Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Latseta - Lieux - EODA

Latseta (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
proposition normative à l'examen 
  • latsseta - (1291 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 253. or.

    Que: Etxea
    : Ainhize-Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • latsseta - (1293 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 253. or.

    Que: Etxea
    : Ainhize-Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • latseta - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 253. or.

    Que: Etxea
    : Ainhize-Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • latseta - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 105. or.
    (...)
    lats est le mot spécifique du “cours d’eau” en basque et employé en ce sens en toponymie bien avant de désigner, comme dans le lexique moderne et par effet de métonymie la “lessive” (sens donné par Oyhénart dans la traduction, probablement inexacte, de ses proverbes) [18 Proverbe n° 166: Eztoela latsara gatzez duena oin-zolara; traduction de l’auteur: “N’aille à laver la lessive qui a les pieds faits de sel”. Le texte est incompréhensible si l’on n’entend pas “(laver la lessive) à la rivière”], en passant du nom de l’eau courante à celui du travail qui s’y effectue: il nomme le village de “Lasse” en vallée de Baïgorry (1266 laatssa, 1326 lacssa avant perte de l’affriquement 1305 lassa, 1412 lasse) et aussi quelques maisons avec les composés latsalde, latsarte à Occos, Ascarat, Mendive, Ustaritz, et en Soule avec la phonétique du lieu laxalte à Aussurucq, Garindein, Viodos, Licharre. Il est au contraire très utilisé pour former d’autres types de composés comme laxeguya à Camou de Soule, lascaray à Viodos, lastiri à Anhaux, Ascarat, Jaxu (1293 dominus de lastiri), lastaun à Ispoure (pour l’occlusive de liaison voir le chapitre IV), 1366 lascoity à Lacarre, 1350 lasparren à Aïncille, 1350 apalastiri et 1366 apallats à Ossès, et des dérivés à suffixe locatif comme latseta à Mongelos et surtout latsaga “lieu de cours d’eau” que l’on trouve aussi bien en Soule à Chéraute qu’en Basse-Navarre pour la célèbre maison noble d’Asme (1268 don remon de latssague, latxaga) et à Anhaux, et surtout en Labourd à Bardos (1249 laxague), Briscous, Guiche, Hasparren, Urt, et peut-être à Bassussarry (1249 lasague actuellement “Lassègue” qui admet aussi une étymologie romane dans un lieu peuplé tard au XIIe siècle par le vicomte du Labourd); c’est un composé déjà lexicalisé en laskorr (peut-être “cours d’eau rouge” ou “sec”? voir plus loin les qualifiants et les couleurs) sans doute forme ancienne ayant fait “Lescar” en Béarn (même base pour “Lescun” dans la même province), que l’on trouve aussi dans divers lieux, signe encore de l’ancienneté de la forme: en Soule lascorre à Charrite et lascorrague à Chéraute; en Basse-Navarre à Jaxu dont c’est l’une des maisons nobles 1347 lascorre et à Anhaux 1350 lascorra, à Succos la maison noble 1316 lascorrete > 1551 lascoarret > actuel “Laskueta”
    (...)

    Que: Etxea
    : Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • la casa de la seta - (2000 [1265]) ORP.MAISMED , I. kap., 33. or. [Comptos]
    (...)
    Dans le compte de 1265 (le manuscrit se réfère à l’année précédente anno LXIIII° “an soixante-quatrième”), l’un des plus fournis en informations, rendu par l’abbat de Abaurrea (monastère navarrais: cet abbé-gouverneur conduit une armée et on le paie avec “les hommes qui l’aidèrent à l’ost” los omes que li aiudaren en la host… 8 livres) châtelain de Saint-Jean pour Thibaud II de Navarre, des noms de maisons apparaissent au milieu de divers toponymes et noms de personnes [21 Une partie de ce compte est reproduit et commenté par J.-B. ORPUSTAN, “Sur les noms et toponymes basques dans un compte bas-navarrais du XIIIe siècle (1264-1265)”, Iker 2 Hommage à Pierre Lafitte, Bilbao 1983, p. 503-515], citées pour la première fois: en Cize “dona gracia de lagueta (plus loin dite legueta pour “Ligeta” maison noble près d’Ahaxe), … bernart areche (“Harretxe” en plusieurs lieux), … arçorritz (pour “Arsoritz” maison noble à Saint-Jean-le-Vieux, où a été trouvée une stèle discoïdale médiévale avec cavalier armé), … de aniça (“Aïnhice”) incens (“cens”) del casal de Ochoa bassaburu (ce nom va ensuite se détériorer: 1292 basubiri, 1350 bassuviri, 1412 bayssue…), … la plaça que ten barren etssea de latarça (“la place” - “emplacement de maison” ou terre du domaine royal - “tenue par Barrenetxea de Latarza”, c’est-à-dire la maison de ce nom dans ce quartier de Lécumberry: le nom disparaît de tous les recensements postérieurs), … en ancibiu (“Aincille”) de la casa de arotz esse,… del esparren garay (maisons “Arotzetxe” et “Lasparrengarai”, qui est citée en 1366 comme Lasparren handia “Lasparren le grand”), … en mongelos … la casa de la seta nom écrit plus correctement en 1291 latseta à Mongelos
    (...)

    Que: Etxea [Latseta]
    : Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • latseta - (2000 [1291-1292]) ORP.MAISMED , I. kap., 34. or. [Comptos]
    (...)
    En Cize sont nommées “latseta (voir ci-dessus), la casa dotsavaratsse” (“Otsabaratze” citée régulièrement devait se situer à Mongelos ou près de Saint-Jean), à Aincille en plus de Lasparren et Arrotzetxe (voir ci-dessus) gorombillo
    (...)

    Que: Etxea
    : Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • latseta - (2000 [1291]) ORP.MAISMED , I. kap., 33. or.
    (...)
    en mongelos … la casa de la seta nom écrit plus correctement en 1291 latseta à Mongelos
    (...)

    Que: Etxea
    : Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

  • bernat seynor de ladsseta - (2000 [1300]) ORP.MAISMED , I. kap., 36. or. [Comptos]
    (...)
    Les procès ont été nombreux et les noms des maisons citées, en Cize surtout (les territoires de Mixe, Ostabarret et Baïgorry ont des juridictions spéciales et ne sont pas cités pour les frais de justice et condamnations particulières, ceux d’Arbéroue ne sont pas détaillés), sont écrits généralement avec soin [...] bernat seynor de ladsseta (à Mongelos: voir ci-dessus)
    (...)

    Que: Etxe jabea, etxea
    : Monjolose
    Origine: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper