rien ne distingue les composants postposés cités dans la rubrique précédente de ce qu’on nomme des “adjectifs qualificatifs”, bien qu’ils soient habituellement des substantifs employés seuls (comme mendi, sarri) ou supports de composition (comme gain, -be “haut de…, bas de…,”) complétés par d’autres substantifs antéposés (larramendi, sagarmendi) ou par des qualifiants postposés (1366 mendilaharssu “mont où abonde la ronce”, gainxuri “hauteur blanche”). Parallèlement, des termes habituellement tenus pour qualifiants et qui fonctionnent comme tels dans la plupart des composés, peuvent fonctionner comme des substantifs, même lorsqu’ils sont morphologiquement constitués en qualifiants avec les suffixes propres à la dérivation adjectivale: -ti dans goiti, beheiti, urruti, aitziti “situé en haut, en bas, de l’autre côté, à l’avant”, -tsu ou -zu “abondant en” dans arsu “pierreux, -en de degré superlatif dans barren, goien “le plus intérieur, le plus haut” etc. Ces adjectifs morphologiques n’en sont pas moins de vrais toponymes quand ils s’employent seuls pour désigner la maison, même si l’on peut supposer qu’un support, généralement etxe “maison” et ses synonymes, ou leku “lieu” et autres termes référant au lieu, ont été ou ont pu être, au départ, sous-entendus: 1350 arssue (pour arsua déterminé) “le pierreux” à Saint-Jean-le-Vieux (et aussi à Aussurucq), 1366 leizaratzu “le frêneux” à Baïgorry, goiti, beheiti, urruti en bien des endroits, comme garai (voir ci-dessus), pour les superlatifs barhene à Charritte, Montory etc. Cette liberté de construction, même relativement limitée par rapport à l’ensemble des composés, reflète évidemment une indifférenciation entre les catégories du substantif et de l’adjectif plus marquée en basque que dans les langues romanes
    (...)

    Que: Etxea
    : Donazaharre
    Origine: ORP.MAISMED

  • arssu - (2000 [1366]) ORP.MAISMED , IV. kap., 196. or.
    (...)
    -zu et -tsu s’emploient dans le lexique courant moderne pour dériver des qualifiants de sens fréquentatif indiquant “l’abondance, la propension à…” comme mukuzu “morveux”, lanotsu “brumeux”, mais seul le second est encore productif, peut-être parce que la sifflante apicale du basque (écrite (t)s) est en extension par rapport à la dorsale (écrite (t)z); la toponymie médiévale a -tsu ou -su avec apicale, la distinction entre fricative et affriquée étant peu ou mal reproduite par les graphies, dans quelques noms assez répandus comme 1249 jacsu, 1344 jadssu “genestière” (Labourd et Basse-Navarre), 1366 arssu (Basse-Navarre et Soule) littéralement “pierreux”, 1412 bayssue (idem) “où abondent les cours d’eau”, berasu “herbeux”, pagasu “où abonde le hêtre”, aisu “rocheux”, sans doute aussi le labourdin 1249 sansu (de radical incertain et paronyme du prénom “Sancho” avec lequel il ne peut être cependant confondu), le souletin du Censier currumussue (plutôt que la base korromio “ver de bois”, dont ce serait le seul emploi toponymique connue, ce peut être une cacographie); les noms avec -zu qui se réalisent parfois en -azu (voyelle de liaison ou base déterminée: voir ci-dessus) sont dans (h)alzu “lieu d’aulnes, aulnaie” (l’articulation moderne est apicale et affriquée haltsu pour “Halsou”, par oubli de la prononciation ancienne et réfection sur la forme romanisée, mais dorsale dans le domonyme cizain 1316 alçu 1249 alsu, moderne “Alzia”), en Soule ayhençu “lieu de lianes, de clématites” et sans doute le nom de “Lichans” en basque lexantzü qui laisse penser à une base leizar “frêne”, comme le bas-navarrais 1366 leyçaratçu “frênaie”; l’emploi adjectival proprement dit est aussi bien antéposé et apical dans 1366 mocoçugayn “hauteur rocheuse, ou à mottes” en Baïgorry, que postposé et dorsal dans 1366 mendilaharrssu “mont à roncière”; la finale vocalique plus ouverte -o (voir plus loin les dérivés en -o) dans quelques noms fait penser à une variante après assimilation vocalique du même suffixe: 1249 onnaçu qui semble le même que la forme basque moderne “Unaso” dont dérive l’officiel “Oneis” en Mixe sur unain “asphodèle” ou ona- sans doute oronyme surtout souletin (voir le chapitre III), 1249 ohalso à Hasparren pour “Olhaso” et 1598 ollasso à Urrugne qui suggèrent un radical ol(h)o “avoine (sauvage)” plutôt que olha “cabane” (de même en zone ibérique 1025 zuhazu sur zuhatz “arbre” fait le moderne “Zuazo”)
    (...)

    Que: Etxea
    : Nafarroa Beherea eta Zuberoa
    Origine: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper