- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aizagerrea - Lieux - EODA

Aizagerrea (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
  • lostau daytzssaguerre - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 282. or.

    Que: Landuxeren jabetzako etxea
    : Arüe
    Origine: ORP.MAISMED

  • lostau daguerrea - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.

    Que: Domintxaineko Garateren jabetzako etxea
    : Ithorrotze
    Origine: ORP.MAISMED

  • ayçaguerre - (1400-1500 [1956]) M.IFOV , 176. or.
    (...)
    Los diptongos ai, ei son más inestables y se intercambian con alguna frecuencia; no es rara tampoco su alternancia con a, e y, sobre todo, i: [...] ap. Eizaguirre, Izaguirre; top. Ayçaguerre (B. Nav., siglo XV), top. Aizaguerria (Pamplona, s. XVIII). Vasc. (h)aize “viento”
    (...)

    Que: Toponimoa
    : Nafarroa Beherea
    Origine: M.IFOV

  • aiceguer - (1826) IP.KAT.Z , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • haiçaguerri - (1909) VIN.INTELB , 353. or.
    (...)
    Parmi les éléments de la toponymie basque, quatre syllabes attireront particulièrement. l’attention. Ce sont har, ar — haitz, aitz, atz, az — ur, uh, ug — itz, iz. Les deux premières ont la signification commune de «pierre», mais ar parait comporter une idée de petitesse relative et aitz une idée de grandeur, de sorte que ar signifierait «pierre, roche, rocher», et aitz «roc, montagne» [...] Haitz n’est pas employé dans la langue courante actuelle mais son sens n’est pas douteux cf. notamment le proverbe d’Oihenart : Emaitzak hausten tu haitzak «les présents brisent les rocs», il intervient dans Haizpuru «extrémité de la montagne», Haiçaguerri «roche découverte», haitze «chateau, le roc, la hauteur »; Aspeitia et Askoitia «le bas et le haut de la montagne». Ascain en dérive aussi, il parait signifier «le haut de la montagne», mais cela n’est pas possible, puisque le village est au bord de la Nivelle; le vrai sens de ce nom est donc «dominé par la montagne». Ascain est en effet le village le plus rapproché de la Rhune
    (...)

    Que: Leku-izena
    : --
    Origine: VIN.INTELB

  • aizaguerria (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 23
    (...)
    23. paragrafoa.- (h)aize «vientos» : Aizaguirre (Guip., 1782), Ayçaguer, Eizaguirre, Izaguirre, Aizaguerria (Pamplona, 1574). Aunque Vinson (RIEV III, 353) opina que Haiçaguerri significa «roca descubierta», su primer elemento es, según toda probabilidad, (h)aize «viento» : cf. Ronc.aireager lugar expuesto al viento. Téngase también en cuenta el carácter de otros determinantes de –agerre, -agirre como egoa «(viento) sur», eguzki «sol», ip(h)ar « (viento) norte», etc. «El apellido español Eizaguirre no es sin duda otra cosa que la variante de las formas Ayçaguer y Eyçaguer que encontrmos en Francia» (Gavel, Ph. b 39). Ademas ap. Aiceburu y acaso alguno de los incluidos bajo (h)aitz.
    (...)

    Que:
    :
    Origine: M.AV

  • ayçaguer - (1970) IP.KAT.B , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aitzagerre - (1983) ORP.MMPB , --

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aitzaguer - (1985) IGNF.25 , 1445 ouest

    Que: Etxea
    :
    Origine: IGNF.25

  • agerri, agirre - (1987) JIM.ESTN , 54. or.
    (...)
    El pequeño elenco de voces vascas pretende ayudar al investigador que no conoce esta lengua; pero no es un vocabulario de toponimia conteniendo conceptos, definiciones y equivalencias axiomáticos, ni pretende recoger modalidades linguisticas o dialectales, ni definiciones puntuales, exactas, académicas, válidas para todo tiempo y todo el País. Si entre los adjetivos consta Abrigado (‘Beroki) no se pretende afirmar que todo Beroki sea un abrigo. Un labrador de la Ribera dirá que Abrigo es un alar; uno de la montaña, que fue Belar-toki, Beloki (‘lugar de hierba’). Agerri, Agirre aparece con el significado de ‘Cara a’, que sigue teniendo en toda Iruñerria, y no con el más original y generalizado de ‘lugar elevado y dominante’ (a veces fortificado con fines defensivos).
    (...)

    Que: Leku-izenak
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • agerri, agerru, agirre - (1988) JIM.ESTN , 70. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 14.1.1. Cara a... (Agerri, Agerru, Agirre. V. gr. Oiz agirre; San Migel agerru).
    (...)

    Que: Leku-izenak, osagaia
    : Euskal Herria
    Origine: JIM.ESTN

  • aguerre - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 112. or.
    (...)
    La toponymie basque, tout comme le lexique qui a emprunté aire au roman, ne nomme pas directement l’air et les vents, mais un ensemble de réalités en relation avec l’exposition et les traits climatiques et thermiques caractéristiques de l’emplacement de la maison et du domaine: points cardinaux (lesquels en basque nomment aussi les vents), climat et température, degré de clarté et d’obscurité. Ces noms, le plus souvent associés à aguerre nommant une position dégagée, donc sensible à la variation climatique, restent, par rapport à l’ensemble de la domonymie, relativement peu répandus, et parfois d’identification incertaine
    (...)

    Que: Toponimoa, deitura
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • aitzagerre - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 282. or.

    Que: Landuxeren jabetzako etxea
    : Arüe
    Origine: ORP.MAISMED

  • aytzssaguerre - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 108. or. [Censier]
    (...)
    Les noms du sol et de la terre. // a) Pierre, rocher, gravier etc. // La toponymie utilise en masse les références au sol rocheux en particulier pour les noms de maisons, parce que l’édifice a été construit directement sur un socle rocheux en général encore très apparent, ce qui a évité tout creusement de fondations, ou que la dénomination a été faite à partir d’un accident rocheux caractérisant le lieu. Le lexique est assez abondant, même si les termes les plus utilisés sont en petit nombre, avant tout aitz et ses diverses formes, l’archaïque garr et le mot ordinaire pour “pierre” harri qui en est issu très probablement, et les dérivés de ce dernier: (h)aitz “pierre, rocher”, l’oronyme basque fondamental, qui a tendu récemment à disparaitre du langage courant dans les domaines dialectaux aquitains, a pu conserver la diphtongue dans quelques domonymes de la même zone (l’aspiration initiale n’étant notée que sporadiquement) comme dans les noms du Censier souletin aytzcoaytzsine à Ahetze d’Ordiarp (voir plus loin), aytzssaguerre à Aroue et Sorhapuru, haytzburue de Gestas, ce dernier nom se trouvant aussi en Basse-Navarre à Arhansus, Béhasque (1350 ayzpurua), en Labourd à Ustaritz etc., dans le nom d’Aïcirits en Mixe, celui d’une maison d’Arbérats 1350 aycirie etc.; mais le plus souvent la diphtongue a été réduite ou diversement altérée [22 Pour un exposé plus détaillé sur ces variantes, cf. J.-B. Orpustan, La langue basque au Moyen Age, op. cit. p. 63-65]
    (...)

    Que: Etxeak
    : Arüe, Sorhapürü
    Origine: ORP.MAISMED

  • agerre - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.

    Que: Domintxaineko Garateren jabetzako etxea
    : Ithorrotze
    Origine: ORP.MAISMED

  • aitzaguer - (2004) IGNF.TDAT , 1445

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aizagerrea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aizagerrea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • aizagerrea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 1318
    (...)
    64049 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 33457; UTM Y: 11683
    (...)

    Que:
    :
    Origine: IP.TOP.IKER

  • Aitzaguer (officiel)
  • Aitzaguer (français)
UTM:
ETRS89 30T X.667423 Y.4796625
Coordonnées:
Lon.0º56'3"W - Lat.43º18'17"N

Cartographie:

1445 [RAND.25]; 1445 ouest [IGNF.25]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper