Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aroztegia - Places - EODA

Aroztegia (-a) (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Lekorne
  • aroztegi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 185. or.
    (...)
    Consonnes de liaison [...] occlusive dentale -t- d’emploi plus étendu et plus fréquent en environnement consonantique vélaire: elle est absente dans le composé sans doute très ancien jauregi (où le signe de composition est l’altération de la consonne finale de jaun: voir ci-dessus), mais apparaît ensuite systématiquement, entre voyelle et après sifflante de préférence, mais aussi sonorisée en -d- après nasale et latérale, ce qui fait l’importante série de domonymes, surtout concentrés en Cize, sur des anthroponymes au sens de “demeure de …” (voir le chapitre III): apheztegi, aroztegi, iphuztegi, gorriategi, prebostegi etc.; de même entre voyelles sur oki “emplacement”, sans consonne de liaison dans 1350 arroqui “lieu de pierre”, ordoki “plateau” et ses composés, 1366 mugoquy sur muga “limite” à Bussunarits, avec consonne dans 1264 çurçaytoquia à Amorots, 1412 arandoqui à Anhaux; entre sifflante et voyelle après aitz “pierre” ou lats “cours d’eau” dans 1150 aztoquie à Beyrie, 1293 lastiri à Jaxu, 1366 lastaun à Ispoure etc. La consonne de liaison peut aboutir à des formes plus rares et parfois ambiguës: à Saint-Jean-de-Luz 1257 burutharan qui semble la forme inversée, à consonne antihiatique (l’aspirée de haran n’est pas régulièrement articulée ni écrite, et de toute façon correspond ici à l’occlusive aspirée th), du commun haranburu “tête de vallée”; à Hélette 1350 larrategui est composé de hegi “bord, crête” avec disparition de l’aspirée (une autre analyse est possible à partir du dérivé ou composé larrate), à Uhart-Cize 1350 berrotegui de berro “broussaille”, ailleurs lohitegi de lohi “limon” etc., ce qui fait voir que les noms terminés par -tegi ne doivent pas s’entendre au sens de “demeure de…” chaque fois que le premier terme est incontestablement de sens toponymique
    (...)

    What: Etxeak
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • aroztegi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 137. or.
    (...)
    La plus ancienne documentation connue donne jauregi dans le dérivé navarrais 1110 jaureguiaga “lieu de la demeure seigneuriale” (cf. plus loin elizaga “lieu de l’église” etc.), ce qui fait remonter l’emploi et l’invention du mot bien au-delà à une période comme d’habitude indéfinissable, et les autres composés avec -tegi presque aussi loin avec 1180 aroztegui “demeure du forgeron” (et peut-être d’abord, mais ceci reste absolument invérifiable, avec le sens de “forge”, puisque l’industrie locale des métaux et du fer remonte à l’Antiquité et se documente encore très bien au Moyen Age). Aroztegi reste dans la domonymie médiévale, et après jauregi nom générique basque de la maison noble le plus largement utilisé (on trouve beaucoup moins de jauretxe en domonymie), le domonyme de ce type le plus employé: en Soule il nomme quatre maisons, à Erbis de Musculdy, Espès, Etcharry, Charritte-de-Bas, huit en Basse-Navarre, à Irissarry, Ossès, Occos de Baïgorry, Ahaxe, Bussunarits, Sarasquette (il y fait le composé 1307 arozteguj alde “côté de la demeure du forgeron”), Larcevau (1350 arroztegui avec la vibrante forte fréquente dans ce document, mais que la graphie de 1551 pour la même maison ahotztegui invite à ne pas lire sur arrotz “étranger” qui aurait en principe gardé son articulation) et Orègue. Vient ensuite apheztegi “demeure de l’abbé” à Irouléguy, Anhaux, Bussunarits, en concurrence avec aphezetxe “maison de l’abbé” utilisé en Soule, une seule fois à Licq (et aussi avec bereterretxe “maison du prêtre” qui nomme huit maisons en Soule), documenté à partir du milieu du XIIIe siècle mais dont l’emploi était à coup sûr antérieur en domonymie
    (...)

    What: Etxeak
    Situation: Muskildi [Erbis], Ezpeize, Etxarri Zuberoa, Sarrikotapea, Irisarri, Ortzaize, Baigorri [Okoze], Ahatsa, Duzunaritze, Sarasketa, Oragarre
    Origin: ORP.MAISMED

  • aroztegi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 137-138. or.
    (...)
    Le trait le plus notable des composés en -tegi avec complément anthroponymique (“demeure de …”) est sa quasi exclusivité, hors de jauregi et des deux noms précédents, dans la domonymie cizaine pour des noms qui ne sont pas documentés avant le début du XIVe siècle: en exceptant quelques noms où -tegi est probablement ou sûrement une variante de hegi au sens toponymique (par exemple larrategi à Hélette, ainzildegi à Saint-Michel, lohitegi à Asme et Amendeuix, berrotegi et arraitegi à Uhart-Cize), la plupart des noms de ce type, 29 sur 45, se concentre en Cize, avec une petite extension dans les territoires voisins de Baïgorry (7 noms) et en Ostabarès (4 noms). Ils sont rares ailleurs, avec un nom à Irissarry, Ossès et Orègue, qui est justement le plus répandu aroztegi, et en plus de ce dernier deux noms en Soule: bildosteguy à Aïnharp dont le premier élément indique un surnom d’origine “Viodos” ou plus probablement le lieu “crête, bord de Viodos” - comme à Gotein gestyeche “maison de Gestas” qui est effectivement fivatière de la “salle” de Gestas -, bildots “agneau” étant très peu vraisemblable en toponymie ancienne; à Haux bohoteguy doit signifier en revanche ou bien “demeure des juments, écurie” ou simplement “lieu de …”, doublet local (avec assimilation vocalique) du plus connu Béhorléguy comme il a été déjà noté
    (...)

