- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Landerridoia - Places - EODA

Landerridoia (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Artaxoa
  • landerydoya - (1527) JIM.SAL.TVA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • lander ydoya - (1527-) NAN.PR.ART , 1, 11

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.SAL.TVA

  • landerridoya - (1574) JIM.SAL.TVA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • landerridoya - (1574-) NAN.PR.ART , 3, 179

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.SAL.TVA

  • landerdoya; landerdoia - (1600-) NAN.PR.ART , 7, 121
    (...)
    hasta hoy
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.SAL.TVA

  • landerdoya; landerdoia - (1600-) JIM.EUTOPART , 379

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.SAL.TVA

  • landerdoya - (1709) NAN.PR.LAR , C.45

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • landaerdoia - (1729) NAN.PR.AÑO , C.21 N.59

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • landerdoya - (1740) EA.YABAND , 99, f. 17v
    (...)
    Pieza en Iturriberri zelaya que oy también se llama Landerdoya, que afrenta a los dos caminos de Puente la Reina
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.SAL.TVA

  • landerdoya - (1798) JIM.SAL.TVA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • landerdoya - (1827) JIM.SAL.TVA , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • landerdoya - (1894) NAA.KAT , I

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • landerdoya - (1966) IRIG.ART , 150 C

    What:
    Situation:
    Origin: IRIG.ART

  • idoi - (1985) JIM.ESTN , 71. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • idoi - (1987) JIM.ESTN , 108. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] Para expresar el concepto agua nuestros antepasados usaron un sonido parecido a i, u, (Ib, Ub, Ur). A veces encontramos expresado un mismo nombre de estas dos maneras: Ibilcieta, Ubilcieta; Ibero, Urbero; Irantzu, Uranzu, larte (granja en Beriáin), Uarte (pueblo próximo a Pamplona) y Ugarte (como lo llamaban los ancianos correctamente), denuncian una misma situación: ‘entre aguas’, lo mismo que Ibitarte y Urbitarte. Los de Arazuri siguen llamando «el agua chiquita» a un paraje contiguo al llamado modernamente Río Juslapeña, conocido antaño como Ur txikia. Igelzoko, Ubelzoko, Ugelzoko fue un sitio de Zizur Mayor donde sin duda hubo ranas. Entre otros nombres con radical i relacionados con el agua encontramos Idoi (‘balsa’), Ibar (‘barranco surcado por regata’) e Iturri (‘fuente).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • idoi - (1987) JIM.ESTN , 112. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] La[s] Idoi o balsas abundaron en terrenos de pastos, especificándose a veces su destino concreto, como en Astráin, donde había una «Idoia idiedatikoa» (‘para beber los bueyes’). En este pueblo precisaban la situación de una pieza de esta forma: «Idoia txikikoa Urristi bidera atratzen dela», (‘la de la balsa pequeña, saliendo el camino del avellanar’).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • badina, idoi - (1988) JIM.ESTN , 61. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 5.2.2. Balsa, charca (Badina, Idoi).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • landerridoia - (1998) JIM.SAL.TVA , 1.173, 143. or.
    (...)
    LEN.: Comp. De Landerra, antropónimo, a idoi con art.: 'la balsa de Landerra'. En Artajona vivían Eneco Landerra (1159, DMA, 109 112), Maria Sanoiz Landerra y Sancho Landerra (1330, LPN, 292 293). Según Mitxelena (AV, 390) lander tendría en un principio el sentido de 'extranjero', y de aquí pasaría al de 'miserable, pobre' que recoge Azkue en su diccionario, evolución similar a la que sufrió erromes, errumes (véase también MITXELENA, 1987 a: 131). El sobrenombre Landerra perduró durante los siglos XII al XIV en la villa (LPN, 292293). OBS.: Por el término pasaban el camino a Obanos y la senda a Gazteluzar (1585). "Pieza en Iturriberri zelaya que oy también se llama Landerdoya, que afrenta a los dos caminos de Puente la Reina" (1740). Espacio entre los caminos del Corral de en medio € y Puente la Reina (O), desde el Portillo de Landerdoya (S) hasta Maruzua (N).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.SAL.TVA

  • landerridoia - (1998) NA.TM , LIII, 92
    (...)
    OBS.- 'La balsa de Lander'. Del vasco Lander (nombre de persona cuyo origen está en la voz vasca lander 'pobre', 'peregrino'), idoi 'balsa' y el artículo. Al N. de Zercondoa, cruzado por el camino de Obanos, junto al que está la balsa a que alude el topónimo. En el siglos XVI fue terreno vedado para el ganado menudo del vecindario.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Landerridoia - (2019) NA.TOF , 306179

    What: Espacio rústico
    Situation: Artajona
    Origin: NA.TOF

  • Landerridoia ()
  • Landerridoia ()
UTM:
ETRS89 30T X.600687 Y.4717775
Coordinates:
Lon.1º46'21"W - Lat.42º36'21"N

cartography:

173-42-A7 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper