(...)
[Aiznabardi] sustantivoa adjektivo ta guzti agertzen da berrekailua hartzerakoan, apur bat aurrerago datorren Azpildi / Aizpildi toponymoan ere gertatzen den bezala. Ikus baita-ere Espíldoi eta Espildoya. Berdintsu gertatzen da -tza berrekailu kolektivoarekin, zeren Aspiribilza, Azpilza eta Ayzpilçe ere dokumentatzen baitira
(...)
What: Toponimoa Situation: Santa Grazi Origin:
DRPLV
(...)
Nolanahi dela ez dut uste erran gabe uzteko denik (h)espil hitz Baztan eta Ifarralderako bildurikoak, -Larramendi-ren hiztegian espilla ere biltzen da-, beste alderdi batzutan zentzu berdintsuko aldagarriak ere badituela, hala nola esparru, eskorta, -azkenengo hau Larramendi-k ere escortea forman dakar beste batzurekin batera-, eta abar, (h)esi daramatela lehenengo elementutzat. Egungo egunean Bizkaian behintzat espil behi batek, zaldi batek, eta abar, kolore desberdinez duen uneari deitzen zaio, eta ez Txorierrin bakarrik, Azkue-k bere hiztegian, "pinta" zentzua emaiten diola, harako baino jasotzen ez baitu. Edozein modutan ere ikus aurreko notan Aulesti-ko Íspille formaz erraiten dena, haitz hitzari loturik dagoela uste izaitea baita zentzuzkoena. Hori berori pentsatu behar da Zuberoa-ko Santa-Grazi-n Espíldoi edo Aspíldoi deitzen zaion leku-izen herria baino laurehun bat metro gorago haitz artean dagoenaz, Txomin Peillen-ek diostanez
(...)
What: Toponimoa Situation: Santa Grazi Origin:
DRPLV
(...)
Nolanahi dela ez dut uste erran gabe uzteko denik (h)espil hitz Baztan eta Ifarralderako bildurikoak, -Larramendi-ren hiztegian espilla ere biltzen da-, beste alderdi batzutan zentzu berdintsuko aldagarriak ere badituela, hala nola esparru, eskorta, -azkenengo hau Larramendi-k ere escortea forman dakar beste batzurekin batera-, eta abar, (h)esi daramatela lehenengo elementutzat. Egungo egunean Bizkaian behintzat espil behi batek, zaldi batek, eta abar, kolore desberdinez duen uneari deitzen zaio, eta ez Txorierrin bakarrik, Azkue-k bere hiztegian, "pinta" zentzua emaiten diola, harako baino jasotzen ez baitu. Edozein modutan ere ikus aurreko notan Aulesti-ko Íspille formaz erraiten dena, haitz hitzari loturik dagoela uste izaitea baita zentzuzkoena. Hori berori pentsatu behar da Zuberoa-ko Santa-Grazi-n Espíldoi edo Aspíldoi deitzen zaion leku-izen herria baino laurehun bat metro gorago haitz artean dagoenaz, Txomin Peillen-ek diostanez
(...)
What: Toponimoa Situation: Santa Grazi Origin:
DRPLV
IP.KAT.Z - Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Abbreviation: IP.KAT.Z
Author:
Title: Napoleonen katastroa edo Katastro zaharra
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Frantziako Estatua
Place: Paris
Date: 1830-1840
Reference:
Notes: Lekukotza batzuek TA erreferentzia daramate eta Tableau d'Assemblage (?) esan nahi du.
La planche TA correspond au tableau d'assemblage
LE CADASTRE NAPOLEONIEN, Origine historique :
La loi du 15 septembre 1807 donna naissance au cadastre parcellaire appelé communément « napoléonien », composé d’états de sections, de matrices de propriétés bâties et non bâties, et de plans. Napoléon voulait en faire à la fois un instrument juridique, pour établir la possession du sol, et un outil fiscal qui permettait d’imposer équitablement les citoyens aux contributions foncières.
La rénovation générale des plans cadastraux napoléoniens fut prescrite par la loi du 16 avril 1930, en raison de la transformation du paysage foncier. Elle n’intervint effectivement que quelques années plus tard, entre 1950 et 1970. Les plans napoléoniens ont donc été une référence pendant plus d’un siècle.
Dans les Basses-Pyrénées…
--------------------------------
L’élaboration de ces derniers, dans notre département, commença en 1810 et se poursuivit, dans un premier temps, jusqu’en 1818. Après une interruption de 10 ans, sauf pour le canton de Garlin où l’opération se déroula jusqu’en 1825, les travaux reprirent en 1828 pour s’achever en 1846.
Chaque commune fut morcelée en plusieurs sections portant individuellement une lettre alphabétique (A, B, C,…). A l’intérieur de chaque section les parcelles sont numérotées de 1 à n. La vue d’ensemble du territoire communal est appelée tableau d’assemblage (TA).
Les édifices publics (mairie, églises…) sont indiqués par la couleur bleue, les édifices privés (maisons, granges…) le sont en rose.
Au total, ce sont 1762 feuilles de plan pour 159 communes du Pays basque et 2763 feuilles de plan pour 398 communes du Béarn qui furent relevées.
Il convient de noter que les échelles utilisées furent variables, compte tenu des différences de morcellement des communes (1/1000, 1/1250, 1/2500, 1/4000, 1/10000, 1/16000, 1/20000, 1/24000).
Le cadastre napoléonien en ligne :
--------------------------------------
Les plans originaux, aquarellés pour la plupart, sont conservés au Service départemental des Archives. La fréquence de leur consultation en salle de lecture a provoqué des détériorations. C’est pourquoi, dans un souci de préservation des documents, le Conseil général a procédé en 2000 à la numérisation du cadastre.
Le cadastre napoléonien est utilisé par différents chercheurs intéressés, soit par le développement de l’industrie, de l’habitat et des voies de communication, soit par des renseignements plus concrets de limites de propriétés et de chemins de servitude.
Outre sa consultation en salle de lecture sur ordinateur, à partir duquel sont proposées des sorties papier couleur au format A3, le cadastre napoléonien est désormais accessible en ligne.
Type: artxibategia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IP.TOP.IKER - Iparraldeko Toponimia ikerketa
Abbreviation: IP.TOP.IKER
Author: Askoren artean
Title: Iparraldeko Toponimia ikerketa
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher:
Place:
Date: 2005
Reference:
Notes: Erreferentzietan LLAP ageri denean, "lekuan lekuko arautze proposamena" esan nahi da: aholkulari gisa, nork bere jatorrizko inguru geografikoan, Jean Haritxelharrek, Piarres Xarritonek, Txomin Peillenek, Jean Louis Davantek eta Txarles Videgainek egin zituzten proposamen hauek.
BBAP ageri denean, ordea, hurrengo urratsa izan zen "behin-behineko arautze proposamena" esan nahi da: ikerketaren ondorioz, eta informazio guztia ikusirik, egindako lehenbiziko arautze proposamena izan zen, gero Onomastika batzordeari pasatu zitzaiona (egilea: Beñat Oihartzabal?).
Lan horretan emandako behin-betiko proposamenen kasuan, ordea, jatorrizko datu-basean erregistroak zuen zenbakia (Lekukodea) ematen da erreferentzia gisara, modu honetan, behar balitz, lotura hori berrezarri ahal izan dadin
Type: datu baseak
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IP.KAT.B - Katastro berria edo gaurkoa
Abbreviation: IP.KAT.B
Author:
Title: Katastro berria edo gaurkoa
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Frantziako Estatua
Place: Paris
Date: 1970
Reference:
Notes:
Type: artxibategia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
IGNF.25 - Carte topographique
Abbreviation: IGNF.25
Author: Institut Géographique National
Title: Carte topographique
Work note: 1:25000
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Institut Géographique National
Place: Paris
Date: 1981-1987
Reference:
Notes: Kuadrikula ofizialaren araberako mapetan errotulaturik ageri diren adierazpide guztiak jaso dira, mapa zehatzaren erreferentzia jasoz. ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko erauzketa.
Type: kartografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
DRPLV - De re philologica linguae vasconicae
Abbreviation: DRPLV
Author: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso (zuz.)
Title: De re philologica linguae vasconicae
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Deustuko Unibertsitatea
Place: Bilbo
Date: 1986-1995
Reference:
Notes: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Type: aldizkariak
Extraction: guztizkoa
Field: hizkuntza azterketa
IGNF.TDAT - Toponimia datutegia
Abbreviation: IGNF.TDAT
Author: Institut Géographique National
Title: Toponimia datutegia
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Institut Géographique National
Place: Paris
Date: 2005
Reference:
Notes: Institut Géographique National delakoak emandako datutegia. Erreferentzia legez, kartografia ofizialaren orrialde-zenbakia ematen da
Type: kartografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
Legal notice
This onomastic corpus takes into account the contents of works by third parties, taking into account their prestige and competence in the field. To this end, Euskaltzaindia has applied for the corresponding permissions and licences, so that the necessary intellectual property rights have been obtained, except in the case of error or omission. Should you observe the existence of any content that you believe may infringe the rights of third parties, please inform Euskaltzaindia immediately by sending an e-mail to the following address (info@euskaltzaindia.eus) so that the appropriate measures can be taken immediately.
Headquarters
B
BISCAY
Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Research Center
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAN SEBASTIAN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Local offices
A
ÁLAVA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA/GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GIPUZKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAN SEBASTIAN