- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Elizaga - Places - EODA

Elizaga (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Hiriburu
  • lisague - (1200 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 219. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Hiriburu
    Origin: ORP.MAISMED

  • lissague, leichague - (1249 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 219. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Hiriburu
    Origin: ORP.MAISMED

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 219. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Hiriburu
    Origin: ORP.MAISMED

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 193. or.
    (...)
    -aga et -eta ont la plupart des traits communs: 1° le sens de “lieu de” sans aucune autre précision, notamment de nombre pluriel ou singulier: celui-ci est donné, exclusivement, par le sens du terme suffixé, le “lieu d’église” elizaga ne référant qu’à un édifice toujours unique, comme zubieta “lieu de pont”, ou même un à sens locatif assez vague comme 1598 goiague “lieu de hauteur” à Urrugne, tandis que haritzaga “lieu de chêne(s)” ou harrieta “lieu de pierre(s)” impliquent plus souvent, selon la nature du lieu, une pluralité ou un collectif; 2° la capacité de protéger la voyelle finale du terme suffixé (sauf quand il y a fusion des voyelles identiques: eliza- aga n’est jamais attesté), exactement comme les suffixes dans la déclinaison du déterminé: dans ithurriaga ou ithurrieta “lieu de (la) source” ou harrieta comme ithurri(a), harri(a) “la fontaine, la pierre” etc., par opposition aux composés comme ithursarri, harrondo etc.; 3) l’extension de leur emploi en toponymie de toutes zones dialectales; mais la langue moderne n’use plus de -aga devenu archaïque au moins depuis le XVIe siècle, et il était déjà un peu moins répandu que -eta dans la toponymie médiévale; seul -eta, qui fait -et(t)e ou plus rarement -et dans les formes romanisées qui ont été souvent conservées par les noms officiels français (Espelette, Hélette, Sunharette, Anglet etc.) apparaît précédé d’une occlusive de liaison (voir ci-dessus) presque toujours après sifflante sous la forme -(k)eta dans 1264 sarasqueta (et par comparaison avec -aga romanisé 1385 saratsague etc.), 1307 hausquette, 1598 amesquette etc.
    (...)

    What: Etxea-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • elizaga - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 137. or.
    (...)
    La plus ancienne documentation connue donne jauregi dans le dérivé navarrais 1110 jaureguiaga “lieu de la demeure seigneuriale” (cf. plus loin elizaga “lieu de l’église” etc.)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: ?
    Origin: ORP.MAISMED

  • santio a. de lisague - (2000 [1200-?]) ORP.MAISMED , I. kap., 17. or. [L. d'Or Bay., XLVIII]
    (...)
    XLVIII, non daté (vers 1200?): la cathédrale a reçu la dîme d’Yruber (Saint-Pierre d’Irube) de Santio A. de Lisague et ses frères (pour “Elizaga” dit en forme romanisée “Lissague”, maison noble dont c’est la première mention et où vécut au début du XVIIIème siècle la reine douairière d’Espagne en exil), pour “quatre mille sous moins six livres morlanes” etc. L’acte qui indique l’usage de cette somme en échange des dîmes sur la pêche des “hommes de Fontisraber (sic, latinisation approximative du toponyme basque qui a fait “Fontarrabie”)” nomme de très nombreux garants, témoins et en particulier A. de Cuca, P. de Hugon, G. A. de Iradsu “paroissiens du même lieu” (maisons de Saint-Pierre d’Irube: “Kuxia”, “Uhagon” écrit Huhagon en 1249, “Iratz” nommée ainsi en 1451), Michael d’Urmendia (nom déjà cité)
    (...)

    What: Hamarrenduna [jauregia]
    Situation: Hiriburu
    Origin: ORP.MAISMED

  • lisague - (2000 [1200]) ORP.MAISMED , III. kap., 146. or.
    (...)
    En Labourd le déficit documentaire explique au moins pour une part le petit nombre de noms: sont nobles à Bardos 1203 la daune de lizaber, 1249 lisabe qui semble correspondre à 1658 elissabehere (“bas de l’église”), à Saint-Pierre-d’Irube 1200 lisague (romanisation de elizaga “lieu d’église” qui est le dérivé locatif courant) et 1266 lissaber de même pour elizaberri “nouvelle église” qui a du être nom de maison avant d’être paroisse et hameau; non nobles: à Macaye 1245 elisaguë (sans doute pour elizaga comme ci-dessus, un éventuel *elizagu(n)a de même sens n’étant pas attesté ailleurs), à Biarritz 1498 lissalde, et des noms tard attestés à Bardos 1619 lissalde, 1663 lissagaray qui existent aussi ailleurs
    (...)

    What: Jauregia
    Situation: Hiriburu
    Origin: ORP.MAISMED

  • leichague - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , IV. kap., 206. or.
    (...)
    les sifflantes non palatales, apico-alvéolaire écrite s ou dorso-alvéolaire écrite z, sont parfois palatalisées dans les textes labourdins et notées -ch-, trait caractéristique que le gascon de la région bayonnaise a appliqué aussi bien à des noms romans (“La Plachotte” à Bayonne) qu’à des toponymes basques médiévaux: 1249 lachalda, 1283 lachague, 1340 latchague, otchoette, pour l’apico-alvéolaire affriquée de lats, otso; 1249 leichague, curuchiague pour la dorso-alvéolaire de eliza ou leze, kurutze
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Hiriburu
    Origin: ORP.MAISMED

  • leichague - (2000 [1249]) ORP.MAISMED , I. kap., 24. or. [Enquête]
    (...)
    A Saint-Pierre-d’Irube Hyruber: Hytsa, Leichague, Huhagon pour Ihitz, Elizaga, Uhagon
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Hiriburu
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper