What: Ahatsako jaunaren jabetzako etxea Situation: Ahatsa Origin:
ORP.MAISMED
appatea -
(2000 [1350-1353])
ORP.MAISMED, I. kap., 43. or. [Comptos]
(...)
15e article: “si un abbé (abbat) ou chapelain ou homme d’ordre religieux (en sacos) perçoit tribut de maison-abbaye (abbadia: peut désigner une église paroissiale, mais le texte désigne la maison Appatea de Garatehegi près d’Ahaxe), prémices, achète et vend”
(...)
What: Etxea [de Garatehegi] Situation: Ahatsa ondoan Origin:
ORP.MAISMED
(...)
La taxe de monnayage de 1350-1353 [...] hatxa. // al seynor d(e) axa toda. no ay ot(r)o infanço(n) // arnalt seynor d(e) appate. // garcia sey. de ybusti inte(rrogado)s sobre lur jura d(e)los d(ic)tos artic(u)los // dixiero(n) // q(ue) no(n) sabia(n) ren… et q(ue) auja e(n) la d(ic)ta uilla .ix casas q(ue) // era(n) botheyas del // seynor de haxa. jn p(ri)mis. // ARozteguja. // barrenechea. // jndartea. // ybustia. // goyenechea. // yturraldea. // appatea. // It- elguea. // It-echeuerri. pobres // Et destas sobre d(i)tas casas las viij. p(ri)m(er)as puede(n) pagar // e(n)teg(ra)me(n)t el monedage // et las dos postrem(er)as son muy pobres et ren no(n) podria(n) pagar ren // et dixieron q(ue) el seynor de haxa tomo el monedage d(e)las p(ri)m(e)ras .viij. casas. // Assi resta el monedage todo por // pagar et mora(n) e(n) suma. lx.iiij.s. [“Ahaxe, toute au seigneur de axa, il n’y a pas d’autre infançon. // Arnalt maître d’Aphate, // Garcia maître d’Ibusti interrogés sous serment sur les dits articles ont dit qu’ils ne savent rien, et qu’il y avait dans la dite ville 9 maisons qui étaient fivatières du seigneur de haxa, premièrement: Arroztegia (ce nom est mis en évidence au-dessus de autres: en 1366 une maison de ce nom est classée comme infançonne, voir plus loin), Barrenetxea, Indartea, Iriartea, Ibustia, Goienetxea, It(h)urraldea, Aphatea. It- Elgea, It- Etxeberri: pauvres. // Et des susdites maisons les 8 premières peuvent payer intégralement le monnayage et les deux dernières sont très pauvres et ne pourraient rien payer et ils ont dit que le seigneur d’Ahaxe a pris le monnayage des huit premières maisons. // Ainsi il reste tout le monnayage à payer et la somme est de 64 sous.”]
(...)
What: Zerga biltzailea, etxea Situation: Ahatsa Origin:
ORP.MAISMED
appatea -
(2000 [1350])
ORP.MAISMED, III. kap., 141. or.
(...)
En Basse-Navarre à Bussunarits l’établissement, dans un écart et à proximité d’une petite motte, cité comme la principale des maisons nobles du lieu, 1309 maestre pes dapate, 1366 el palacio d’apate, avait dû faire une donation pour fonder sur ses terres à la lisière de la chaussée romaine l’établissement des Hospitaliers de Saint Jean ayant gardé son nom “Aphate-Ospitalea” ou “l’hôpital d’Aphate” (1194 hospitale et oratorium de Apate), qui additionne ainsi les deux noms d’établissements religieux; la maison Aphate devait sans doute le sien à un rôle particulier, antérieur au XIIe siècle, dans la fondation de l’église (dans les textes navarrais de la fin du Moyen Age “abadia” nomme souvent l’église) ou d’une communauté religieuse, peut-être primitivement monastique. Rien de tel ne peut être avancé pour les autres “abbadies” bas-navarraises dont une seule est noble à Ilharre en Mixe (1350 abbadia): à Uhart-Cize 1412 labadie est fivatière de Hegoburu, à Ahaxe 1350 appatea également fivatière; en Mixe où ce nom est plus fréquent: à Béhasque 1350 abbadia actuellement “Abadia”, Beyrie 1350 appate actuellement “Apatia”, Gabat 1412 apate actuellement “Aphatia” sont des maisons franches
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abbreviation: ORP.MAISMED
Author: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Title: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine:
Publisher: Izpegi
Place: Baigorri
Date: 2000
Reference:
Notes:
Type: bibliografia
Extraction: guztizkoa
Field: dokumentazioa
Legal notice
This onomastic corpus takes into account the contents of works by third parties, taking into account their prestige and competence in the field. To this end, Euskaltzaindia has applied for the corresponding permissions and licences, so that the necessary intellectual property rights have been obtained, except in the case of error or omission. Should you observe the existence of any content that you believe may infringe the rights of third parties, please inform Euskaltzaindia immediately by sending an e-mail to the following address (info@euskaltzaindia.eus) so that the appropriate measures can be taken immediately.
Headquarters
B
BISCAY
Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Research Center
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAN SEBASTIAN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Local offices
A
ÁLAVA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA/GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GIPUZKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAN SEBASTIAN