Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Amezketa - Places - EODA

Amezketa (Baserri etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Durango, Iurreta
  • amezqueta - (1798) BFAH.FOG98 , 0125

    What:
    Situation: Durango
    Origin: DEIKER.HPS

  • amesqueta - (1825) BFAH.ESTAT.POL , 20-1 Iurreta, 3 [1, 1r]
    (...)
    [BARRIO] [...] Cofradia de S[ant]a Marina [...] [CASERÍO] [...] Amesqueta
    (...)

    What: Baserri etxea
    Situation: Santa Marina (Iurreta)
    Origin: BFAH.ESTAT.POL

  • amezqueta-becóa (santa marina) - (1860) NOM.1860 , --
    (...)
    Yurreta. Casa de labranza
    (...)

    What:
    Situation: Iurreta
    Origin: DEIKER.HPS

  • amesqueta-goicóa (santa marina) - (1860) NOM.1860 , --
    (...)
    Yurreta. Casa de labranza
    (...)

    What:
    Situation: Iurreta
    Origin: DEIKER.HPS

  • amezquetaondo, termino de - (1862) BAHP.HIP.DUR , 50, 525

    What:
    Situation: Iurreta
    Origin: DEIKER.HPS

  • amezquetaondo, monte - (1862) BAHP.HIP.DUR , 50, 526

    What:
    Situation: Iurreta
    Origin: DEIKER.HPS

  • amezqueta - basoa, casa venta de - (1862) BAHP.HIP.DUR , 50, 529
    (...)
    Con sus pertenecidos
    (...)

    What:
    Situation: Iurreta
    Origin: DEIKER.HPS

  • amezketa - (1909) VIN.INTELB , 350. or.
    (...)
    Les terminaisons eta, aga et egi marquent la pluralité; j’en ai été convaincu le jour où, à St-Pée, j’ai entendu appeler bisustiak un endroit nommé sur le plan cadastral bisustieta. Autant que je puis eu juger eta indique la simple pluralité, aga la collectivité et egi l’abondance ou l’excès, on traduira donc Harrieta. «les pierres», Ezpeleta «les buis», Gerezieta, Gréciette «les cerisiers», Amezketa «les chênes tauzins», Haritzaga «la chesnaie», Liçarrague «fresnaie», Zumarraga «bois d’ormes», — Otaegi «endroit envahi par les genêts épineux», Zumalakarregi «lieu où abondent les bourdaines»
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: VIN.INTELB

  • amezketa - (1912) VIN.TB , 410. or.
    (...)
    Le suffixe di ou ti n’indique point la quantité mais la nature, la qualité : urdi « terrain où il y a de l’eau », amezti « plantations de chênes tauzins ». La quantité s’exprime par eta o u keta, aga et egi : Ezpeleta « les buis », Harriet « les pierres », amezketa « les tauzins », ametzaga « bois de tauzins », zumarraga « forêt d’ormes », Liçarrague « Fresnaie » ; otaegi « terrain où il y a trop de genêts épineux », zumalakarregi « endroit où il y a de la bourdaine en excès ». Je ferai remarquer à ce propos qu’on traduit souvent à tort ametz par « charme » et zumalakar par « tilleul »
    (...)

    What: Leku-izena?
    Situation: --
    Origin: VIN.TB

  • Amezqueta - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean dago. (Iurreta)
    (...)

    What:
    Situation: Durango
    Origin: DEIKER.HPS

  • Amezqueta - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Parajean dago. (Iurreta)
    (...)

    What:
    Situation: Durango
    Origin: DEIKER.HPS

  • Amerqueta - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean dago. (Iurreta)
    (...)

    What:
    Situation: Durango
    Origin: DEIKER.HPS

  • Amezqueta - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Parajean dago. (Iurreta)
    (...)

    What:
    Situation: Durango
    Origin: DEIKER.HPS

  • amezketa baserria - (1988/02/09) DEIKER.HPS , 24606
    (...)
    062-61 005
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • amezketa baserria - (2003/04/14) DEIKER.HPS , 24606
    (...)
    062-61 005
    (...)

    What:
    Situation: Iurreta
    Origin: DEIKER.HPS

  • Caserío Amezketa ()
UTM:
ETRS89 30T X.527630 Y.4781314
Coordinates:
Lon.2º39'30"W - Lat.43º11'7"N

cartography:

062-61 [FK]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper