- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Basagoien - Lieux - EODA

Basagoien (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative à l'examen 
  • bassagoyen - (1293 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 252. or.

    Que: Etxea
    : Ainhize-Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • basagoien - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 252. or.

    Que: Etxea
    : Ainhize-Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • bassagoyen - (2000 [1293]) ORP.MAISMED , III. kap., 161. or.
    (...)
    les formes superlatives, ayant perdu probablement leur signification exacte dans l’inflation toponomastique mais privilégiées par le fait même d’avoir été des superlatifs, donc valorisants, sont les plus employées partout, rarement seules (barhene à Charrite et Montory), en général dans les combinaisons irigoien et etxegoien, iribarren et etxebarren, moins souvent jauregigoien et jauregibarren, et leur forme inversée goienetxe, barrenetxe seulement avec etxe qui forme le plus grand nombre de composés à qualifiants; dans des composés plus rares il y a “Hasparren” issu de 1247 ahezbarren et au même lieu 1249 barrendeguy (sans doute “sommet (de l’) intérieur” avec une dentale de liaison), à Aïnhice 1293 bassagoyen avec baso “forêt”, à Ibarre 1350 ordoquigoyen avec ordoki “plateau”; quelques maisons se nomment comme à Buçunaritz 1328 echecon, idem en Soule à Etcharry, Olhaïby (actuellement “Etchecounia”) où il y a aussi etchegoyhena (actuellement “Etchecoin”), etchecona à Trois-Villes qu’il faut peut-être rapprocher des composés de on (voir plus loin)
    (...)

    Que: Etxea
    : Ainhize
    Origine: ORP.MAISMED

  • bassagoyen - (2000 [1293]) ORP.MAISMED , III. kap., 126. or.
    (...)
    baso “forêt, espace boisé”, mot à peu près perdu par le lexique commun actuel de la région, n’est pas le plus employé en domonymie médiévale aquitaine: il fait le nom de “Bassussarry” 1150 bassussarri et à Hasparren 1193 basuren, à Souraïde l’élément final de 1249 gorostapasequo (forme génitive: voir ci-dessus gorosti), à Guiche 1340 basabil, à Aïnhice 1293 bassagoyen et 1350 bassuviri, à Larribar 1350 vassagayz iuso et bassagayz suson (deux maisons, la dernière correspondant à basagaitz-garai nom actuellement contracté en “Baskaia”), et sans doute le nom de maison basarte de Juxue très sûrement médiéval quoique sans attestation écrite; le mot manque dans la domonymie souletine
    (...)

    Que: Etxea
    : Ainhize
    Origine: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper