Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

El Mayo - Places - EODA

El Mayo (Alorra (desagertua))

Entity:
Erabilera/Alorra
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Sestao
  • el mayoa [sic] - (1923) BFAH , AHO 13/1
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] EL MAYO [...] El Mayoa: heredad
    (...)

    What: Antzinako soroa / Antigua heredad
    Situation: Sestao
    Origin: IZ.06

  • el mayo - (1924) BFAH , AHO 19/1
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] EL MAYO [...] El Mayo: huerta
    (...)

    What: Antzinako soroa / Antigua heredad
    Situation: Sestao
    Origin: IZ.06

  • mayo, el - (2016) IZ.06 , 294-295. or. (eranskina)
    (...)
    Euskarazko testua: Mayo hitza latinezko maius substantibotik eratorria da. Espainiar Akademiaren hiztegiak zera dio hitz honen esanguraz: ‘árbol o palo alto adornado que se pone en lugar público, adonde en el mes de mayo concurren las mozas y mozos a divertirse’. Honetaz gain, J. Corominasek honako hau gehitzen du: «De ahí pelele espetado en un palo que se pone en las huertas para espantar a los pájaros. (Zamora)» [294. oharra: Corominas, 1991-200: 890 or.]. Azkenik, P. de Múgicak adierazten du Santander aldeko dialektoan Mayo hitzak ‘gizon altua’ esan nahi duela [295. oharra: Múgica, 1891: 86 or.]. /// Gaztelaniazko testua: El diccionario de la Academia española da esta larga definición para la palabra Mayo: ‘árbol o palo alto adornado que se pone en lugar público, adonde en el mes de mayo concurren las mozas y mozos a divertirse’. Además de esto J. Corominas añade: ≪De ahí pelele espetado en un palo que se pone en las huertas para espantar a los pájaros (Zamora)≫ [296. oharra: Corominas, 1991-200: p 890]. Y por último, P. de Múgica señala que en el dialecto de Santander Mayo significa ‘hombre alto’[297. oharra: Múgica, 1891: p. 86]
    (...)

    What: Antzinako soroa / Antigua heredad
    Situation: Sestao
    Origin: IZ.06

 

  • El Mayo ()
UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper