Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Belendiztorre - Places - EODA

Belendiztorre (Dorretxea)

Entity:
Eraikuntzak/Ondarea
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Zabala-Belendiz
  • belendis - (1407) AG.DPCV , AD, 18
    (...)
    nos debe Ynigo Belendis
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Arratzu
    Origin: AG.DPCV

  • belendiz, martin galindez de - (1418/07/15 [1785]) ITUR.HGV , 306. or. [Dok. Marm.]
    (...)
    Arratzun
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Arratzu
    Origin: ITUR.HGV

  • velendis - (1452) AG.DPCV , AB, 279
    (...)
    VELENDIS, Ochoa Galindis de
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Arratzu
    Origin: AG.DPCV

  • velendis - (1471-1475) LGS.BF , 222 (XXII, 95b)
    (...)
    En este año mesmo, veyendo Juan Alonso de Múgica la maldad que los de Arteaga avían fecho e cómo con esfuerço d'este vençimiento le avían favoreçido e fecho su aliança con Pero de Avendaño, levantó todos sus parientes e entróles en la tierra e derribó las casas de Arteaga e de Arraçua de Furtud Garçía e las casas de Sacaminaga e de Çearra e de Velendis e de Çubiaur e todas quantas casas fuertes e llanas que algo valían de todos los de Arteaga; e robáronles quanto en el mundo les fallaron
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Arratzu
    Origin: LGS.BF

  • velendis - (1471-1475) LGS.BF , 215 (XXII, 92b)
    (...)
    Título de las muertes que fizo Ochoa Gómez, fijo de Gómez González, en los de Velendis e de Fuica malamente [...] e luego esa semana mataron Ochoa Gómez, fijo vastardo de Gómez González, e algunos de Múgica al hermano de Diego de Cadalso de Afuica e a Juan Galíndiz de Velendis, alcalde
    (...)

    What: Deitura, leinua
    Situation: Arratzu
    Origin: LGS.BF

  • velendis - (1471-1475) LGS.BF , 198 (XXII, 85b)
    (...)
    Título de las muerte e omeçidas que ovo en Fuica entre los de Velendis e de Fuica e de los que morieron // En el año del Señor de mil CDXXVII años mataron Pero Avad e Fuica e Martín de Fuita a Juan de Arcaeche e Pero Avad, sus fijos, e Juan de Velendis de Fuita, seyendo primos e una valía [...] E después mataron los fijos del dicho Juan de Velendis al dicho Avad de Fuica, su tío, fuendo ya viejo de XC años e çiego, en su casa, cortándole la caveça con un destral
    (...)

    What: Deitura, leinua
    Situation: Arratzu
    Origin: LGS.BF

  • velendis - (1471-1475) LGS.BF , 204 (XXII, 88a)
    (...)
    En el año del Señor de mil CDXLIII años levantó Gómez González de Butrón los solares de Butrón e de Múgica e llegó a Larraveçúa e quemó los cadahalsos de Çugasti e de Leçama e IV casas fuera de la villa e quemó los cadalsos de Fuica e de Juan de Velendis e de Menaca e de Goiría e el cadalso e palaçios de Sant Martín de Arteaga e quemó e derribó la torre e palaçios de Olariaga
    (...)

    What: Deitura [kadaltsoa]
    Situation: Arratzu
    Origin: LGS.BF

  • velendis - (1471-1475) LGS.BF , 79 (XXI, 31b)
    (...)
    Los linajes de Veléndiz e de Çearta son buenos escuderos nativos e moradores en la villa de Gernica e en su comarca; e son contrarios de los de Meçeta de tienpos acá e buenos omes, pero no de muchas rentas. E ay grande parentela entre ellos
    (...)

    What: Leinua
    Situation: Arratzu
    Origin: LGS.BF

  • velendis - (1483) AG.DPCV , AD, 65
    (...)
    Ochoa de Velendis, escrivano e notario público del rey
    (...)

    What: Eskribaua
    Situation: Bizkaia
    Origin: AG.DPCV

  • rodrigo martinez de belendiz - (1487/06/22 [1489/03/24]) FDMPV.009 , 31. dok. 160. or. [Céd. reg. 1 nº 30B, 2r]
    (...)
    seiendo llamados por mandamiento del dicho senor lizenciado especialmente [...] y Rodrigo Martinez de Belendiz e Domingo Yvanez de Vergara e Martin Martinez de Callo, regidores [...] vezinos de la dicha villa de Bermeo
    (...)

    What: Erregidorea
    Situation: Bilbo [Bermeo]
    Origin: FDMPV.009

  • rodrigo martines [de velendis] - (1508) FDMPV.009 , 52. dok. 217. or. [Prov. reg. 1 nº 7]
    (...)
    en presençia de mi Juan Martines de Fuica, escriuano de la reina nuestra sennora e del numero de la dicha billa i testigos de yuso escriptos, Pero Gallindis de Madariaga e Rodrigo Martines de Velendis, diputados del dicho condado, en vno con otras prouisiones presentaron esta carta real de su altesa [...] estaba çierto e presto de haser lo que fuese justicia conforme a la dicha carta real e los dichos Pero Gallindis e Rodrigo Martines pidieronlo por testimonio
    (...)

    What: Diputatua
    Situation: Bilbo
    Origin: FDMPV.009

  • rodrigo martines [de belendis] - (1508/03/31 [1505/07/24]) FDMPV.009 , 58. dok. 233. or. [Céd. reg. 1 nº 22, 2v]
    (...)
    paresçieron presentes los sennores Pero Gallindis de Madariaga e Rodrigo Martines de Belendis, diputados del dicho sennorio e condado [...] e los dichos Pero Gallindis e Rodrigo Martines pidieronlo por testimonio
    (...)

    What: Diputatua
    Situation: Bilbo
    Origin: FDMPV.009

  • rodrigo martines de velendis - (1508/03/31 [1507/10/29]) FDMPV.009 , 71. dok. 301. or. [Ej. reg. 1 nº 2, 14r]
    (...)
    e de los testigos de yuso escriptos paresçieron presentes Rodrigo Martines de Velendis e Pero Gallindis de Madariaga, diputados del dicho condado
    (...)

    What: Diputatu lekukoa
    Situation: Bilbo
    Origin: FDMPV.009

  • rodrigo martines [de belendis] - (1508/03/31 [1507/11/20]) FDMPV.009 , 73. dok. 309. or. [Céd. reg. 1 nº 30]
    (...)
    paresçieron presentes los sennores Pero Gallindis de Madariaga e Rodrigo Martines de Belendis, diputados del dicho condado, por sys e en nonbre del dicho condado e sennorio [...] e el dicho sennor corregidor dixo que mandaba lo que tenia mandado e los dichos sennores Pero Gallindis e Rodrigo Martines, pidieronlo por testimonio
    (...)

    What: Diputatua
    Situation: Bizkaia
    Origin: FDMPV.009

  • rodrigo martines [de belendis] - (1508/04/05 [1507/10/29]) FDMPV.009 , 71. dok. 302. or. [Ej. reg. 1 nº 2, 14v]
    (...)
    e testigos de juso escriptos Rodrigo Martines de Belendis, deputado del condado presente (borrado) e pidio a su merçed la mandase goardar e conplir e pregonar e publicar en la dicha villa [...] e el dicho Rodrigo Martines pediolo por (borrado)
    (...)

    What: Diputatua
    Situation: Bilbo
    Origin: FDMPV.009

  • rodrigo martines [de belendis] - (1508/05/06 [1507/11/20]) FDMPV.009 , 73. dok. 310. or. [Céd. reg. 1 nº 30]
    (...)
    en presençia de mi el dicho Juan Martines de Fuica, escriuano e testigos de juso escriptos, Diego de Abyla, pregonero publico de la dicha villa, por virtud del mandamiento del dicho sennor corregidor que de suso ba encorporado e de pedimiento de Rodrigo Martines de Belendis, deputado, pregono e publico la dicha carta e prouisyon real, desta otra parte contenida, ha altas boses publica e plaçeramente en la plaça de la dicha villa, logar acostunbrado a medio dia publicamente, e el dicho Rodrigo Martines pediolo por testimonio
    (...)

    What: Diputatua
    Situation: Bilbo
    Origin: FDMPV.009

  • belendiz - (1704) BFAH.FOG04 , 0461

    What: Dorretxea
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • Beléndiz, casa-torre - (1704) KER.FOGBI , 049
    (...)
    Beléndiz, casa-torre, con su accª: Jo. Félix Urdaibai; / Mn. Ugalde-torre
    (...)

    What: Dorretxea
    Situation: Arratzu
    Origin: KER.FOGBI

  • Beléndiz, casa-torre - (1796) KER.FOGBI , 497
    (...)
    Beléndiz, casa-torre: Ml. Mª Urdaibai
    (...)

    What: Dorretxea
    Situation: Arratzu
    Origin: KER.FOGBI

  • belendiz - (1796) BFAH.FOG96 , 0496

    What: Dorretxea
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • belendiz - (1798) BFAH.FOG98 , 0401

    What: Etxea
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • belandiz, torre de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. reg. 1, 257
    (...)
    Arrazua
    (...)

    What: Dorrea
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • torre de belendiz - (1826) BFAH.ESTAT.POL , 21 Arratzu, 11 [9]
    (...)
    [CASERÍO] [...] Torre de Belendiz
    (...)

    What: Dorretxea
    Situation: Arratzu
    Origin: BFAH.ESTAT.POL

  • belendiz - (1923 [XIV]) ELEIZ.LAVTV1 , RIEV, XIV (1923), 318
    (...)
    (...) Apellido bizk., del siglo XIV
    (...)

    What: Deitura
    Situation: Bizkaia
    Origin: ELEIZ.LAVTV1

  • belendiz - (1945) CB.MAT , V-2, P.103

    What: Auzoa, dorrea
    Situation: Arratzu
    Origin: CB.MAT

  • belendicus - (1945) CB.MAT , V-2, P.103

    What: Antroponimoa
    Situation: --
    Origin: CB.MAT

  • belendi - (1953 [1997]) M.AV , 347
    (...)
    347. paragrafoa.- -i(t)z: Aboitiz, Aduriz, Ajanguiz, Albinoritz, Amunarriz (Munarriz), Arguinzoniz, Betriquiz, Berriz, Eneritz, Escoiquiz, Gauteguiz, Mandaluniz, Ocariz, Olondriz (Domeca d´Orondiriz, Pamplo-na, 1350), Oloriz, Sangroniz, Vicendoritz. etc. En esta terminación se confunden sin duda formaciones de distinto valor y de distinta época. R. Lafon (Le système du verbe basque au XVIe siécle, I, 530) habla de un suf. -itz fundamentalmente igual a otros sufijos en tz que expresan pluralidad, que se encuentra en aunitz. hainitz «mucho» «y en un gran número de topónimos»: éste será el caso de Othaitz (Oteyza), Olaiz (Olaizola), Sorhaitz, etc. Para J. Gárate es idéntico a -tza (Arruíz / Arruza, Olaiz / Olaza, etc.). pero en su lista se reúnen cosas muy heterogéneas: son numerosos los ejemplos no de -iz / -za, sino de -iz / -iza. (RIEV XXI, 446-447). J. Caro Baroja (Mat. 102-106) explica un gran número de nombres de poblaciones de Alava, Navarra y Vizcaya sobre todo como genitivos en -ici de nombres en -icus formados sobre antropónimos: Albeniz (Albinus), Apellaniz (Ampelius), Apraiz (Aper, Apraicus), Belendiz (portus Blendium, los Belendi en Aquitania, Plend[i], gen. CIL II, 2948, Eguilaz, Al.), Gordeliz (Gordelius), Troconiz (Troconius), etc. Esta era ya la opinión de S. Arana (Trat. 25-27 y 77-79) que sostuvo expresamente que se trataba del mismo elemento que aparece en los patronímicos españoles del tipo Sánchez. Sanchiz Sanchis. El sufijo parece haberse empleado bastante, en tiempos relativamente recientes, para formar derivados de otros topónimos o apellidos: Aldama / Aldamiz, Arrona / Arroniz, Echano/ Echaniz Garro / Garriz, Garroitz, Guereca / Guerequiz, Guerrica / Guerricaiz, Lemona/ Lemoniz, Lezama / Lezamíz, Marquina / Marquínez, Munita / Munitiz, top. Orba (Nav.) /ap. Orbaiz (y top. Orbaiceta) etc No creo que encuentre acogida favorable la hipótesis de Gorostiaga (Zumárraga 3. 66), que ve en -iz la desinencia lat. de abl. pl. -is (Albiz < albis fundís, Echaniz < Aetianiis f. Lemoniz < Lemoniis f.), al menos mientras no consiga darle mejor fundamen-tación Su suposición de que en el top. Estivaliz, usado como nom-bre de pila, entre el lat. vallis tropieza con la dificultad de que la forma vasca es Estivariz, p. ej. Estivariz de Mendiola, muerto en 1445, citado por el mismo Gorostiaga (BRSVAP IX, 213). Es pues preferible la etimología *Aestivalis que en ese artículo propone y rechaza Todo esto es muy poco claro. Uno tiene la impresión de que bajo ese lema se han reunido formaciones muy diversas por su origen La opinión de Garate vale, sin duda, para Othaitz o para el top med. Çeapeiz en Pamplona, vasc. zeape. gr.-lat. sinapi. Cuyos radicales son claros. Hay que separar Gerricaiz. ya que la proporción con Lemona / Lemoniz, etc., es imperfecta: hay -aiz, no -iz como en todos los demás. Por otra parte, se escribe también Guerricaz, lo cual coincide con la pronunciación vasca Gerriketz Véase A. Irigoyen, FLV 4 (1972). 212 s. A mi entender, la mayoría de los nombres aquí mencionados no tienen, hasta ahora, explicación vasca; tampoco la tienen, a fortiori, latino-románica.
    (...)

    What: Deitura
    Situation: --
    Origin: M.AV

  • belendiz - (1953 [1997]) M.AV , 347
    (...)
    347. paragrafoa.- -i(t)z: Aboitiz, Aduriz, Ajanguiz, Albinoritz, Amunarriz (Munarriz), Arguinzoniz, Betriquiz, Berriz, Eneritz, Escoiquiz, Gauteguiz, Mandaluniz, Ocariz, Olondriz (Domeca d´Orondiriz, Pamplo-na, 1350), Oloriz, Sangroniz, Vicendoritz. etc. En esta terminación se confunden sin duda formaciones de distinto valor y de distinta época. R. Lafon (Le système du verbe basque au XVIe siécle, I, 530) habla de un suf. -itz fundamentalmente igual a otros sufijos en tz que expresan pluralidad, que se encuentra en aunitz. hainitz «mucho» «y en un gran número de topónimos»: éste será el caso de Othaitz (Oteyza), Olaiz (Olaizola), Sorhaitz, etc. Para J. Gárate es idéntico a -tza (Arruíz / Arruza, Olaiz / Olaza, etc.). pero en su lista se reúnen cosas muy heterogéneas: son numerosos los ejemplos no de -iz / -za, sino de -iz / -iza. (RIEV XXI, 446-447). J. Caro Baroja (Mat. 102-106) explica un gran número de nombres de poblaciones de Alava, Navarra y Vizcaya sobre todo como genitivos en -ici de nombres en -icus formados sobre antropónimos: Albeniz (Albinus), Apellaniz (Ampelius), Apraiz (Aper, Apraicus), Belendiz (portus Blendium, los Belendi en Aquitania, Plend[i], gen. CIL II, 2948, Eguilaz, Al.), Gordeliz (Gordelius), Troconiz (Troconius), etc. Esta era ya la opinión de S. Arana (Trat. 25-27 y 77-79) que sostuvo expresamente que se trataba del mismo elemento que aparece en los patronímicos españoles del tipo Sánchez. Sanchiz Sanchis. El sufijo parece haberse empleado bastante, en tiempos relativamente recientes, para formar derivados de otros topónimos o apellidos: Aldama / Aldamiz, Arrona / Arroniz, Echano/ Echaniz Garro / Garriz, Garroitz, Guereca / Guerequiz, Guerrica / Guerricaiz, Lemona/ Lemoniz, Lezama / Lezamíz, Marquina / Marquínez, Munita / Munitiz, top. Orba (Nav.) /ap. Orbaiz (y top. Orbaiceta) etc No creo que encuentre acogida favorable la hipótesis de Gorostiaga (Zumárraga 3. 66), que ve en -iz la desinencia lat. de abl. pl. -is (Albiz < albis fundís, Echaniz < Aetianiis f. Lemoniz < Lemoniis f.), al menos mientras no consiga darle mejor fundamen-tación Su suposición de que en el top. Estivaliz, usado como nom-bre de pila, entre el lat. vallis tropieza con la dificultad de que la forma vasca es Estivariz, p. ej. Estivariz de Mendiola, muerto en 1445, citado por el mismo Gorostiaga (BRSVAP IX, 213). Es pues preferible la etimología *Aestivalis que en ese artículo propone y rechaza Todo esto es muy poco claro. Uno tiene la impresión de que bajo ese lema se han reunido formaciones muy diversas por su origen La opinión de Garate vale, sin duda, para Othaitz o para el top med. Çeapeiz en Pamplona, vasc. zeape. gr.-lat. sinapi. Cuyos radicales son claros. Hay que separar Gerricaiz. ya que la proporción con Lemona / Lemoniz, etc., es imperfecta: hay -aiz, no -iz como en todos los demás. Por otra parte, se escribe también Guerricaz, lo cual coincide con la pronunciación vasca Gerriketz Véase A. Irigoyen, FLV 4 (1972). 212 s. A mi entender, la mayoría de los nombres aquí mencionados no tienen, hasta ahora, explicación vasca; tampoco la tienen, a fortiori, latino-románica.
    (...)

    What: Deitura
    Situation: --
    Origin: M.AV

  • Belendiez - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean dago. (Arratzu)
    (...)

    What: Lurzatia
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • Belendiz - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean eta parajean dago. (Arratzu)
    (...)

    What: Lurzatia
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • belendiz torre - (1988/11/15) DEIKER.HPS , 17847
    (...)
    062-06 071
    (...)

    What: Dorrea
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • belendiz dorretxea - (2003/03/26) DEIKER.HPS , 17847
    (...)
    062-06 071
    (...)

    What: Dorretxea
    Situation: Arratzu
    Origin: DEIKER.HPS

  • Belendiztorrea - (2014) HM.ARR14 , 3b

    What: Baserria [dorrea]
    Situation: Arratzu
    Origin: HM.ARR14

  • Torre de Belendiz ()
UTM:
ETRS89 30T X.528974 Y.4796392
Coordinates:
Lon.2º38'29"W - Lat.43º19'14"N

cartography:

062-06 [FK]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper