79 emaitza bilaketarentzat
Nola itzuli behar da erdarazko ‘real’ (es) / ’réel’ (fr) hitza (Real Academia, archivo real, palacio real / Académie royale, archives royales, palais royal, etab.)?
Esaldi honek zalantza eragin digu: Haizeteen eraginez zuhaitz bat erori da eta parkeko jolas bat apurtu du.
Jolas hitza ondo erabilita al dago testuinguru horretan? Izan ere, materiala ez den zerbaiti erreferentzia egiteko erabiltzen da normalean jolas; baina parkeko elementuei jostailu deitzea ere ez zaigu egokia iruditzen.
Zein hitz da egokia arestiko esaldian erabiltzeko?
Asabak hitza erabil al daiteke aitona-amonak esateko, gurasoak hitzak (ama-aita) egiten duen moduan?
Zer alde dago aldaketa eta aldakuntza hitzen artean?
Euskaltzaindiaren Hiztegian, [EH:bizikleta] hitza ageri da; ez, ordea, txirrindu (ezta txirrinda ere), baina bai [EH:txirrindulari].
Bi gurpileko ibilgailuan dabilen pertsonari txirrindulari deitzen bazaio, erabiltzen duen ibilgailuari ezin zaio txirrindu (edo txirrinda) deitu?
Nola esaten da: Oso ona da matematikan ala Oso ona da matematiketan?
-gailu atzizkia zuzen erabilita al dago ordenagailu hitza eratzeko?
Izan bedi esaldi hau: Kaleratzeak izan dira hizketagai/berbagai/berbetagai gaurko agerraldian.
Guk, Debagoienean, berbagai eta berbetagai erabiltzen ditugu. Zuzenak diren jakin nahi genuke.
Erdarazko ‘federación (es) / fédération’ (fr) hitzaren itzulpen zuzena zein da hauetatik: federazio/federakuntza/federakunde?
Bizkaiko kirol federazio bakoitzak nahi duen bezala erabiltzen du eta zuzena zein edo zeintzuk diren jakitea gustatuko litzaiguke.
Lagun batek esan dit, lehen, kafea ez baizik akaita esaten zela. Saiatu naiz informazio bila, baina ez dut ezer topatu. Hala al da kontua?
Orrialde honetako dokumentu, zerrenda eta datu-baseak Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten mende daude.