- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ühaltea - Places - EODA

Ühaltea (-a) (Etxola)

Entity:
Eraikuntzak/Aterpea
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Urdatx
  • grange - (1830) IP.KAT.Z , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • uhalde, ugalde - (1909) VIN.INTELB , 354. or.
    (...)
    Pour ur les exemples seraient très nombreux : Uhalde et Ugalde (cf. ugotcho «loup d’eau, brochet ») ; Uhart, Urdazubi, (Urdaxs) «pont où passe l’eau», Urdainzelai «plateau où court l’eau», Zugarramurdi «eau qui vient des ormes», etc.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: VIN.INTELB

  • uhaltia - (1912) VIN.TB , 405. or.
    (...)
    Ainsi, il me fait observer que les noms de maison se terminent en ia et non en enea, enia, et il me donne comme exemple Uhaltia et Uhaltenia. Mais, au point de vue grammatical, ces deux mots sont fort différents : uhaltia, uhaldea, c’est « la maison à côté de l’eau » ou, si l’on veut « la maison Uhalt » ; uhaltenia c’est « la maison des Uhalt » ; on devrait même traduire « chez les Uhalt », car uhaltenea est un locatif pluriel, dont le n terminal est tombé. On sait qu’en France, beaucoup de maisons et de propriétés s’appellent chez Martin, chez Bertrand, chez Gachet. La preuve que je ne me trompe pas, c’est qu’à Saint-Jean-de-Luz, on emploie le locatif personnel baita, où M. l’abbé Inchauspe, qui savait un peu d’hébreu, voyait le sémitique beth « tente, maison, habitation, chambre » : Dagieubaita « chez Dagieu », Urkixobaita « chez Urquijo »
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: --
    Origin: VIN.TB

  • grange uhaltia - (1970) IP.KAT.B , --

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • uhaltia gr[an]ges - (1987) IGNF.25 , 1447 nord

    What: Abeletxeak
    Situation:
    Origin: IGNF.25

  • uhaltia - (2004) IGNF.TDAT , 1447

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • ühaltea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • ühaltea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • ühaltea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 4040
    (...)
    64475 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: GRGE: Abri, grange, hangar, cabane, baraque. IGNF UTM X: 33923; UTM Y: 8298
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IP.TOP.IKER

  • Uhaltia ()
  • Uhaltia ()
UTM:
ETRS89 30T X.674251 Y.4763145
Coordinates:
Lon.0º51'38"W - Lat.43º0'7"N

cartography:

1447 [RAND.25]; 1447 nord [IGNF.25]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper