Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

La Aurrerá - Lieux - EODA

La Aurrerá (Zone industrielle)

Identité:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Normatif:
lemme sans normativiser 
: Sestao
Localisations:
  • aurrerá - (1891) BEHA.SEST , Bataioak, 3133/002/00
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] AURRERÁ [...] Julia es hija legítima. Nació en la Calle de la Aurrerá, número cuatro
    (...)

    Que: Fabrika
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • aurrerá - (1897) UA.SEST , LAS.6
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] AURRERÁ [...] Barrio de la Aurrerá
    (...)

    Que: Fabrika
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • aurrerá - (1900) BEHA.SEST , Bataioak, 3136/002/00
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] AURRERÁ [...] Gregoria es hija legítima. Nació en Aurrerá, número diecisiete
    (...)

    Que: Fabrika
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • aurrerá - (1901) BEHA.SEST , Bataioak, 3139/001/00
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] AURRERÁ [...] Alejandro es hijo legítimo. Nació en la Calle de la Aurrerá, número quince
    (...)

    Que: Fabrika
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • aurrerá - (1908) UA.SEST , LAS.16
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] AURRERÁ [...] Eugenio Ibarrondo y otros vecinos del Barrio de la Aurrerá
    (...)

    Que: Fabrika
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • aurrerá - (1923) BFAH , AHO 13/1
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] AURRERÁ [...] Aurrerá
    (...)

    Que: Fabrika
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • aurrera / aurrerá - (2016) IZ.06 , 28, 31 / 34, 37. or. (s. v. Sestao)
    (...)
    Euskarazko testua: Sestao muturreko kasu bat izan zen. Honek guztiak jende-metaketa, osasun-arazoak, bizi-baldintzen degradazioa eta eritasunak eragin zituen, batez ere ur-eskasiagatik eta estolderiarik ezagatik. Izan ere, 1918ko baztanga-izurriteak 60 sestaoar hil zituen. Ezinbestean, aldakuntza sozialaren eraginak herriko toponimian ere isla izan zuen. Hainbat toponimo zahar desagertu egin ziren adibidez: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; edo desitxuratuta gelditu ziren, Ondezaga egun Ondejeda, eta, finean, beste toponimo berri batzuk sortu ere egin ziren, esaterako fabrika handiekin erlazionatutakoak: San Frantzisko (1883), Aurrera (1891), edo Eskarbilla (1907), besteak beste […] Hona hemen dokumentazio historikoan auzo izendapena izan duten biztanle-entitateak […] XIX. mendea (1870-1900) […] udalaren datuen arabera. Hona hemen geuk egindako auzo zerrenda […] AURRERA (1897). Desagertutako auzoa. /// Gaztelaniazko testua: Sestao fue un caso extremo. Todo ello supuso el hacinamiento de la población, la consiguiente degradación de las condiciones de vida y enfermedades, causadas, sobre todo, por la falta de agua y sistemas de alcantarillado. Así, en 1918 la epidemia de viruela mato a 60 sestaoarras[.] // Inevitablemente este cambio social también se dejó sentir en la toponimia del pueblo. Muchos viejos topónimos desaparecieron, por ejemplo: Arbinaga, El Barranco, Borreaga, El Callejo, Los Cendejones, Etxebarriaga, Urtetegi; y otros fueron alterados o castellanizados, Ondezaga > Ondejada > Ondejeda… Y, finalmente, también surgieron nuevos nombres, ligados a la actividad industrial: Astillero (1899), Aurrerá (1891), Eskarbilla (1907) o San Francisco (1883) […] A continuación va una relación de los núcleos de población más importantes que han tenido la denominación de barrio en los documentos a través del tiempo […] Siglo XIX (1870-1900) […] según los propios documentos municipales. He aquí una relación de ellos […] AURRERA (1897). Barrio desaparecido
    (...)

    Que: Auzoa
    : Sestao
    Origine: IZ.06

  • aurrerá, la - (2016) IZ.06 , 88-89. or.
    (...)
    Euskarazko testua: Industrializazioarekin batera sortutako auzoetako bat izan zen hau. Izena, hain zuzen ere, Aurrerá fabrikarenetik datorkio, Desertu aldeko paduretan kokaturik zegoena, Astilleros del Nervión ontziolak eta San Francisco fabrikak okupatzen zuten leku zingiratsu berean, hain zuzen. // Enpresa hau, beste hainbeste legez, Bizkaiko siderurgiaren garapen-garaian Fernando Alonso Millánek sortua zen, 1890. urtean eta balbula, hodi eta berogailuetarako piezak egiten zituen [42. oharra: Gago, 1996: I, 80 or. eta II, 21-22 or.]. // Hasiera batean leku hau kalea bazen ere, Calle de la Aurrerá (1891), urte gutxi batzuk geroago auzo bezala izendatuta agertzen da, Barrio de la Aurrerá (1897). Urte asko beranduago, 1950eko hamarkadan, enpresa honek bazuen bere langileentzat auzo bat, pasarte honek frogatzen duenez: «…un abogado de la empresa Aurrerá facilitó (…) incluso al acceso a las viviendas que disponía dicha firma en Sestao (…) luego nos hicimos con esta casa, porque la barriada es de la Aurrerá» [43. oharra: Pérez Pérez, 2007: 102 or.]. /// Gaztelaniazko testua: Fue este uno de los barrios surgidos con la industrialización. Precisamente su nombre proviene del de la empresa Aurrerá, situada en las marisma del Desierto, en el mismo lugar marismeno que ocupaban los Astilleros del Nervión y La Fábrica de San Francisco. // Esta factoría, surgida, como otras muchas, en pleno proceso de desarrollo de la siderurgia vizcaina, fue fundada por Fernando Alonso Millán en 1890 y se dedicaba a la fabricación de válvulas, tubos y piezas para calefacción [44. oharra: Gago, 1996: I, p 80 y II, pp 21-22]. // Aunque en un principio este lugar recibe el nombre de Calle de la Aurrerá (1891), pocos años después ya aparece citado como Barrio de la Aurrerá (1897). Y medio siglo más tarde, en la década de 1950, esta empresa creó un barrio para sus obreros, como podemos comprobar en este pasaje: ≪…un abogado de la empresa Aurrerá facilitó (…) incluso al acceso a las viviendas que disponía dicha firma en Sestao (…) Luego nos hicimos con esta casa, porque la barriada es de la Aurrerá≫ [45. oharra: Perez Perez, 2007: p 102]. // La denominación Aurrerá, procede del euskera y tiene dos elementos, el sustantivo aurre, que quiere decir ‘frente, parte anterior’, y el sufijo -ra, que indica dirección, ‘a, para’, y su significado es, por tanto, ‘adelante’
    (...)

    Que: Antzinako auzoa / Antiguo barrio
    : Sestao
    Origine: IZ.06

 

  • La Aurrerá (espagnol)
UTM:
ETRS89 30T X.500510 Y.4795169
Coordonnées:
Lon.2º59'37"W - Lat.43º18'33"N

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper