Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Jauregain - Places - EODA

Jauregain (Jauregia)

Entity:
Eraikuntzak/Ondarea
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Ozaze-Zühara
  • jaurgainh - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 301. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Ozaze
    Origin: ORP.MAISMED

  • gratian seigneur de jaurgainh dossas - (1520 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 301. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Ozaze
    Origin: ORP.MAISMED

  • jaurégain - (1863) RAY.DTBP , 85a
    (...)
    JAURÉGAIN, fief, cne. d'Ossas-Suhare. - Jaurgain, XVIIe se. (ch. d'Arthez-Lassalle). - Ce fief relevait de la vicomté de Soule
    (...)

    What: Jauregia
    Situation: Ozaze-Zühara
    Origin: RAY.DTBP

  • jaurgain - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 301. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Ozaze
    Origin: ORP.MAISMED

  • jaurgain - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 187. or. [Censier]
    (...)
    Composés à complément postposé [...] avec gain “hauteur” et be “lieu bas”: à Ossas jaurgain réduction par haplologie de jauregigain “demeure seigneuriale haute” c’est-à-dire “située en hauteur”; si l’ordre des termes était “normal” avec complément antéposé, ce devrait être “haut de la demeure seigneuriale”, sens évidemment inacceptable, gain fonctionnant ici exactement comme les qualifiants habituels de sens identique ou voisin: garai, goiti, goien; il faut ajouter que gain complément antéposé est très rare comme dans la forme sans doute archaïque et unique de Jaxu 1304 ganaverro (à Cibits gainxuri comporte un qualifiant en position normale); à Isturitz 1435 sarrigain et sarribe se comprennent plutôt comme “(maison) Sarri (“fourré”) du haut, … du bas” que “haut, bas du fourré”, encore que ce dernier sens ne soit pas exclu; mais le nom du village cizain de “Mendive” 1366 mendibe ou de la maison de Viodos mendibea ne peut se comprendre que comme “(le) bas de la montagne”
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Ozaze
    Origin: ORP.MAISMED

  • jaurgain - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 78. or.
    (...)
    La Soule offre une situation plus étonnante pour ces composés, avec une minorité de maisons nobles (Jauregiberri à Undurein, à Menditte, à Libarrenx; Jaureguibarne à Abense-de- Bas, Jauregizahar à Menditte, Jaurgain à Ossas, Jaurigoien à Chéraute)
    (...)

    What: Jauregia
    Situation: Ozaze
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper