(...)
GÉRONCE, con. d'Oloron-Sainte-Marie-Ouest. - Gironce, 1343 (hommages de Béarn, fº 23). - Sant Laurens de Geronse, 1396 (not. de Lucq). - Guironce, 1402 (cens.). - Gironsse, 1443 (not. d'Oloron, nº 1, fº 37). - Il y avait une abbaye laïque vassale de la vicomté de Béarn. - La seigneurie de Géronce, qui appartenait à l'abbaye de Lucq, relevait de la vicomté de Béarn. - En 1385, Géronce ressort. au baill. d'Oloron et comptait 42 feux. - Ce village était le chef-lieu de la notairie de Josbaig
(...)
(...)
GERONCE, JERUNTZE (M. P.). “J = frantses j guti gora-behera, ez lapurtarren j=dd edo euskera klasikoarena” dio Jon Mirande’k. “J” au, zuberotarra, frantsesaren antzekoa da, baiñan ez berdiña. Orra Larrasketa jaunak ontaz diona (13) [Oin-oharra: “Beñat, Larrajako belhagilii” (Bernard le sorcier de Larraja), RIEV, Tome XXII, p. 231, 1931]: “J-j. Approximativement le J français, mais plus palatal: le son est caractérisé par une légère mouillure, aisée à distinguer: une oreille souletine trouve une grande diférence entre ce son et J français”. Kasu ontan daude Jeruntze’z gaiñera, lenago aipatutako “Lojibar”, “Larraja”, eta “Jestase-Jestasu”.
(...)
(...)
[Euskal exonimoak, euskara jasoan erabili beharrekoak] Okzitanieraz Geronce idatzi behar dela dio Grosclaudek. Dassancek Jeruntze dakar euskararako (1966, 11. or.) eta bat datoz horretan informatzaile guztiak, Mirande-Peillen (15.- Interesgarria da gogoratzea hasierako J- horren ahoskeraz, Etxaidek gaineraturiko oharra: «J=frantses j guti gora-behera, ez lapurtarren j=dd edo euskera klasikoarena», dio Jon Mirande’k. «J» au, zuberotarra, frantsesaren antzekoa da, baiñan ez berdiña.) (Etxaide, 1961, 226. or.) eta Txillardegi (1974, 170. or. 2. zutab.). Jean Haritschelhar euskaltzainak ere Jeruntze proposatu du.
(...)
Auteur: CASSINI, César Françoise & CASSINI, Jacques Dominique
Titre: Carte de Cassini [Carte de l'Académie]
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition:
Lieu: Paris
Date: 1756-1815
Référence:
Notes: 1:86400 eskalako 181 orrik osatzen dute mapa hau, Frantziako zaharrena. Euskal Herria honako lau orri hauetan kokatzen da: 107 Orthez, 108 Pau, 139 Bayonne eta 140 Saint-Jean-Pied-de-Port.
BAB eremuari dagokion jatorrizko orria (139) Baionako Udal Artxibategietan kontsulta daiteke. Signatura: C.238
Jacques Dominique Cassini (1748-1845) né à Paris, membre de l'Académie des sciences. Il achève la publication de la carte.
C'est à l'initiative de Louis XV (roi de 1715 à 1774), impressionné par le travail cartographique réalisé en Flandre, qu'est levée la première carte géométrique du Royaume de France.
Les cartes ont été réalisées à l'échelle "d'une ligne pour cent toises", soit 1/86400e
Les levés commenceront en 1760 et se termineront en 1789.
La publication sera retardée par les événements de la Révolution pour n'être achevée qu'en 1815.
La carte de Cassini servira de référence aux cartographies des principales nations européennes pendant la première moitié du XIXe siècle.
Type: kartografia
Origine: partziala
Domaine: dokumentazioa
RAY.DTBP - Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Abréviation: RAY.DTBP
Auteur: RAYMOND, Paul
Titre: Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Imprimerie Impériale
Lieu: Paris
Date: 1863
Référence:
Notes: Tituluaren aldaera: Dictionnaire topographique du Département des Basses-Pyrénées, Paris, 1863.
Ekaina-Amalur, Donibane Lohizune, 1983.
Datuak erauzteko Gallica liburutegi digitalak eskaintzen duen jatorrizko edizioa erabili da
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
ETX.URI - Uri eta toki-izen batzuen euskal-izendegia, orain arte bildutakoen osagarri
Abréviation: ETX.URI
Auteur: ETXAIDE ITHARTE, Jon
Titre: Uri eta toki-izen batzuen euskal-izendegia, orain arte bildutakoen osagarri
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 24
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 1961
Référence: 1961, 217-229
Notes: Zenbait informatzailerengandik jasotako datuak ematen ditu Etxaidek artikulu honetan, besteak beste, Lhande, Mirande-Peillen, Irigarai eta abar. Haiek identifikatzeko honako laburdura hauek erabiltzen ditu eta testuinguruan ikus daitezke: E. E.- Esarte-Espartza, Mayatzaldea ostatuko aita-semeak (Espartza Zaraitzu); A. I.- Aingeru Irigarai jaun medikua; M. P.- Mirande-Peillen. Euskaltzale ezagunak; P. L.- Pierre Lhande, Aita jesuita; J. E.- Joanes Etxeberri, Sara'ko jaun medikua; X. I.- Aita Xabier Iratzeder, Beloke'ko beneditanua.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
DASS.HHIE - Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Abréviation: DASS.HHIE
Auteur: DASSANCE, Louis
Titre: Herrien eta herritarren izenak eskuaraz
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Gure Herria
Lieu: Baiona
Date: 1966
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
E.EUS.EHING.OH - Euskal Herri inguruko exonimoak (ikermaterialak)
Abréviation: E.EUS.EHING.OH
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Euskal Herri inguruko exonimoak (ikermaterialak)
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2006
Référence: LI (2006, 2), 847-865
Notes: Oharra: Testu honetan, 149. arauaz gain, ikerketaren materialaren zati argigarri bat eskaini nahi izan du Batzordeak. Oharrak eta aipuak Patxi Galé batzordekideak prestatu zituen eta Azpibatzordeak hobetsi.
ECO zerbitzuko Patxi Galék berak egindako erauzketa eta migrazioa. Erreferentzietan agerkariko orrialdea ematen da aditzera.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
TXILL.EHLI - Euskal Herriko leku-izenak
Abréviation: TXILL.EHLI
Auteur: ÁLVAREZ ENPARANTZA, José Luis ("Larresoro", "Txillardegi")
Titre: Euskal Herriko leku-izenak
Note:
Élaborateur:
Collection: Euskara Batua zertan den
Revue:
Maison d'édition: Jakin Arantzazu
Lieu: Oñati
Date: 1974
Référence: 164-179
Notes: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako datu-bilketa eta migrazioa. Zerrenda alfabetikoa den arren, erreferentzietan orrialde zenbakia eta zutabea (A-B) ematen dira aditzera.
Type: liburu zatiak
Origine: guztizkoa
Domaine: dokumentazioa
GR.DTCB - Dictionaire toponymique des Communes de Bearn
Abréviation: GR.DTCB
Auteur: GROSCLAUDE, Michel
Titre: Dictionaire toponymique des Communes de Bearn
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Escòla Gaston Febus.
Lieu: Paue
Date: 1991
Référence:
Notes: Iruzkin laudagarria idatzi zuen Txomin Peillenek in FLV, 66 (1994).
Type: bibliografia
Origine: partziala
Domaine: dokumentazioa
ARAUA.149 - Euskal Herri inguruko exonimoak
Abréviation: ARAUA.149
Auteur: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titre: Euskal Herri inguruko exonimoak
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue: 620
Maison d'édition:
Lieu:
Date: 2006
Référence: LI (2006, 2), 1095-1098 (149. araua)
Notes: Elantxoben, 2006ko maiatzaren 26an eta Uxuen, 2006ko irailaren 28an onartutako zerrendek, 149. araua osatu zuten. Erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde zenbakia ematen dugu, arau zenbakiaz gainera.
Type: artikuluak
Origine: guztizkoa
Domaine: arautzea
INSEE.64.17 - Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Abréviation: INSEE.64.17
Auteur: ZZ. AA.
Titre: Recensement de la population. Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017. Arrondissements - cantons - communes. 64 PYRENEES ATLANTIQUES
Note:
Élaborateur:
Collection:
Revue:
Maison d'édition: Institut national de la statistique et des études économiques
Lieu: Paris
Date: 2017
Référence:
Notes:
Type: bibliografia
Origine: guztizkoa
Domaine: ofizialtzea
Mentions légales
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
Siège social
B
BISCAYE
Plaza Barria, 15. 48005 BILBAO
+34 944 15 81 55
info@euskaltzaindia.eus
Centre de recherche
V
LUIS VILLASANTE
Tolare baserria. Almortza bidea, 6. 20018 SAINT SÉBASTIEN
+34 943 42 80 50
donostiaordez@euskaltzaindia.eus
Represéntations
A
ALABA
Gaztelako atea, 54 01007 VITORIA-GASTEIZ
+34 945 23 36 48
gasteizordez@euskaltzaindia.eus
G
GUIPUSKOA
Tolare baserria. Almortza bidea, 6 20018 SAINT SÉBASTIEN