Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Sotoa - Lieux - EODA

Sotoa (Site)

Identité:
Orografia/Aurkintza
Normatif:
proposition normative d'un(e) chercheur(se) 
: Uterga
  • sotoa - (1710) NAN.PR.OBA , C.69 N.28

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoa - (1711) NAN.PR.GAR , C.63

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoa - (1716) NAN.PR.OBA , C.70

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoa - (1721) NAN.PR.GAR , C.27

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoa - (1723) ELBA.IRU , C.1765 17

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • soto - (1729) NAN.PR.AÑO , C.21 N.38

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoa - (1773) NAN.PR.IRÑ , C.989

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • SOTOA - (1854 [1976]) LEG.UTE , 436. or.
    (...)
    Pieza en Sotoa, afronta a camino para Oremus (128, 12). Doce álamos en Sotoa (17, 16). Pieza en Sotoa, afronta con Regata maestra (36, 31). Viña en Sotoa; es plantado de dos hojas (57, 28). Sotoa también en Oroz-Betelu, FLV 1971, 338. Lo registra Eleizalde 1963, 265. Pedro de Zabala, BRSVAP 1952, 459, lo cita como término de Uterga y de otros lugares
    (...)

    Que:
    : Uterga
    Origine: LEG.UTE

  • sotoa - (1893) NAA.KAT , --

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoa - (1981) SGE.50KART , 141

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • sotoa - (1998) NA.TM , LIII, 265
    (...)
    OBS.- Soto, palabra usada también en lengua vasca en concurrencia con zaldu, es término polisémico, cuyo significado no siempre está claro: en la Ribera tudelana reciben este nombre las parcelas o campos de cultivo enclavados en lo que en tiempos fue soto propiamente tal, es decir, paraje situado a la orilla del río y cubierto de árboles o maleza. En muchos pueblos ribereños los sotos donde pastaba el rebaño concejil, fueron roturados y repartidos en parcelas al vecindario (VN). El DRAE recoge la acepción de arboleda o terreno poblado de arbustos, sin relación con corrientes de agua, como no la tiene tampoco su étimo latino (saltus 'arboleda, pastizal entre arboleda'). En bastantes pueblos de la Navarra media ha venido a significar "yerbín comunal" según nos lo definió nuestro informante de Muniáin (Guesálaz), es decir, llaman sotos a los pastos, generalmente con algo de arbolado, donde los duleros llevaban a pastar al ganado mayor concejil (no al lanar).
    (...)

    Que:
    :
    Origine: NA.TM

  • Sotoa - (2019) NA.TOF , 308591

    Que: Espacio rústico
    : Uterga
    Origine: NA.TOF

  • Sotoa (officiel)
  • Sotoa (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.601035 Y.4728739
Coordonnées:
Lon.1º45'58"W - Lat.42º42'16"N

Cartographie:

141-73-A1 [KAT.10]

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper