Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Basalduaurrekoa - Places - EODA

Basalduaurrekoa (Baserri etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Gatika
Locations:
  • basaldua - (1597/02/17) BFAH.JUD.KORRAURK , Korreg. 2224/399
    (...)
    GATICA, ESCRITURA DE ARRENDAMIENTO
    (...)

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua - (1704) IRI.LVATM , 44. par., 51. or.
    (...)
    Baracaldo, caserío de Mendata, Fog. de 1704, -in situ sólo encuentro uno llamado pop. Baskaldo- cuyo elemento final -aldo, ha sufrido obviamente la sonorización de oclusiva sorda tras -l-, es decir, procede de -alto, como en Basaldua, caseríos de Gatica, Fog. de 1704 igualmente
    (...)

    What: Baserri etxea
    Situation: Gatika
    Origin: IRI.LVATM

  • basaldua - (1704) BFAH.FOG04 , 1320

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua - (1704) BFAH.FOG04 , 1320

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua - (1704 [1986, 1992]) KER.FOGBI , -- [IRI.TVC, 232-233. or.]
    (...)
    73. En área vasca actual hay otros que conviene analizar. Así en la Fog. de 1799 de Vizcaya recogemos Varrio de Urriola, en Murélaga, pop. Urrí[dž]olà, cuyo primer elemento es nítidamente urri-, y en la de 1704 Urrialdua, caserío de Gorocica, que lo tiene igualmente, portando como segundo miembro -aldu más artículo -a, procedente de < lat. altu(m), en el cual se produjo ulteriormente sonorización de oclusiva sorda tras -l- entre hablantes vascos, lo mismo que en otros casos de la toponimia tales como Baracaldo, conocida localidad, o Basaldua, caseríos de Gatica, etc., cfr. Fog. de 1704. Debo incluir también Vrriberastegui de la carta de población de Miravalles de 1375, cfr. Iturriza, Hist. gen. de Vizc., II, p. 278, (50 [oharra, 257. or.: Juan Ramón de lturriza y Zabala, Historia General de Vizcaya y Epítome de las Encartaciones. Bilbao 1967, dos tomos. Prólogo, notas e índices de Angel Rodríguez Herrero]), así como también Urrialdo, en 1702 Urrialdu, para Alava, además de Urriacheta, labrantío de Aguillo, Urriachi, término montuoso de Lagrán, Urriaurra, 1728, labrantío en Cerio, Urriaurrea, 1826, labrantío de Betolaza, Urriauru, 1740, término de Aríñez, Urribea, términos de Gámiz y Alegría, Urribiguela, heredad en Gamarra Mayor, Urricalleja, labrantío de Aguillo, Urricosola [sic], 1703, heredades en Gopegui, con genitivo locativo -ko añadido a Urri- más solo, 'heredad', Urrior, labrantío de Araico, cfr. AEF, XXVIII (1979), p. 281
    (...)

    What: Baserriak
    Situation: Gatika
    Origin: IRI.TVC

  • basaldua - (1796) BFAH.FOG96 , 1833

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua de medio - (1796) BFAH.FOG96 , 1833

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua mayor - (1796) BFAH.FOG96 , 1833

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua - (1798) BFAH.FOG98 , 0847

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua - (1798) BFAH.FOG98 , 0847

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua, torre de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. rec. 6, 0801

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua de medio, casa de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. rec. 6, 0802

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua maior, casa - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. rec. 6, 0802

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua, casa de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. rec. 6, 0465

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua maior - (1825) BFAH.ESTAT.POL , 19-1 Gatika, 6 [4, 2v]
    (...)
    [BARRIO] [...] Urresti y Basalduas [CASERÍO] [...] Basaldua maior
    (...)

    What: Baserri etxea
    Situation: Urresti-Basaldua (Gatika)
    Origin: BFAH.ESTAT.POL

  • basaldua - (1827/06/18) BFAH.JUD.KORRAURK , Korreg. 1363/003
    (...)
    GATICA, PLEITO EJECUTIVO
    (...)

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basalduas (urréstis) - (1860) NOM.1860 , --
    (...)
    Gatica. Caserío
    (...)

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • Basaldu - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean eta parajean dago
    (...)

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • Basaldumendi - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean dago
    (...)

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • basaldua aurrekoa baserria - (1988/02/15) DEIKER.HPS , 3518
    (...)
    037-55 102
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • aurrekoa - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    What: Oikonimo-osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • aurre - (1995) DRPLV , V, 198. or.
    (...)
    Berdintsu gertatzen da etxe-izenetan toponymo berak hurrengo argigarriren bat daramanean -gorago etxe-izen ez direnetan ere ikusi dugu-: Goitia / Beitia, Goikoa (Goikoetxea) / Bekoa, Goieaskoa (Goieaskoetxea) / Beaskoa (Beaskoetxea), Go(i)ena (Go(i)enetxea) / Barrena (Barrenetxea), Go(i)enengoa / Barrenengoa (Barrenengoetxea), Onaindia / Araindia, Aruzkoa / Onuzkoa, Garaia / Beherea, Ga(i)nekoa eta Goitikoa / Azpikoa (Azpitikoa) (Azpikoetxea), Garaikoa (Garaikoetxea) / Beherekoa, Aurrekoa (Aurrekoetxea) /Ostekoa (Osteikoa, Ostaikoa, Ostenkoa, Ostaikoetxea) [142. oin oharra: Eta baita Osteingoechea ere, Fog. 1704, Gatikan] eta Atzekoa (Atzekoetxea), Emetikoa (Emendikoa) / Andikoa (Andikoetxea), Zaharr(a) / Berri(a) (Barria), Erdikoa, Aurtena (Aurtenetxea), Aurtenekoa, Aurtenengoa, Auzokoa (Auzokoetxea), Urrutia (Urrutikoetxea, Urritikoetxea), Bengoa (Bengoetxea / Beingoetxea) (Beingoa), Goia, Ga(i)na, Bein, Beina (Beiña) [143. oin oharra: Bada Beinacoa baserria Ipazterren, Fog. 1796, aurretik finkaturiko Beina formari artikulurik kendu gabe sorturikoa, agian pertsona bati hala deitzen zitzaiolako, gaztelaniaz '(la) casa de Beina' litzateke formazio derivatuaren itzulpen jatorrizkoa], Azpia, Bitarte, Aurre, Aldea, Aldekoa, Basterra (Basterretxea), Zearra, Etxenagusia, Urrengoa, Errota, Etxaun, Soloa, Zelaia, Buru, Arte, Ondo, Uriarte, Arteetxe, Saletxe, Abeletxe, Jauregi, Torre(a) (Torretxea), Etxabarria, Etxatxua, Ormaetxea, Nagusia (Etxenagusia), Andia (Etxeandia) / Txiki(a), Txikerra, eta baita -txu edo -txo berrekailu diminutivoa ere bestea baino tipiagoa dela adierazteko, eta horren ondorik Txikerrena, eta abar. Badira Urazurrutia eta Urazandi ere, bigarrenak kasuren baten Urazemendi ere izan dezakeela, uren nongo aldetik begiratzen den [144. oin oharra: Hori gertatzen da Deban, uraz bestaldean dagoen etxeari Urazandi deitu izan baitzaio, baina Mutrikuarrek Urazemendi. Hala erran zidan Gerardo Elortza irakasle eta ene adiskide on denak]. Batzutan dokumentazioan ikusten da Goitia bat Goikoa bihurtu dela, eta Beitia berriz Bekoa. Dokumentazioa mapetan jarririk agian zerbait argituko litzateke khronologiari dagokion arazoa. Horretarako gai asko bildu beharko litzateke aurretik
    (...)

    What: Oikonimo-osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: DRPLV

  • Basaldumendi - (1999) GAL.BGAIL , 393
    (...)
    Unbe: Basaldumendi (92)
    (...)

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: GAL.BGAIL

  • basalduaurrekoa baserria - (2003/01/09) DEIKER.HPS , 3518
    (...)
    037-55 102
    (...)

    What:
    Situation: Gatika
    Origin: DEIKER.HPS

  • Caserío Basalduaurrekoa ()
UTM:
ETRS89 30T X.507037 Y.4801163
Coordinates:
Lon.2º54'42"W - Lat.43º21'51"N

cartography:

037-55 [FK]

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper