Grezierako Agathé 'ezkontza' izenetik dator, latineko Agatharen bitartez. Santa Agata III. mendean bizi izan zen, Catanian (Italia), non martirizaturik hil baitzen. Euskal Herrian harenganako debozio edo jaiera handia izan da eta elezahar asko sortu dira beraren inguruan. Kondairetan, sarri, abere itxura (katuarena edo ahuntzarena) hartzen du. Santuaren eguna otsailaren 5ean da. Mutrikun (Gipuzkoa) Santabata esaten zioten. Amikuzen (Nafarroa Beherea) honela kantatzen da:
Santa Agata andere, aurten bezala gero re; Santa Agatak egortzen gaitu badukezun deus ere. Aldaera: Agate (Deun-ixendegi euzkotarra.
(...)
totâ sanctagatana salzedia (II, XVII. kap., 373. orr. [0890. orr.]) Tota de Santa Águeda de Salcedo, Lope Diaz Bizkaiko jaunaren konkubina // totâ santagatanâ salsediâ (II, XVII. kap., 377. orr. [0894. orr.]) Tota de Santa Águeda de Salcedo, Lope Diaz II.aren konkubina
(...)
(...)
Agata: ez dugu sekulan pertsona-izen gisara aurkitu, baina toponimian behin baino gehiagotan azaltzen da, beti erdarazko Agueda-ren euskarazko kidetako (Gazolatz, Lerga, Turrillas... ).
(...)
(...)
Grezierako Agathé'ezkontza' izenetik dator, latineko Agatharen bitartez. Santa Agata III. mendean bizi izan zen, Catanian (Italia), non martirizaturik hil baitzen. Euskal Herrian harenganako debozio edo jaiera handia izan da eta elezahar asko sortu dira beraren inguruan. Kondairetan, sarri, abere itxura (katuarena edo ahuntzarena) hartzen du. Santuaren eguna otsailaren 5ean da. Mutrikun (Gipuzkoa) Santabata esaten zioten. Amikuzen (Nafarroa Beherea) honela kantatzen da: Santa Agata andere, aurten bezala gero re; Santa Agatak egortzen gaitu badukezun deus ere. Aldaera: Agate (Deun-ixendegi euzkotarra). // Procede del griego Agathé ('boda') latinizado como Agatha. Santa Ageda vivió en el siglo III en Catania (Italia) donde fue martirizada. En el País Vasco ha gozado de gran devoción, por lo que se han generado multitud de historias sobre ella. En muchas de las leyendas adopta forma de animal (gato o cabra). Su onomástica es el 5 de febrero. En Mutriku (Gipuzkoa) era conocida como Santabata. Variante: Agate (Santoral vasco).
(...)
Harb - Devocio escuarra, mirailla eta oracinoteguia
Abréviation: Harb
Auteur: HARAMBURU, Jean de
Titre: Devocio escuarra, mirailla eta oracinoteguia
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Bordele
Date: 1635
Référence:
Notes: 1690ekoa Harizmendik zeharo aldaturiko edizioa da.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Abréviation: OEH.ONOM
Auteur: Euskaltzaindia
Titre: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Note: 2 liburuki
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Barne-erabilerarako dokumentua
Lieu: Bilbo
Date:
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
EZ.Eliç - Eliçara erabiltceco liburua
Abréviation: EZ.Eliç
Auteur: ETCHEBERRI, Joannes "Ziburukoa"
Titre: Eliçara erabiltceco liburua
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Bordele
Date: 1636
Référence:
Notes: Oro har bigarren ediziotik egiten dira aipuak, Bordele, 1665.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
O.NUV - Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Abréviation: O.NUV
Auteur: OIHENART, Arnaut
Titre: Notitia utrisque vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Eusko Legebiltzarra
Lieu: Gasteiz
Date: 1992 [1638]
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
UskLiB - Uskara libru berria
Abréviation: UskLiB
Auteur: Izenik gabe
Titre: Uskara libru berria
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Oloroe
Date: 1837?
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
AR.DIE - Deun-ixendegi euzkotarra, edo deunen ixenak euzkeratuta ta ixentzat ezarrten diran jayetako ixenan euzkerazko ikurrpenak
Abréviation: AR.DIE
Auteur: ARANA GOIRI, Sabino
Titre: Deun-ixendegi euzkotarra, edo deunen ixenak euzkeratuta ta ixentzat ezarrten diran jayetako ixenan euzkerazko ikurrpenak
Note: Pertsona izenak
Élaborateur: Eleizalde'tar Koldobika'k egindako itxaurre bategaz
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euzko-Alderdi Jeltzalia'ren Euzkera'ren bizkai-Batzar Ordia
Lieu: Bilbao
Date: 1910 [1897]
Référence:
Notes: Obras Completas, Sabindiar Batza & Amorrortu, Buenos Aires, 1965; Sendoa, Donostia, 1980.
Erreferentzietan orrialde zenbakia ematen da aditzera. 52. orrialdetik aurrerako zerrendako informazioa jaso da, erdara-euskara hurrenkera ematen duena, alegia.
Transkripzioa, Euskaltzaindiko Onomastika zerbitzuko langile Begoña Amondarainek egin du, ECO zerbitzuak eskaturik.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
AZK.CPV - Cancionero popular vasco
Abréviation: AZK.CPV
Auteur: AZKUE ABERASTURI, Resurrección María
Titre: Cancionero popular vasco
Note: 11 liburuki
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: A. Boileau y Bernasconi
Lieu: Bartzelona
Date: 1921-1925
Référence:
Notes: "Las mil y una canciones populares vascas" tituluaz ere argitara emana. Jatorrizko edizioa honako liburu hauetan zegoen banatua:
01.- Canciones amorosas.
02-a.- Canciones báquicas.
02-b.- Canciones cuneras.
03.- Danzas.
04.- Danzas sin palabras.
05.- Endechas y elegías.
06-a.- Epitalamios.
06-b.- Canciones infantiles.
07.- Canciones festivas.
08.- Canciones narrativas.
09-a.- Canciones de oficios.
09-b.- Canciones religiosas.
10.- Romances y cuentos.
11.- Canciones de ronda.
Erreferentzietan kanta zenbakia ez ezik, Euskaltzaindiaren argitalpenaren liburukia eta orrialdea ere ematen da aditzera [Bilbo, 1990, bi liburuki]. Ondoren, kortxete artean, jatorrizko liburukien eta haietako orrialdea ere ematen dira osagarri gisa.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
EUS.NENP - Nomenclátor Euskérico de nombre de pila aprobado por la Academia de la Lengua Vasca. / Euskalzaindiak onartutako Euskal Izenlerroa
Abréviation: EUS.NENP
Auteur: Euskaltzaindia
Titre: Nomenclátor Euskérico de nombre de pila aprobado por la Academia de la Lengua Vasca. / Euskalzaindiak onartutako Euskal Izenlerroa
Note: Pertsona izenak
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Bilbo
Date: 1966
Référence:
Notes: OBSERVACIONES. —Los nombres propios que van entre paréntesis (Adameko, Antxoka, etc.) son diminutivos.—Las abreviaturas que van entre paréntesis. se refieren: (Ixen. 1897) al Santoral o lxendegi de Arana-Eleizalde, 1897-1910.—(Tol. 1458), a un documento del Archivo de Tolosa.—(Ark.) a un nombre arcaico: Bazkoare, Anakoz, etc.— (X-XV) a un documento de los siglos X al XV.—En las advocaciones de Vírgenes (Ntra. Sra.) los nombres entre paréntesis se refieren al pueblo respectivo: (Bérriz), Ntra Sra. de Andikona.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: hizkuntza azterketa
KINT.PI - Ponte-izenak
Abréviation: KINT.PI
Auteur: EGUZKITZA BILBAO, Andolin & KINTANA URTIAGA, Xabier
Titre: Ponte-izenak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1994
Référence: XXXIX (1994, 3), 1377-1385
Notes: Euskaltzaindiaren XIII. Biltzarrean aurkeztutako txostena. Exonomastika lantaldeak, Miarritzen, 1994-7-1/2an antolatu V. Onomastika Jardunaldietan aurkeztutako txostena.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
IÑ.SAL.NANTR - Nafarroako antroponimiaz XVI. eta XVII. mendeetan
Abréviation: IÑ.SAL.NANTR
Auteur: IÑIGO ARIZTEGI, Andres & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titre: Nafarroako antroponimiaz XVI. eta XVII. mendeetan
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1994
Référence: XXXIX (1994, 3), 1415-1422
Notes:
Type: artikuluak
Origine: aztergai
Domaine: dokumentazioa
ARAUZ.066 - Santutegiko izen ohikoenak
Abréviation: ARAUZ.066
Auteur: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titre: Santutegiko izen ohikoenak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1997
Référence: XLII (1997, 1-2), 85-105 (66. araua)
Notes: Bilbon, 1996ko ekainaren 28an eta 1997ko urtarrilaren 31n onarturik, Euskera agerkarian ez ezik, 66. arau gisan ere argitaratu zen. Erreferentzietan agerkariko alea, orrialdea eta arau zenbakia ematen dira aditzera.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Abréviation: GOR.SAL.EIZ
Auteur: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titre: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Note: Pertsona izenak
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Lieu: Gasteiz
Date: 2001
Référence:
Notes: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
ARAUA.066 - Santutegiko izen ohikoenak
Abréviation: ARAUA.066
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Santutegiko izen ohikoenak
Note: 66. arau emendatua, zuzendua eta osatua
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Euskaltzaindia
Lieu: Iruñea
Date: 2019
Référence:
Notes:
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN