- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arriandiaga - Places - EODA

Arriandiaga (Baserri etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Ibarrangelu
  • arriandiaga - (1704) BFAH.FOG04 , 0374

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1796) BFAH.FOG96 , 1214

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga vecoa - (1796) BFAH.FOG96 , 1214

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1796) BFAH.FOG96 , 1219

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1796) BFAH.FOG96 , 1241

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga veazcoa - (1796) BFAH.FOG96 , 1241

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1798) BFAH.FOG98 , 0442

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga veazcoa - (1798) BFAH.FOG98 , 0447

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga, casa de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. reg. 1, 327
    (...)
    Ybarranguelua.
    (...)

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga veazcoa, casa y pertenecidos de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. reg. 1, 310
    (...)
    Ybarranguelua. Posee "...dos Molinos pequeños y de poco agua..."
    (...)

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1809/11/18) BFAH.JUD.KORRAURK , Korreg. 3394/009
    (...)
    IBARRANGUELUA, PLEITO ORDINARIO
    (...)

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1810/04/10) BFAH.JUD.KORRAURK , Korreg. 3394/010
    (...)
    IBARRANGUELUA, PLEITO ORDINARIO
    (...)

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1826/07/06) BFAH.JUD.KORRAURK , Korreg. 3394/011
    (...)
    IBARRANGUELUA, EXPEDIENTE DE COMPULSA
    (...)

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiága - (1860) NOM.1860 , --
    (...)
    Ibarranguélua. Caserío
    (...)

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • arriandiaga - (1958) OTX.NGRTV , Euskera, III (1958), 69. or.
    (...)
    Sugestionado por un LASTARRIA, molino de Iberrangelua, en Ia encañada del arroyo IBAZETA que muere en Laga (B), cuyo nombre se repite en otro molino, LASTARRI, de Barrika (B), cuyo primer elemento en ambos parece una evolución de "Iats", arroyo, y hallando un molino y manantial ARRIANDIAGA, también en Ibarrangelua, un ARRIA, ferrería en Garay (B). ARRIAGA, molino en Rigoitia (B), ARRIBI, molino en Etxano, y otros por no citar más, consulté a varios entendidos en papeles antiguos si pudiera darse la posibiildad de haber sido usada la voz PIEDRA en castellano y su correspondiente ARRI en vasco, como sinónimo de aceña o molino, como "muela" lo ha sido convertido en "bolu" y sus variantes, y más tarde "rueda" convertida en "errota". A los consultados no les parecía mal la sugerencia, y me animaban a que siguiera mis diligenclas, pues decían que eran frecuentes en documentos, referencias tales como "en tal sitio una piedra", "en tal otro sitio un molino con dos piedras", etc.
    (...)

    What: Iturburua
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: OTX.NGRTV

  • -(h)andi - (1987) JIM.ESTN , 111. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] Erreka ‘regata’. Las fuentes originaron riachos acequias y ríos. Actualmente solemos darles un nombre desde el nacimiento hasta la desembocadura: Arga, Arakil, Elortz, Sadar. Pero antiguamente, y salvo contadas excepciones, en la Cuenca y otras partes de Navarra cada río o regacho solía recibir los nombres de los pueblos o términos por donde pasaban. «El río mayor que viene de Pamplona» era en Ororbia e Ibero el antiguo Iruna o Runa, mientras el actual Arakil, también llamado Arga en el tramo entre Oskia e Ibero, era «el río mayor que viene del valle de Arakil». Para los de Esquíroz, el Elorz era «el río que viene de Salinas», para los de Cizur «el río que viene de Ezquíroz» y para los de Pamplona «el río de Azeilla». «Esparza erreka», «Paternain erreka», «Balun erreka», responden a esta realidad. Otras regatas fueron identificadas mediante adjetivos como zabal (‘ancha’), (h)andi (‘grande’), txiki (‘pequeña’) gaitza (‘mala’). Debieron el nombre a otras circunstancias «Azari erreka» (regata del raposo, que llaman en Izu la Charreca), Apesterreka (en Arlegui y Esparza). Un paraje de facero de Zariquiegui con Astráin donde se juntan (bata, batzen) dos regachos fue descrito como «Erreka biak batzen diren lekua».
    (...)

    What: Hidronimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • (h)andi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.5. Grande ([H]andi. V. gr. Etxandi).
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • arriandiaga baserria - (1988/03/01) DEIKER.HPS , 6694
    (...)
    038-46 105
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • andia - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    What: Oikonimo-osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • arriandiaga baserria - (2003/01/15) DEIKER.HPS , 6694
    (...)
    038-46 105
    (...)

    What:
    Situation: Ibarrangelu
    Origin: DEIKER.HPS

  • Caserío Arriandiaga ()
UTM:
ETRS89 30T X.529383 Y.4802720
Coordinates:
Lon.2º38'9"W - Lat.43º22'40"N

cartography:

038-46 [FK]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper