- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Akarreta - Places - EODA

Akarreta (Etxea (desagertua))

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
form without regulation 
Situation: Ahetze
  • carreta bernardus de_ - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 194 [IKER.27, 9. or. (Ahetze)]
    (...)
    carreta Bernardus de_, 1249 (Archiv-Nav.194) = Akarreta ou Akerreta, actuellement dans la propriété Pierresenea.
    (...)

    What: Gizonezkoa
    Situation: Ahetze
    Origin: IKER.27

  • carreta - (1249 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 217. or.

    What: Etxea
    Situation: Ahetze
    Origin: ORP.MAISMED

  • akarreta ou akerreta - (1966 [2011]) IKER.27 , 9. or. (Ahetze)
    (...)
    carreta Bernardus de_[...] Akarreta ou Akerreta, actuellement dans la propriété Pierresenea
    (...)

    What: Etxea (desagertua?)
    Situation: Ahetze
    Origin: IKER.27

  • akarreta - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 217. or.

    What: Etxea
    Situation: Ahetze
    Origin: ORP.MAISMED

  • carreta - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , III. kap., 111. or.
    (...)
    Les noms du sable et du gravier font un ensemble lexical de formes plus ou moins apparentées et peut-être liées à arr- base (si elle remonte directement à garr-) ou forme de composition de harri : // lak(h)arr, lagarr, legarr paronymes ou variantes pour “gravier” (qu’il convient au moins théoriquement, car l’évolution phonétique a amené des confusions, de distinguer de laharr “ronce”: voir plus loin) sont lisibles dans divers noms: en Soule 1178 lachari, 1337 lacharri, Censier laccarry nom du dernier village du “Val senestre” de Haute-Soule et de sa potestaterie qui doit désigner le caractère graveleux du lieu immédiatement au pied des versants avec une dérivation de type adjectival en -i courante en basque (voir le chapitre IV); en Basse-Navarre Lacarre et sa “salle” 1119 lacarra, 1168 lekarre, 1366 la sale de lacarra ; la variante lagarr est en Soule à Gestas laguarlu (le -lu final de divers toponymes est sans doute une forme de lurr “terre” par analogie avec lu- forme de composition du même devant consonne, ou peut-être de leku “lieu”), en Mixe dans le nom de l’ancien hôpital de la Madeleine à Saint-Palais 1268 lagarraga; la variante legarr dont a seul hérité le lexique moderne était en Basse-Navarre à Béhorléguy 1350 legartea (suffixe -te ou forme issue par haplologie de *legarrarte), à Ustaritz 1249 legor (mauvaise transcription: actuellement “Legarrea”), à Anglet 1395 lagarette, à Sare 1505 leguaaboro (transcription en français local de *legarburu), à Urrugne 1598 leguaralde; il se peut que divers noms conservés avec l’initiale gar- aient perdu la syllabe initiale primitive confondue avec l’article roman dans les transcriptions, comme en Mixe à Arbératz 1350 guarçayn (qui a évolué normalement et dialectalement à “Gaztainia”), en Labourd 1249 carreta à Ahetze et 1261 garsague à Biarritz
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Ahetze
    Origin: ORP.MAISMED

  • carreta - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , I. kap., 24. or. [Enquête]
    (...)
    A Ahetze: Herenbillague et Carreta pour Haranbillaga et Akerreta
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Ahetze
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper