Grezierako Magdalené ('Palestinako Magdala hirikoa', 'magdalatarra') izenetik dator, latineko Magdalena bitarteko dela. Jesusen jarraitzaile hau gurutzearen oinetan egon zen hura hil zutenean, eta berpizturik ikusi zuen lehenengoa izan zen. Kondaira baten arabera Frantziako Vezelay herrira joan zen eta bertan hil. Santuaren eguna urriaren 20an da. Aldaerak: Madalen, Magdalena, Maialen eta Matxalen.
(...)
Kontsonante busti-palatalen grafiaz Euskaltzaindiaren erabakia [...] 1. Euskaltzaindiak ontzat hartzen ditu ñ, ll, tt, dd, x eta tx kontsonante palatalen grafiak balio adierazkorra duten kasuetan, hala nola andereño, haurño, ñabar, llabur, ttantta, edder, Maddalen, goxo, hortxe hitzetan agertzen direnak.
(...)
(...)
Grezierako Magdalené ('Palestinako Magdala hirikoa', 'magdalatarra') izenetik dator, latineko Magdalena bitarteko dela. Jesusen jarraitzaile hau gurutzearen oinetan egon zen hura hil zutenean, eta berpizturik ikusi zuen lehenengoa izan zen. Kondaira baten arabera Frantziako Vezelay herrira joan zen eta bertan hil. Santuaren eguna urriaren 20an da. Aldaerak: Madalen, Magdalena, Maialen eta Matxalen. Baliokideak: Magdalena (es) eta Madeleine, Madelaine (fr). // Del griego Magdalené ('habitante de Magdala en Palestina') a través del latín Magdalena. Seguidora de Jesús, estuvo junto a Él al pie de la cruz y fue la primera persona en verle resucitado. Según una tradición viajó hasta Vezelay en Francia donde falleció. Su onomástica es el 20 de octubre. Variantes: Madalen,Magdalena, Maialen y Matxalen.
(...)
Notes: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Type: aldizkariak
Extraction: guztizkoa
Field: hizkuntza azterketa
SATR.EI.83 - Euskal izendegia
Abbreviation: SATR.EI.83
Author: SATRUSTEGI ZUBELDIA, Jose Maria
Title: Euskal izendegia
Work note: Nomenclátor onomástico vasco / Liste des prénoms basques
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Euskaltzaindia
Place: Bilbo
Date: 1983
Reference:
Notes: Euskaltzaindiaren izendegiaren hirugarren edizioa zen
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: arautzea
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Abbreviation: GOR.SAL.EIZ
Author: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Title: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Work note: Pertsona izenak
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Place: Gasteiz
Date: 2001
Reference:
Notes: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: arautzea
Legal notice
This onomastic corpus takes into account the contents of works by third parties, taking into account their prestige and competence in the field. To this end, Euskaltzaindia has applied for the corresponding permissions and licences, so that the necessary intellectual property rights have been obtained, except in the case of error or omission. Should you observe the existence of any content that you believe may infringe the rights of third parties, please inform Euskaltzaindia immediately by sending an e-mail to the following address (info@euskaltzaindia.eus) so that the appropriate measures can be taken immediately.
Headquarters
B
BISCAY
Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Research Center
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAN SEBASTIAN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Local offices
A
ÁLAVA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA/GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GIPUZKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAN SEBASTIAN