    What: Etxeak
    Situation: Irisarri, Ortzaize, Oragarre
    Origin: ORP.MAISMED

  • arozteguia - (2000 (1600-1700 [1994])) ORP.MAISMED , III. kap., 104. or. [17. oharra, 176. or. (Orp. Garro, 39-40)]
    (...)
    La liste des maisons de Mendionde au XVIIe siècle est donnée dans l’article suivant: J.-B. Orpustan: “Garro: un nom dans l’histoire. Annexe: la dîme de Mendionde et les maisons fivatières de Garro”, Bulletin du Musée Basque n°137, 1994, p.39-40. Ceux des noms, la plupart, pouvant remonter au Moyen Age (à l’exclusion des dérivés en -enia nécessairement postérieurs), dans l’orthographe originale et l’ordre du texte, sont, en plus de Garro, les suivants (y compris quelques maisons nobles citées antérieurement, ici avec astérisque *): // Otchichineta, Ondicola (deux maisons), Leiçarrague, Babaquy, Aguerre, Etcharte, Laxague, Angalape, Hiriartia, Hody, Laxagualarre, Alçubietta, Uhalde*, Miaztoy, Ississarry (deux maisons), Errecabourou, Çabalça, Hiriberry, Urruty, Sapharrondo, Ohozporro, Harrieta, Ophuca (citée au XIVe siècle pour un habitant d’Ossés), Jaureguy, Garate, Saupe, Sorocoa, Heguia, Garamendy chipy, Orçacoa, Etcheberry, Garamendy, Ithourralde, Esteboteguia, Micoteguia, Attiçan aguerre, Sorhoete, Hesburuya, Hospital, situées à Mendionde; // Harreguy, Urçurya, Largateguya, Andereteguia, Arozteguia, Larralde, Jenperizteguia, Guereciet behere, Cedarria, Çuhurteguia, Gamarde, Yellos, Etchelarre, Haran, Urbero, Hiribarne, Çalbideguy, Aguerre, Bortheyry, Amoztoybehere, Ohetta, Bidegain, Harriague*, Etchemendy*, Gaztelu, Etcheberrigaray, Picandeguy, Etchetoa, Çuburu, Landerretche, Oyharçabal, situées à Gréciette. // Sont aussi citées: Etcheberrilarre, Mercateguia, Iparraguerre, Eliceyry, Ibusty
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Lekorne [Grezieta]
    Origin: ORP.MAISMED

  • aroztegui - (2000 [1180]) ORP.MAISMED , III. kap., 137. or.
    (...)
    La plus ancienne documentation connue donne jauregi dans le dérivé navarrais 1110 jaureguiaga “lieu de la demeure seigneuriale” (cf. plus loin elizaga “lieu de l’église” etc.), ce qui fait remonter l’emploi et l’invention du mot bien au-delà à une période comme d’habitude indéfinissable, et les autres composés avec -tegi presque aussi loin avec 1180 aroztegui “demeure du forgeron” (et peut-être d’abord, mais ceci reste absolument invérifiable, avec le sens de “forge”, puisque l’industrie locale des métaux et du fer remonte à l’Antiquité et se documente encore très bien au Moyen Age). Aroztegi reste dans la domonymie médiévale, et après jauregi nom générique basque de la maison noble le plus largement utilisé (on trouve beaucoup moins de jauretxe en domonymie), le domonyme de ce type le plus employé: en Soule il nomme quatre maisons, à Erbis de Musculdy, Espès, Etcharry, Charritte-de-Bas, huit en Basse-Navarre, à Irissarry, Ossès, Occos de Baïgorry, Ahaxe, Bussunarits, Sarasquette (il y fait le composé 1307 arozteguj alde “côté de la demeure du forgeron”), Larcevau (1350 arroztegui avec la vibrante forte fréquente dans ce document, mais que la graphie de 1551 pour la même maison ahotztegui invite à ne pas lire sur arrotz “étranger” qui aurait en principe gardé son articulation) et Orègue. Vient ensuite apheztegi “demeure de l’abbé” à Irouléguy, Anhaux, Bussunarits, en concurrence avec aphezetxe “maison de l’abbé” utilisé en Soule, une seule fois à Licq (et aussi avec bereterretxe “maison du prêtre” qui nomme huit maisons en Soule), documenté à partir du milieu du XIIIe siècle mais dont l’emploi était à coup sûr antérieur en domonymie
    (...)

    What: Etxea
    Situation: ?
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper