- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Elguero - Places - EODA

Elguero (Auzoa)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Trapagaran
  • elguero - (1501/05/21) FDMPV.012 , 033, 0123

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (1617) BFAH , JCR 888/28
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ELGUERO [...] do dicen Elguero
    (...)

    What: Traparango auzoa / Barrio de Trapagaran
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • elguero - (1659) BFAH , JCR 888/28
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ELGUERO [...] en el lugar de Elguero
    (...)

    What: Traparango auzoa / Barrio de Trapagaran
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • varrio del guero - (1769) UA.PORT , At.F, K.34, zk.35
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] EL GUERO [...] En el Varrio del Guero del Conzejo de San Salbador del Balle
    (...)

    What: Traparango auzoa / Barrio de Trapagaran
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • elguero - (1796) BFAH.FOG96 , 1135

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (1797) BEHA.SEST , Tazmías, 31/001/00
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ELGUERO [...] Los limites del Diezmatorio de esta Yglesia (Sestaoko Andra Maria) se extiende fuera de los parroquiales por los varrios de Riba, Salcedillo, Elguero y demas
    (...)

    What: Traparango auzoa / Barrio de Trapagaran
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • helguero - (1830) BAHP.PR , Esp. Clemente de Urioste, 2310
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] HELGUERO [...] En el Varrio de Helguero; Una casa habitacion en el Barrio de Helguero
    (...)

    What: Traparango auzoa / Barrio de Trapagaran
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • elguero - (1860) NOM.1860 , --
    (...)
    San Salvador del Valle. Bárrio
    (...)

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero, barrio de - (1878-1881) BFAH.ADM.JURMUG , 1. kutxa, 2. exp., 086

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (1913) UA.SEST , LAS.19
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ELGUERO [...] dos caminos públicos que conducen a las barriadas del Juncal y de Elguero
    (...)

    What: Traparango auzoa / Barrio de Trapagaran
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • elguero - (1934 [1924]) EDV.25 , 4. or.

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • Elguero - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean dago
    (...)

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • Elguero - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Parajean dago
    (...)

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (1972) CSG.PTOBI , --

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (1979) IGNE.25 , 061-II (Bilbao)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • ELGUERO: e.d.e.b.e. - (1986) HPS.EAE , 23
    (...)
    Ez du euskal baliokide ezagunik
    (...)

    What: Entitatea
    Situation:
    Origin: HPS.EAE

  • elguero - (1990/07/05) BAO , 154. zkia., 080.0003
    (...)
    Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa - Foru Aldundiaren Foru Dekretua // Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusia // Estatistika eta informatika beharrizanak direla eta, Gobernu Zentralak (INE), Eusko Jaurlaritzak (EUSTAT) eta Foru Aldundiak, garaiz, Bizkaiko udalerrietarako kodeak hartu zituzten, haiseran bateratsiak izan eta, denboraren poderioz, nahasten joan direnak. Nahasketa hau Foru Sailei ere zabaltzen izan zaie. Estatistika Foru Batzordeak, bere eskumenetan diharduela eta eremu honetan erizpide normalizatuei geroago eta tinkoago eutsi behar zaiela uste duenez, iragan martxoaren 29ko bileran, Gobernu Kontseiluari proposatu zion, ofizialki, erabat eta behin betikoz, INE eta EUSTATek egun udalerrien kodeketarako erabiltzen duen sistema har dezan. Proposamen bera zabaltzen zaie biztanguneei, EUSTATekin baterako sistema hartzen delarik. Honenbestez, Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusiak proposaturik, Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 3/87 Foru Araueko 17. artikuluan ezarritakoa dela bide, Gobernu Kontseiluak 1990eko ekainaren 26ko bileran eztabaidatu ondoren, hauxe. // XEDATU DUT: // 1. Ofizialki eta erabat, udalerri eta biztanguneen kodeaketa eguneratua hartzen da, eranskinean dagoen zerrendaren arabera. 2. Hartutako kodeketak iraun egingo du, udalerrien edo biztanguneen izen aldaketak edo bereizketak ematen badira ere. 3. Udalerri berriak sortzen direnetan, zegoen azkenari zegozkion kodeak esleituko dira, Batzar Nagusiek sorkuntza onetsitako dataren arabera ordenatuta eta alfabetoaren arabera, onespen data batera datorrenean. 4. Biztanguneei dagokienez, erizpide berbera erabiliko da, ezarritako lau digituetarik lehen biak talde biztanguneei eta beste biak banakako biztanguneei dagozkiela kontutan hartuz. Talde biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren udalerriaren barruan. Banakako biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren talde biztangunearen barruan. 5. Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusiak kodekera hau zuzen aplikatzen denentz gainikusiko du, aldian-aldian udalerri eta biztanguneen zerrenda eguneratua argitaratuko duelarik, beraien kode eta izenekin. 6. Dekretu hau "Bizkaiko Egunkari Ofiziala"n argitaratuko den egunean jarriko da indarrean. Diputatu Nagusia,. JOSE ALBERTO PRADERA JAUREGI. Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusia,. JOSE LUIS BILBAO EGUREN. // ERANSKINA. // Bizkaiko Udalerrien eta beren banakako biztanguneen zerrenda [...]
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: TRAPAGARAN
    Origin: BAO

  • elguero - (1991) NOM.1991 , --

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • Elguero - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2636. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Valle de Trápaga - Trapagaran.
    (...)

    What: Biztanleria-entitatea
    Situation: Valle de Trápaga - Trapagaran
    Origin: EJ.ENT95

  • elguero: elguero - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1211. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.GOR.EAE

  • elguero - (2000) NOM.2000 , --
    (...)
    64 emakume + 57 gizonezko = 121
    (...)

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • Elguero: Elguero - (2001) EUDEL , 128

    What: Biztanle-entitatea
    Situation:
    Origin: EUDEL

  • elguero - (2002) EUST.KALE , Bizkaia

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (2002/02/13) BAO , 031. zkia., 2979. or.
    (...)
    Traparango Udala BIZTANLE-ENTITATEEN IZENEI BURUZKO IRAGARKIA Trapagarango Udalbatzak, 2001eko abenduren 21ean egindako Osoko Bilkuran, besteak beste honako erabakia hartu zuen: Lehenengoa.- Berrestea Trapagaran udalerriaren biztanle-entitateen idazkera, Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean, 1995ko martxoaren 10ean (49 zbk.) argitaratu zen bezala, hau du: Arboleda (La), Durañona, Elguero, Galindo-Salcedillo, Larreineta / Reineta (La), Matamoros-Burzaco, Parcocha-Barrionuevo, Trapaga-Causo, Ugarte, Valle de Trápaga / Trapagaran. Bigarrena.- Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea erabaki hau. Trapagaran, 2002ko urtarrilaren 25ean.- Alkatea, Jesús González Sagredo. (II-555)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BAO

  • elguero auzoa - (2003/03/11) DEIKER.HPS , 12837
    (...)
    061-13 004
    (...)

    What:
    Situation: Trapagaran
    Origin: DEIKER.HPS

  • elguero - (2012/02/23) OB.AG , 4.2.2
    (...)
    Onomastika batzordeak Olatzagutian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Trapagaran
    Origin: OB.AG

  • elguero - (2013/02/06) BAO , 26. zkia., 3495. or.
    (...)
    Trapagarango Udala // Valle de Trápaga-Trapagarango kale eta auzoen izendegia berrikusteko irizpideei buruzko Euskaltzaindiaren proposamena onartzea. // Trapagarango udalbatzak bi mila eta hamabiko irailaren hogeita zazpian egindako osoko bilkuran, udalerriko kale eta auzoen izendegia berriskuteko irizpideei buruz Euskaltzaindiak egin zuen proposamena onartu zuen, honela geratu delarik: // Biztanle-entitateak: // La Arboleda / Zugaztieta // Durañona // Elguero // Galindo-Salcedillo // Larreineta // Matamoros-Burtzako // Parkotxa-Barrionuevo // Trapaga-Kauso // Valle de Trapaga/Trapagaran // Kale izendegia: [...] Trapagaranen, 2013ko urtarrilaren 30ean.- Alkatea, Xabier Cuéllar Cuadra // (II-853)
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Trapagaran
    Origin: BAO

  • elguero - (2016) IZ.06 , 14 / 21. or. (sarrera)
    (...)
    Euskarazko testua: Barneko zonalde izenen zerrenda luzea ikusita, nekazari giroko gizarteetan ematen den espazio fisikoaren antolaketa zehatza agerian gelditzen dela esan genezake. Baditugu El Queto (leku garai eta defendatua), Arbinaga (Rebonza eta San Nikolas arteko eremua izendatzen zuena), San Pedro (sarrera honi azpisarrera asko eta La Plaza de San Pedro eta La Ermita de San Pedro erregistroak gehitu behar zaizkio), Albiz, Urtetegi (urez naroa den lekua), Elguero (filicaria berba latindarretik eratorria, iralekua), Urtubeko (Piedra Panadera-ren inguruko aldea), Labariega (Rebonza-tik egungo Txabarri-rantz hedatzen zen, La Bariega kalea gelditu zaigu zonalde honen testigu), Las Llanas (mahastileku bezala 1642an), Iturburu (Repelega aldean kokatuta, bertako urgunearen izena hartu zuen), Jauregi (Salcedillo inguruko aldea), Yartu (Azeta eremuko lekua), Arana (Ondezaga eta Abatxolo arteko parajea), Las Sernas, Borreaga (Galindoko erroten aldera zegoen), Etxebarriaga (Galindo-ko aldaparen aldamenean), El Callejo (ibarbide, sakonune edota sakana ere izendatzen duen hitza), El Valladar (El Sol kalearen gainean omen zegoen lubeta), La Alta de Arriba (1667ko aipua), El Pedazo (egunean Escribano etxea dagoen lekua), eta El Aleron (lurzoruaren irtengunea). /// Gaztelaniazko testua: El catálogo de nombres que designan distintos lugares del concejo, compilados en documentos del siglo XVII, es uno de los hitos de esta onomástica, tanto por su amplitud como por su diversidad lexicográfica. Los registros dibujan una ordenación precisa del espacio, propia de las sociedades rurales. Entre ellos citamos El Queto (sitio alto y defendido), Arbinaga (correspondía a una zona entre Rebonza y San Nicolás), San Pedro (de esta entrada se derivan numerosas subentradas, y se asocian los registros La Plaza de San Pedro y La Ermita de San Pedro), Albiz (topónimo relacionado con la existencia de fundi o propiedades de influencia romana, como Lemoiz, Urduliz, Fruiz, etc.), Urtetegi, Elguero (del latín filicaria, helechal), Urtubeko (zona próxima a la Piedra Panadera), Labariega (lugar entre Rebonza y las playas del Ibaizabal, en la actualidad el topónimo perdura adaptado a la grafía castellana como Calle La Bariega), Las Llanas (registrado como viña en 1642), Iturburu (lugar situado en Repelega), Jauregi (sitio próximo a Salcedillo), Yartu (terreno de la zona de Azeta), Arana (paraje entre Ondezaga y Abatxolo), Las Sernas, Borreaga (lugar cercano a los molinos de Galindo), Etxebarriaga (zona situada junto a la cuesta de Galindo), El Callejo (topónimo que designa una depresión natural del terreno), Las Returas (registrado como viña y heredades en 1632), El Valladar (terraplen o desmonte abierto sobre la calle del Sol), La Alta de Arriba (cita de 1667), El Pedazo (el lugar que hoy ocupa la casa del Escribano), y El Alerón (resalte del terreno)
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • elguero - (2016) IZ.06 , 131-132. or.
    (...)
    Euskarazko testua: Trapagaran herriko auzoa da hau, Sestao kontzejuaren hegoaldeko mugan dago eta Galindo alderdia du mugakide. // XVIII. mendean Elguero (Riba, eta Salcedillo legez) Sestaoko parrokiaren barrutikoa zen eta berari ordaintzen zizkion hamarrenak, nahiz eta denbora hartan, gaur bezala, udalez Trapagaran kontzejuko auzoa izan. Izan ere, esplizituki agertzen da eliza sestaoarraren Libro de Tazmías delakoan, 1797. urtean: «Los limites del Diezmatorio de esta Yglesia (Sestaoko Andra Maria) se extiende fuera de los parroquiales por los varrios de Riba, Salcedillo, Elguero y demas…». Areago, parrokiaren Matrikulen Liburuan Elguero kontzeju honetako landa-auzo bezala agertzen da, 1887. urteari dagokion populazio-koadro batean. // Gaztelerazko hitza da Elguero, latineko *filicaria errotik eratorria, eta oso izen ezaguna ia Kantauri alde osoan, Galiziatik Bizkaira. Nahiz eta Helguero forma etimologikoa izan, gaurko izen ofiziala Elguero da. Hitz honen baliokidea euskaraz ‘iradi’ izena izan daiteke. /// Gaztelaniazko testua: Barrio perteneciente a Trapagaran, situado en el límite sur de Sestao y fronterizo con el lugar de Galindo. // En el siglo XVIII Elguero (como Riba y Salcedillo) pertenecía eclesiásticamente a la parroquia de Sestao, a la que pagaba los diezmos, aunque era, como ahora, un barrio de Trapagaran. Esta circunstancia aparece explícitamente en el Libro de Tazmías de la iglesia sestaoarra del año 1797: ≪Los limites del Diezmatorio de esta Yglesia (Santa María de Sestao) se extienden fuera de los parroquiales por los varrios de Riba, Salcedillo, Elguero y demas…≫. Incluso, este lugar llega a registrarse como barrio rural de Sestao en un cuadro de población correspondiente al año 1887 que aparece en el Libro de Matrículas de esta parroquia. // La palabra castellana Elguero es derivada de la raíz latina *filicaria, y está muy extendida por casi toda la zona cantábrica desde Galicia a Bizkaia, y aunque la forma etimológica es Helguero, el nombre oficial actual es Elguero. En euskara el término equivalente de este nombre es ‘iradi’
    (...)

    What: Traparango auzoa / Barrio de Trapagaran
    Situation: Trapagaran
    Origin: IZ.06

  • Elguero ()
  • Elguero ()
UTM:
ETRS89 30T X.498773 Y.4794455
Coordinates:
Lon.3º0'50"W - Lat.43º18'14"N

cartography:

061-13 [FK]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper