Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ibarrondoa - Lieux - EODA

Ibarrondoa (-a) (Maison)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
forme sans normativiser 
: Ortzaize
  • ybarrondo - (1366) CAR.PNAXIV , 678 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    R. [IIII florines] Ybarrondo
    (...)

    Que: Laborari etxea
    : Hortza [Ortzaize]
    Origine: CAR.PNAXIV

  • ybarrondo - (1366 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 236. or.

    Que: Zerga gabeko etxea
    : Ortzaize [Hortza]
    Origine: ORP.MAISMED

  • ibarrondo - (1909) VIN.INTELB , 350. or.
    (...)
    Les noms de maisons sont ordinairemént caractérsés par les terminaisons bide «chemin», alde «côté», art «milieu», ondo «pied», buru «tête, extrémité», bazter «bord», gain «sur», pe ou be «dessous», etc., Gaztambide «chemin du châtaignier», Itchurralde «à côté de la fontaine», Uhart ou Huart «au milieu de l’eau» (ce not doit être proprement «île ilot »), Ibarrondo «au pied de la vallée», Burguburu «à l’extrémité du bourg», Basterretche «maison sur la limite du village», Bidegain «audessus du chemin», Inchauspe «sous le noyer», etc.
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : --
    Origine: VIN.INTELB

  • ibarrondo - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 96. or.
    (...)
    Le terrain bas et plat: vallée, plaine, plateau, terres et positions basses. // Haran/aran “val, vallée” est en concurrence avec ibarr “plaine” et aussi “vallée” par extension de sens comme l’indiquent les formes gasconnes, avec bat héritier direct du latin valle, Lantabat et Ostabat en basque “Landibarr” et “Oztibarr”. Les deux mots fournissent directement des toponymes comme le tautologique “Val d’Aran” aujourd’hui en zone romane des Pyrénées centrales et le village homonyme de Haute-Soule (1337 aran), ou celui de (Saint-Just)-Ibarre (1350 yvarra), et des composés ou dérivés comme Ibarrola (1167 ybarola réduit dans l’usage basque à “Ibarla”) dans le même Ostabarès, Ibarron (1233 ivarren) en Labourd, Larribar (1268 larrival, 1304 larraybat, 1308 larrayvarr) en Mixe. Pour les noms de maisons les noms simples sont assez rares: haran (1412 haranea) à Iholdy, Itxassou, ibarr (Censier ibarre) à Chéraute, Macaye (1245 ibar). Un peu partout de nombreuses maisons sont nommées par leurs divers composés ou dérivés: haramburu, haraneta, aranko, arandoki, arhanegoiti, arangoitz, haraneder, haranxipi, haranguren, ibarburu, ibarbeheiti, ibarbehere, ibarrondo, ibarguren, ibarmendiburu, ibarrarte…
    (...)

    Que: Etxeak
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • ibarrondo - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 236. or.

    Que: Zerga gabeko etxea
    : Ortzaize [Hortza]
    Origine: ORP.MAISMED

  • ibarrondo - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 186. or.
    (...)
    buru “tête, limite, extrémité” et ondo “proximité, fond” en opposition sémantique forment des couples toponymiques comme aintziburu/aintziondo “… de lieu marécageux”, ibarburu/ibarrondo “… de plaine ou vallée”, mendiburu/mendiondo “… de montagne”, sorhaburu/sorhondo “… de prairie” etc.; mais aussi bien des noms spécifiques comme aizpuru “… de rocher”, zubiburu “… du pont”, bidondo “… du chemin”, ehulondo “… du tisserand”, elizondo … de l’église” etc.
    (...)

    Que: Etxe-izena
    : Euskal Herria
    Origine: ORP.MAISMED

  • ybarrondo - (2000 [1366]) ORP.MAISMED , III. kap., 98. or.
    (...)
    Les très nombreux noms avec ondo disent en général la notion de “proximité” comme en Ossès à Horça 1366 ybarrondo “près de la plaine” au décrochement du plateau peu élevé où s’alignent les maisons de ce quartier; mais en Cize pour la maison de Sarasquette située au plus bas de la plaine, 1350 echaondo, le mot a conservé le sens très net de “(maison dans le) fond” (emprunt latin) comme dans d’autres citations médiévales [12 Le sens de “fond” est bien attesté dans l’expression hispanique de 1330 bucçu ondagauea “le puits (ou “la mare”, sens pris en basque par l’héritier du latin puteu) sans fond”]; ce nom se retrouve à Mendive et Çaro, et à Iriberry le parallèle 1350 yriondoa. L’emprunt également latin angelu (< angulu) au sens de “terre basse” fait non seulement le nom d’Anglet (basque Angelu) en Labourd et une maison de Bardos citée seulement en 1619 mais probablement ancienne anguelu, mais se trouve cité assez tôt en Alava (1025 anguellu), et nomme aussi en Mixe une maison de Saint-Palais où fut installé un hôtel des monnaies navarrais (1352 lostau d’anguelue) et une autre à Oneis (1412 anguelue actuellement “Anguelia”)
    (...)

    Que: Etxea
    : Ortzaize [Hortza]
    Origine: ORP.MAISMED

  • lostal de barrondo - (2000 [1370]) ORP.MAISMED , I. kap., 41. or. [Comptos]
    (...)
    lostal de barrondo (“Ibarrondo” à Horça)
    (...)

    Que: Etxea
    : Ortzaize
    Origine: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper