Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

El Saso - Places - EODA

El Saso (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Zarrakaztelu
  • saso - (1319/10/22) FDMPV.004 , 48. dok., 143. or.
    (...)
    Item en el Saso de la cabreria que es del dicho monasterio e entodos los otros vedados de las granjas del dicho monasterio, nina un vezino nin morador de Carcastiello qui fuere fayllado con faxo de leyna que peche por cada vegada doze dineros de sanchetes al dicho monasterio
    (...)

    What: Lekua
    Situation: Zarrakaztelu
    Origin: FDMPV.004

  • sas[s]o [essaso] [de la cabreria] - (1319/10/22 [1793]) FDMPV.004 , 48. dok., 134, 143. or.
    (...)
    E que limpie cada uno su afrontacion quando menester fiziere; e que sea mugado de partes del vinedo de Carcastiello porque non se pueda estreyner este dicho rio ata la dicha vina de la sagristania, que non pueda ninguno de Carcastiello, ni otro por ellos, estreyner lo mas que agora es cada uno en su afrontacion, e del somo de la dicha vinna pasando entre el vinedo que es de Carcastiello e la dicha vina de la sagristania ata el somo de la dicha vinna de la sagristania, que esta cerca Carcastiello, e de alli ata la agua de Aragon drecho; e de alli como corre la agoa d'Aragon ata el molinaço de Melida, e de alli pasando dreito por la falda insana del Sasso [13. oharra: falda Insana de Essaso E (AGN. Ord. Reg. La Oliva, leg. 15 n.º 224 pgs. 42/83 (inserto en un cuadernillo impreso del 1793)] de la Cabreria, que es de parte de Valdesordenada, ata el camino que viene de Tudela a Carcastiello, segunt que este encerramiento es dicho con la vinna de la enfermeria de los seglares en semble, que finque por todos tiempos por vedado de Santa Maria de Oliva e ningunt vezino ni morador de Carcastiello que cortare arbos de su pie dentro de este vedado, que peche por cada pie diez sueldos de sanchetes al dicho abbat o quien por tiempo sera [...] Item en el Saso [27. oharra: el Sasso, omite en C (AGN. Lib. Bec. La Oliva, f.º XVI r.º /XXVI r.º)] de la cabreria que es del dicho monasterio e entodos los otros vedados de las granjas del dicho monasterio
    (...)

    What: Lekua
    Situation: Zarrakaztelu
    Origin: FDMPV.004

  • saso - (1743) NAN.PAPS , LG.77 N.2

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • sasso, el - (1756) NAN.PAPS , LG.79 N.1

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • saso - (1893) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • sasa < saso, sarda, seix - (1965 [1986]) COR.EST.TOP.CAT , II. lib., 175-ss. [IRI.TVC, 225-226. or.]
    (...)
    Sásave, o Monasterio de S. Adrián, en Boráu, p. j. de Jaca, documentado para el s. X como Sasabe, etc., 'parte baja de Sasa', que sin -be final, Sasa, aparece como topónimo en Cortillas, p. j. de Boltaña, s. XI Sassa, Sasa, Çassa, Isasa [sic], y en Sasa de Abadiado, municipio, p. j. de Huesca, s. X Sassa, Sarsa, habiendo también Sarsa de Surta, p. j. de Boltaña, s. XI Sarsa, Sassa de Surta, así como también Marcuello, del ayuntamineto de Sarsamarcuello, que acabamos de verlo, forma contraída de Sarassa, cuyo equivalente románico es 'Salcedo', por lo que los anteriores, siempre que tengan Sarsa intermedio o actual, podrían también haber seguido una evolución semejante, salvo el que tiene documentación antigua como Isasa, que, de ser ésto correcto, estaría por isats, 'retama'. J. Corominas, Est. top. catal., II, " 'Saso', 'sarda', 'seix', voces topográficas de substrato", p. 175 y ss., piensa que los Sasa que no tienen anteriormente -rs- son en general derivados de saso, 'terrazas o lomas de forma prolongada, de tierra sólo medianamente fértil o casi estéril', en catalán occidental sas, no pudiendo ser voz de origen latino. ni germánico, ni árabe, y apareciendo en la toponimia como Sasso, Illo Sasso, etc., desde el s. X. e incluso dono una terra ad stirpare inter Amos Sassos, año 989, e in loco que dicitur Inter Ambas Saxas, año 979, Abadal, doc. 281 y 245
    (...)

    What: Toponimo ugaria
    Situation: Euskal Herria, Katalunia, Aragoi
    Origin: IRI.TVC

  • saso, el - (1997) NA.TM , XLI, 67
    (...)
    OBS.- Ver en el glosario SASO [SASO: Palabra de difícil etimología y significados varios. En general se puede decir que un saso es un terreno pedregoso, pobre y de escasa productividad. Es muy frecuente en la Ribera como topónimo. En Grez, según informante, se denomina saso a las "tierras rojas, delgadas"].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • El Saso - (2019) NA.TOF , 278419

    What: Espacio rústico
    Situation: Carcastillo
    Origin: NA.TOF

  • El Saso ()
  • El Saso ()
UTM:
ETRS89 30T X.626316 Y.4688520
Coordinates:
Lon.1º27'59"W - Lat.42º20'19"N

cartography:

207-82-B5 [KAT.10]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper