(...)
Sabude cause sie a todz aquez homis qui son ne qui seran, que en Per A. de Saut, seiner de Saut e de Sen Per, empeina an P. de Liuarren, calonge de Baiona, le dezme de le mazon de Saut, e de tote le Parropie de Hesperrene, tote entirademens, per VI cenz s. de Morlans, saub de tres mazons, les quaus son: le mazon de Sen Johan, e Bassuen, e Burgussain, don ed no prene le dezme
(...)
Qué: Etxea [Burguzainea] Dónde: Hazparne Origen:
BID.LBTLG
le garde bernardus, sr de la maison de_, maria [...] raymondus [...] sancius de le garde -
(1310 [1896, 1906, 1966, 2011])
BID.LBTLG, 265. or. [IKER.27, 38. or. (Hasparren)]
(...)
le garde Bernardus, Sr de la maison de_, Maria sa femme, Raymondus «Capellanus» de Hasparren et Sancius de Le Garde, son frère, 1310 (Livre d’or p. 265)
(...)
(...)
2º. Affixes commençant par une consonne [...] IV. SIFFLANTES [...] Zain, sain. On peut voir dans cette finale soit un affixe toponymique composé (za+n) soit le mot zain "gardien, qui garde" [en Gip. zai.]; Burgu-ssain (Lab.), Cf. Burgu-berry et Burgu-çahar (B.-Nav.); Lepu-zain (Nav.) "lieu du col"; Gar-zain (Nav.) "lieu haut" situé en effet dans la vallée de Baztan; Elus-ti-zain (Gip.), montagne "lieu de la neige", etc.
(...)
Qué: Etxe noblea Dónde: Hazparne Origen:
ORP.MAISMED
burgussaign -
(2000 [1247])
ORP.MAISMED, I. kap., 18. or. [L. d'Or Bay., II (adj. 278-279)]
(...)
1247, n°II aux Adjonctions au Livre d’Or (p. 278-279), texte en gascon: engagement de toute la dîme de la mayson de Saut (“Zaldu” la principale maison noble du lieu souvent citée) e de tote la parropie de Ahezbarrene (forme étymologique hypercorrective: “la paroisse de Hasparren”) auprès du chanoine de la cathédrale P. de Livarren (forme altérée de “Iribarren”: peut-être pour “Libarrenx” en Soule ou d’autres lieux et maisons) par Arnaut de Saut, seigner de Saut, à l’exception de trois maisons, qui “sont la mayson de Sen Johan, e Bassoign, e Burgussaign où il ne prend pas la dîme”: ces trois maisons sans doute nobles ou tout au moins intégralement franches sont “Saint-Jean” (noble puisqu’elle porte le vocable de la paroisse), “Ibasunia” écrit Bassu en 1249 et Burguzain. Les garants que Saut a donnés “selon le for de la terre” sont en Johan de Saut seigner d’Ahaitze (maison noble Haitz d’Ustaritz) et n’Ar. A. de Naubeys (à Arcangues), et parmi les témoins en B. de Saut, seigner de Hirinberri (“Iriberri” à Ustaritz, ou peut-être maison noble de Cize) et Auger de Saut son frère, en P. seigner de Laxague (sans doute la maison noble de ce nom à Asme). La parentèle du seigneur de Saut (frères ou proches) occupe une bonne place dans cette liste
(...)
Qué: Etxea [Burguzain] Dónde: Hazparne Origen:
ORP.MAISMED
burgussaign -
(2000 [1247])
ORP.MAISMED, III. kap., 147. or.
(...)
burgu hérité du latin burgus “château fort” adapté lui-même d’un germanique burgs a formé quelques toponymes pratiquement cantonnés au Labourd et au pays de Mixe, le mot burgu présent ici ou là (Labourd et Soule) dans le lexique moderne au sens de “bourg” étant sans doute un emprunt roman plus récent: pour le Labourd le nom le plus remarquable est celui des deux maisons nobles de Hasparren 1247 burgussaign (il a fait le nom d’état civil moderne “Broussain”) et 1349 burgussain garai, dont le nom un peu inattendu de “gardien du fort” (fort peut-être antérieur au Zaldu/Saut déjà cité et distinct de lui, dans un pays où la fameuse pierre romaine du IIIéme siècle indique un site depuis longtemps protégé) aurait pu recevoir une traduction tronquée dans le domus de le garde de 1310; à Bardos 1617 burgues pourrait se rapporter au même; les autres maisons sont en Mixe: à Uhart-Mixe 1350 burgorgue, 1366 burgorrga dont le dernier élément (perdu dans la forme actuelle “Burgoa”) peu explicable sinon par orga “charrette” pourrait faire allusion à quelque chemin de charroi conduisant au “bourg” en question, nom qui se retrouve à Saint-Palais 1350 burgorgue; à Sussaute 1412 burgu auquel correspond sans doute, refait sur un modèle propre aux anthroponymes (nom d’origine? voir plus loin), l’actuel “Burgutenia”
(...)
Qué: Jauregia [Broussain deitura] Dónde: Hazparne Origen:
ORP.MAISMED
le garde -
(2000 [1310])
ORP.MAISMED, I. kap., 20. or. [L. d'Or Bay., XCIV]
(...)
1310, XCIV: à propos de la fondation d’une chapellenie dans la paroisse Dahesparren (“Hasparren”) sont cités Bernard et son épouse Marie maîtres de la maison (domus) de Le Garde (ce nom peut traduire le nom de maison déjà cité “Burguzain” qui peut se comprendre en effet littéralement “garde du bourg”) et d’autres membres de cette famille, Brasco de Tarzedz (maison seigneuriale de Tardets en Soule) alors “bailli de Labourd” (bajulo de Laburdo), et les témoins Guilelmus-Arn. de Saltu superiori (ou “Saut d’en haut” dit en basque “Zalduberri” ou “Saut neuf”, reconstruit après la guerre de Thibaud de 1244-49, le “Saut du bas” étant dit “Zalduzahar” ou “Saut vieux”), Per-Arn. dominus Dolhais superiori (en basque “Olhasogarai”, Olhasso en 1505), B. dominus de Burgussayn superiori (“Burguzain-garai”, sans doute distinct du Garde cité plus haut), Liberus-Arn. dominus domus Dotthorii (cacographie pour “Ithurri”)
(...)
Qué: Etxea [Burguzain] Dónde: Hazparne Origen:
ORP.MAISMED
domus de le garde -
(2000 [1310])
ORP.MAISMED, III. kap., 147. or.
(...)
Hasparren 1247 burgussaign [...] aurait pu recevoir une traduction tronquée dans le domus de le garde de 1310
(...)
Qué: Jauregia [Burguzain] Dónde: Hazparne Origen:
ORP.MAISMED
UTM:
Coordenadas:
Cartografía:
DA.64 - Pirinio Atlantikoak Departamenduko Artxibategiak
Abreviatura: DA.64
Autor:
Título: Pirinio Atlantikoak Departamenduko Artxibategiak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial:
Lugar: Paue
Fecha:
Referencia:
Notas: Fr. Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques [lehen "des Basses-Pyrénées"]
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
IKER.27 - Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Abreviatura: IKER.27
Autor: GOIHENETXE, Eugène
Título: Onomastique [et peuplement] du Nord du Pays Basque (XI-XVe siècle)
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Goyhenetche
Lugar: Bordele
Fecha: 1966
Referencia:
Notas: Doktorego tesia. Argitaratua (Xarles Videgain), Iker-27, Euskaltzaindia, Bilbo 2011. Datuak azken argitalpen honetatik jaso dira
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Abreviatura: ORP.MAISMED
Autor: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Título: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Izpegi
Lugar: Baigorri
Fecha: 2000
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
BID.LBTLG - Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Abreviatura: BID.LBTLG
Autor: BIDACHE, abbé Jean
Título: Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Pierre Yturbide & chanoines Daranatz et Dubarat
Lugar: Paue
Fecha: 1906 [1896]
Referencia:
Notas: Publication posthume; les chartes et les listes de censitaires remontent presque toutes à la première moitié du s.13; elles sont intégralement transcrites du Cartulaire manuscrit de l'Église cathédrale de Bayonne, communément appelé Livre d'Or. Ce cartulaire est formé de la transcription d'anciens actes originaux et a été exécuté au s.14 (Arch. dép. BPyr., cote G 54); textes ici: gascon landais du Bas-Adour; 1.078 noms de personne; liste nº TR-192L.
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
UA.BAI - Baionako Udal Artxibategiak
Abreviatura: UA.BAI
Autor:
Título: Baionako Udal Artxibategiak
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección: Baionako Udal Artxibategiak
Revista:
Editorial: Baionako Udala
Lugar: Baiona
Fecha:
Referencia:
Notas: Archives Municipales de Bayonne
Tipo: artxibategia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
RAY.DTBP - Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Abreviatura: RAY.DTBP
Autor: RAYMOND, Paul
Título: Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie Impériale
Lugar: Paris
Fecha: 1863
Referencia:
Notas: Tituluaren aldaera: Dictionnaire topographique du Département des Basses-Pyrénées, Paris, 1863.
Ekaina-Amalur, Donibane Lohizune, 1983.
Datuak erauzteko Gallica liburutegi digitalak eskaintzen duen jatorrizko edizioa erabili da
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: dokumentazioa
LU.RNLPB - Remarques sur les noms de lieux du Pays Basque: Extrait du compte-rendu des travaux du Congrès Scientifique de France
Abreviatura: LU.RNLPB
Autor: LUCHAIRE, Achille
Título: Remarques sur les noms de lieux du Pays Basque: Extrait du compte-rendu des travaux du Congrès Scientifique de France
Nota de trabajo:
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Imprimerie et lithographie Veuve Vignancourt
Lugar: Paue
Fecha: 1874
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: guztizkoa
Campo: hizkuntza azterketa
HAR.RHPB - Recherches historiques sur le Pays Basque
Abreviatura: HAR.RHPB
Autor: HARISTOY, Pierre
Título: Recherches historiques sur le Pays Basque
Nota de trabajo: 2 liburuki
Elaborador:
Colección:
Revista:
Editorial: Lafitte reprints
Lugar: Marsella
Fecha: 1977 [1883-1884]
Referencia:
Notas:
Tipo: bibliografia
Extracción: partziala
Campo: dokumentazioa
Aviso legal
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.